[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 45/50: I18n: Update translation uk (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 20 01:05:35 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfwm4.
commit 28b8f89d6c4b70990e99d843f1fcfd071622aa11
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Wed Sep 20 01:04:48 2017 +0200
I18n: Update translation uk (100%).
172 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/uk.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 69dde37..d114de1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-01 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-17 17:13+0000\n"
-"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:01+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgstr "Попередження"
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
msgid "Session manager socket"
msgstr "Сокет Менеджера властивостей"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Інформація про версію"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:490
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:481
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:494
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:485
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
@@ -523,54 +523,50 @@ msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Н_апряму відображати повністю розгорнуті вікна, що перекриваються"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
-msgstr "Синхронізація малювання до пропусків по _вертикалі"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr "Показати попередній перегляд на місці іконки при прокрутці"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Відображати тіні під сп_ливаючими вікнами"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Відображати тіні під ш_вартованими вікнами"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Відображати тіні під звичайними ві_кнами"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Н_епрозорість оформлення вікон:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Прозорі</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Непрозорі</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Непрозорість _неактивних вікон:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Непрозорість вікон при пере_міщенні:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Непрозорість вікон при зміні ро_зміру:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Непрозорість спливаючих в_ікон:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "C_ompositor"
msgstr "_Укладач"
@@ -600,7 +596,7 @@ msgid "_Margins"
msgstr "_Поля"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:185
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
@@ -610,31 +606,31 @@ msgstr "%s (на %s)"
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "Непідтртимуваний модифікатор клавіатури '%s'"
-#: ../src/main.c:625
+#: ../src/main.c:630
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Перевести у фоновий режим (не підтримується)"
-#: ../src/main.c:627
+#: ../src/main.c:632
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Призначити композитний режим"
-#: ../src/main.c:629
+#: ../src/main.c:634
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Призначити композитний режим (не підтримується)"
-#: ../src/main.c:631
+#: ../src/main.c:636
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Замінти існуючий менеджер вікон"
-#: ../src/main.c:632
+#: ../src/main.c:637
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показати інформацію про версію і вийти"
-#: ../src/main.c:643
+#: ../src/main.c:648
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[АРГУМЕНТИ...]"
-#: ../src/main.c:650
+#: ../src/main.c:655
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Введіть \"%s --help\" для допомоги по використанню."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list