[Xfce4-commits] [apps/xfmpc] 23/45: I18n: Update translation ja (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:50:29 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfmpc.
commit dc60e466f8b6008be4fc2dc32cb6f6dbf332fc43
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Wed Sep 20 00:50:01 2017 +0200
I18n: Update translation ja (100%).
70 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ja.po | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8eaf075..b51ab41 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,101 +1,98 @@
-# Japanese translations for xfmpc package
-# Copyright (C) 2008-2012 the xfmpc's copyright holder
-# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
-# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
-# Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2010-2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfmpc 0.0.1\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-26 20:28+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 20:30+0900\n"
-"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
-"Language-Team: JAPANESE <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Japanese\n"
-"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/dbbrowser.c:1079
+#: ../src/dbbrowser.c:1508
msgid "Replace"
msgstr "置換"
-#: ../src/dbbrowser.c:1088 ../src/playlist.c:1082
+#: ../src/dbbrowser.c:1524 ../src/playlist.c:1511
msgid "Browse"
msgstr "参照"
-#: ../src/extended-interface.c:372
+#: ../src/extended-interface.c:495
msgid "Repeat"
msgstr "リピート"
-#: ../src/extended-interface.c:378
+#: ../src/extended-interface.c:505
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
-#: ../src/extended-interface.c:384
+#: ../src/extended-interface.c:515
msgid "Single Mode"
msgstr "一曲のみ"
-#: ../src/extended-interface.c:390
+#: ../src/extended-interface.c:525
msgid "Consume Mode"
msgstr "使いきり"
-#: ../src/extended-interface.c:403
+#: ../src/extended-interface.c:548
msgid "_Shortcuts"
msgstr "ショートカット(_S)"
-#: ../src/extended-interface.c:553 ../xfmpc.desktop.in.h:2
+#: ../src/extended-interface.c:747 ../xfmpc.desktop.in.h:2
msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
msgstr "Xfce 向けの GTK+ で書かれた MPD クライアントです。"
-#: ../src/extended-interface.c:555
+#: ../src/extended-interface.c:749
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
-"Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
+msgstr "Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\nMasato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
-#: ../src/extended-interface.c:647
+#: ../src/extended-interface.c:890
msgid "Clear Playlist"
msgstr "プレイリストのクリア"
-#: ../src/extended-interface.c:657
+#: ../src/extended-interface.c:908
msgid "Refresh Database"
msgstr "データベースの更新"
-#: ../src/extended-interface.c:668
+#: ../src/extended-interface.c:926
msgid "Context Menu"
msgstr "コンテキストメニュー"
-#: ../src/extended-interface.c:692
+#: ../src/extended-interface.c:969
msgid "Current Playlist"
msgstr "現在のプレイリスト"
-#: ../src/extended-interface.c:696
+#: ../src/extended-interface.c:975
msgid "Browse database"
msgstr "データベースを表示"
-#: ../src/interface.c:326
+#: ../src/interface.c:467
#, c-format
msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
msgstr "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
-#: ../src/interface.c:339
+#: ../src/interface.c:486
msgid "Stopped"
msgstr "停止"
-#: ../src/interface.c:347 ../src/interface.c:617
+#: ../src/interface.c:496 ../src/interface.c:916
msgid "Not connected"
msgstr "未接続"
-#: ../src/main-window.c:486
+#: ../src/main-window.c:641
#, c-format
msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
msgstr "%d 曲、%d 時間 %d 分"
-#: ../src/main-window.c:490
+#: ../src/main-window.c:652
#, c-format
msgid "%d songs, %d minutes"
