[Xfce4-commits] [xfce/xfconf] 16/48: I18n: Update translation gl (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 01:02:51 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfconf.

commit 334263f24f2b4294123f757ed3387d92de30eb73
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Wed Sep 20 01:02:29 2017 +0200

    I18n: Update translation gl (97%).
    
    66 translated messages, 2 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 606d5f3..447c9cf 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfconf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfconf/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,83 +19,83 @@ msgstr ""
 "Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../xfconf/xfconf-cache.c:897
+#: ../xfconf/xfconf-cache.c:979
 #, c-format
 msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
 msgstr "Produciuse un erro ao chamar a ResetProperty de DBus"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:277
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:276
 #, c-format
 msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
 msgstr "Non foi posíbel crear o directorio de configuración «%s»"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:322
-#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:238
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:321
+#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:167
 #, c-format
 msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
 msgstr "Denegouse o permiso para modificar a propiedade «%s» da canle «%s»"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:387
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:469
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:634
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:654 ../xfconf-query/main.c:344
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:386
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:468
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:633
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:653 ../xfconf-query/main.c:344
 #, c-format
 msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
 msgstr "A propiedade «%s» non existe na canle «%s»"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:601
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:600
 #, c-format
 msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
 msgstr "Non é posíbel eliminar a canle «%s»: %s"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1298
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1297
 #, c-format
 msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
 msgstr "<property> ten un tipo incorrecto: «%s»"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1314
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1390
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1313
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1389
 #, c-format
 msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
 msgstr "Non foi posíbel analizar o valor de tipo «%s» de «%s»"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1370
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1369
 #, c-format
 msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
 msgstr "O atributo de tipo de <value> non pode ser unha matriz"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1379
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1378
 #, c-format
 msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
 msgstr "<value> ten un tipo incorrecto: «%s»"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1655
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1904
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1654
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1903
 #, c-format
 msgid "Channel \"%s\" does not exist"
 msgstr "A canle «%s» non existe"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1962
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1961
 #, c-format
 msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
 msgstr "Non é posíbel escribir na canle «%s»: %s"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:76
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:77
 #, c-format
 msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
 msgstr "Non foi posíbel atopar a infraestrutura de Xfconf de tipo «%s»"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:103
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:101
 #, c-format
 msgid "Property names must start with a '/' character"
 msgstr "Os nomes das propiedades deben comezar cun caracter '/'"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:112
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:110
 #, c-format
 msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
 msgstr "O elemento raíz ('/') non é un nome de propiedade válido"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:127
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
@@ -103,72 +103,77 @@ msgid ""
 "separator"
 msgstr "Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' e '>', así como '/' como separador"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:136
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:134
 #, c-format
 msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
 msgstr "Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:147
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:145
 #, c-format
 msgid "Property names cannot end with a '/' character"
 msgstr "Os nomes de propiedades non poden rematar co caracter '/'"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:164
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:162
 #, c-format
 msgid "Channel name cannot be an empty string"
 msgstr "O nome da canle non pode estar baleiro"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:179
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '{', '}',"
 " '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', and '-'"
 msgstr "Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '{', '}', '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', e '-'"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:401
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
 "specified"
 msgstr "O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un restablecemento recursivo"
 
-#: ../xfconfd/main.c:134
+#: ../xfconfd/main.c:125
+#, c-format
+msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../xfconfd/main.c:148
 msgid "Prints the xfconfd version."
 msgstr "Mostra a versión de xfconfd."
 
-#: ../xfconfd/main.c:136
+#: ../xfconfd/main.c:150
 msgid ""
 "Configuration backends to use.  The first backend specified is opened "
 "read/write; the others, read-only."
 msgstr "Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en modo lectura/escritura; os outros en só lectura."
 
-#: ../xfconfd/main.c:139
+#: ../xfconfd/main.c:153
 msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
 msgstr "Facer fork ao segundo plano despois de iniciar: só é útil para facer probas"
 
-#: ../xfconfd/main.c:159
+#: ../xfconfd/main.c:173
 msgid "Xfce Configuration Daemon"
 msgstr "Daemon de configuración de Xfce"
 
-#: ../xfconfd/main.c:168
+#: ../xfconfd/main.c:182
 msgid "Xfce configuration daemon"
 msgstr "Daemon de configuración de Xfce"
 
-#: ../xfconfd/main.c:170
+#: ../xfconfd/main.c:184
 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
 msgstr "Comunique os erros en http://bugs.xfce.org/\n"
 
-#: ../xfconfd/main.c:173
+#: ../xfconfd/main.c:187
 #, c-format
 msgid "Error parsing options: %s\n"
 msgstr "Erro ao analizar as opcións: %s\n"
 
-#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:482
+#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:222
 #, c-format
-msgid "Another Xfconf daemon is already running"
-msgstr "Xa se está executando outro daemon de Xfconf"
+msgid "GType transformation failed \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:517
+#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:483
 #, c-format
 msgid "No backends could be started"
 msgstr "Non se puido iniciar ningún motor"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list