[Xfce4-commits] [xfce/xfconf] 31/48: I18n: Update translation oc (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 01:03:06 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfconf.

commit c04382be3ace2fedf5503660958a823a8b60e367
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Wed Sep 20 01:02:31 2017 +0200

    I18n: Update translation oc (97%).
    
    66 translated messages, 2 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/oc.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index c598aff..bfa9d3c 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfconf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-07 15:45+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:10+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfconf/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,83 +19,83 @@ msgstr ""
 "Language: oc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../xfconf/xfconf-cache.c:897
+#: ../xfconf/xfconf-cache.c:979
 #, c-format
 msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
 msgstr "Impossible de far l'apèl al DBus ResetProperty"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:277
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:276
 #, c-format
 msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
 msgstr "Fracàs a la creacion del dorsièr de configuracion « %s »"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:322
-#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:238
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:321
+#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:167
 #, c-format
 msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
 msgstr "Permission refusada al moment de la modificacion de la proprietat « %s » del canal « %s »"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:387
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:469
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:634
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:654 ../xfconf-query/main.c:344
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:386
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:468
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:633
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:653 ../xfconf-query/main.c:344
 #, c-format
 msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
 msgstr "La proprietat « %s » existís pas dins lo canal « %s »"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:601
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:600
 #, c-format
 msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
 msgstr "Fracàs a la supression del canal « %s » : %s"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1298
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1297
 #, c-format
 msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
 msgstr "Tipe incorrècte per <proprietat> : « %s »"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1314
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1390
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1313
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1389
 #, c-format
 msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
 msgstr "Impossible d'analisar la valor de tipe « %s » a partir de « %s »"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1370
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1369
 #, c-format
 msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
 msgstr "Lo tipe d'atribut de <valor> pòt pas èsser un tablèu"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1379
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1378
 #, c-format
 msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
 msgstr "Tipe incorrècte per <valor> : « %s »"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1655
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1904
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1654
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1903
 #, c-format
 msgid "Channel \"%s\" does not exist"
 msgstr "Lo canal « %s » existís pas"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1962
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1961
 #, c-format
 msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible d'escriure lo canal « %s » : %s"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:76
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:77
 #, c-format
 msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
 msgstr "Impossible de trobar lo programa Xfconf pel tipe « %s »"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:103
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:101
 #, c-format
 msgid "Property names must start with a '/' character"
 msgstr "Los noms de proprietats devon començar pel caractèr '/'"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:112
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:110
 #, c-format
 msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
 msgstr "L'element a la raiç ('/') es pas un nom de proprietat valida"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:127
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
@@ -103,72 +103,77 @@ msgid ""
 "separator"
 msgstr "Los noms de las proprietats pòdon pas conténer que de caractèrs ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' e '>', e tanben '/' coma separador"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:136
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:134
 #, c-format
 msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
 msgstr "Los noms de proprietat pòdon pas aver dos o mantun caractèrs '/' consecutius"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:147
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:145
 #, c-format
 msgid "Property names cannot end with a '/' character"
 msgstr "Los noms de proprietat se pòdon pas acabar pel caractèr '/'"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:164
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:162
 #, c-format
 msgid "Channel name cannot be an empty string"
 msgstr "Lo nom del canal pòt pas èsser void"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:179
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '{', '}',"
 " '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', and '-'"
 msgstr "Los noms dels canals pòdon pas conténer que de caractèrs ASCII A-Z, a-z, 0-9, '{', '}', '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', e '-'"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:401
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
 "specified"
 msgstr "Lo nom de la proprietat pòt èsser sonque void o \"/\" se una reïnicializacion recursiva es estada especificada."
 
-#: ../xfconfd/main.c:134
+#: ../xfconfd/main.c:125
+#, c-format
+msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../xfconfd/main.c:148
 msgid "Prints the xfconfd version."
 msgstr "Aficha la version de xfconfd."
 
-#: ../xfconfd/main.c:136
+#: ../xfconfd/main.c:150
 msgid ""
 "Configuration backends to use.  The first backend specified is opened "
 "read/write; the others, read-only."
 msgstr "Configuracion dels programas d'utilizar. Lo primièr programa especificat es dobèrt en lectura / escritura, los autres, en lectura sola."
 
-#: ../xfconfd/main.c:139
+#: ../xfconfd/main.c:153
 msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
 msgstr "Passar en rèire plan aprèp l'aviada; solament utile pels tèstes"
 
-#: ../xfconfd/main.c:159
+#: ../xfconfd/main.c:173
 msgid "Xfce Configuration Daemon"
 msgstr "Demòni de configuracion Xfce"
 
-#: ../xfconfd/main.c:168
+#: ../xfconfd/main.c:182
 msgid "Xfce configuration daemon"
 msgstr "Demòni de configuracion de Xfce"
 
-#: ../xfconfd/main.c:170
+#: ../xfconfd/main.c:184
 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
 msgstr "Senhalar los bugs a http://bugs.xfce.org/\n"
 
-#: ../xfconfd/main.c:173
+#: ../xfconfd/main.c:187
 #, c-format
 msgid "Error parsing options: %s\n"
 msgstr "Error al moment de l'analisi de las opcions : %s\n"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:482
+#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:222
 #, c-format
-msgid "Another Xfconf daemon is already running"
-msgstr "Un autre demòni Xfconf es en cors d'execucion"
+msgid "GType transformation failed \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:517
+#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:483
 #, c-format
 msgid "No backends could be started"
 msgstr "Cap de programa a pas pogut èsser aviat"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list