msgstr "%d 曲、%d 分"
@@ -112,196 +109,194 @@ msgstr "MPD に接続しました"
msgid "n/a"
msgstr "N/A"
-#: ../src/preferences-dialog.c:453
+#: ../src/preferences-dialog.c:701
msgid "Xfmpc Preferences"
msgstr "Xfmpc 設定"
-#: ../src/preferences-dialog.c:455
+#: ../src/preferences-dialog.c:703
msgid "Customize your MPD client"
msgstr "MPD クライアントの設定"
-#: ../src/preferences-dialog.c:466
+#: ../src/preferences-dialog.c:720
msgid "MPD"
msgstr "MPD"
-#: ../src/preferences-dialog.c:472
+#: ../src/preferences-dialog.c:731
msgid "Connection"
msgstr "接続"
-#: ../src/preferences-dialog.c:477
+#: ../src/preferences-dialog.c:739
msgid "Use _default system settings"
msgstr "デフォルトのシステム設定を使用する(_D)"
-#: ../src/preferences-dialog.c:481
+#: ../src/preferences-dialog.c:745
msgid ""
"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
"MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr ""
-"このオプションを有効にすると、Xfmpc は環境変数 MPD_HOST および MPD_PORT を読"
-"み込もうとし、なければ localhost を使用します"
+msgstr "このオプションを有効にすると、Xfmpc は環境変数 MPD_HOST および MPD_PORT を読み込もうとし、なければ localhost を使用します"
-#: ../src/preferences-dialog.c:497
+#: ../src/preferences-dialog.c:775
msgid "Hostname:"
msgstr "ホスト名:"
-#: ../src/preferences-dialog.c:509
+#: ../src/preferences-dialog.c:797
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"
-#: ../src/preferences-dialog.c:525
+#: ../src/preferences-dialog.c:826
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: ../src/preferences-dialog.c:549
+#: ../src/preferences-dialog.c:871
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
-#: ../src/preferences-dialog.c:557
+#: ../src/preferences-dialog.c:884
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: ../src/preferences-dialog.c:563
+#: ../src/preferences-dialog.c:893
msgid "Close window into notification area"
msgstr "ウィンドウを閉じたら通知エリアに隠す"
-#: ../src/preferences-dialog.c:571
+#: ../src/preferences-dialog.c:908
msgid "Show _stastusbar"
msgstr "ステータスバーを表示する(_S)"
-#: ../src/preferences-dialog.c:582
+#: ../src/preferences-dialog.c:927
msgid "Song Format"
msgstr "楽曲のフォーマット"
-#: ../src/preferences-dialog.c:591
+#: ../src/preferences-dialog.c:940
msgid "Song Format:"
msgstr "楽曲のフォーマット"
-#: ../src/preferences-dialog.c:600 ../src/song-dialog.c:180
+#: ../src/preferences-dialog.c:956 ../src/song-dialog.c:291
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: ../src/preferences-dialog.c:602
+#: ../src/preferences-dialog.c:959
msgid "Album - Title"
msgstr "アルバム - タイトル"
-#: ../src/preferences-dialog.c:604
+#: ../src/preferences-dialog.c:962
msgid "Artist - Title"
msgstr "アーティスト - タイトル"
-#: ../src/preferences-dialog.c:606
+#: ../src/preferences-dialog.c:965
msgid "Artist - Title (Date)"
msgstr "アーティスト - タイトル (日付)"
-#: ../src/preferences-dialog.c:608
+#: ../src/preferences-dialog.c:968
msgid "Artist - Album - Title"
msgstr "アーティスト - アルバム - タイトル"
-#: ../src/preferences-dialog.c:610
+#: ../src/preferences-dialog.c:971
msgid "Artist - Album - Track. Title"
msgstr "アーティスト - アルバム - トラック. タイトル"
-#: ../src/preferences-dialog.c:612
+#: ../src/preferences-dialog.c:974
msgid "Custom..."
msgstr "カスタム..."
-#: ../src/preferences-dialog.c:620
+#: ../src/preferences-dialog.c:988
msgid "Custom format:"
msgstr "カスタムフォーマット:"
-#: ../src/preferences-dialog.c:638
+#: ../src/preferences-dialog.c:1023
msgid "Available parameters:"
msgstr "利用可能なパラメーター:"
-#: ../src/preferences-dialog.c:651
+#: ../src/preferences-dialog.c:1043
#, c-format
msgid "%a: Artist"
msgstr "%a: アーティスト"
-#: ../src/preferences-dialog.c:658
+#: ../src/preferences-dialog.c:1056
#, c-format
msgid "%A: Album"
msgstr "%A: アルバム"
-#: ../src/preferences-dialog.c:665
+#: ../src/preferences-dialog.c:1069
msgid "%t: Title"
msgstr "%t: タイトル"
-#: ../src/preferences-dialog.c:672
+#: ../src/preferences-dialog.c:1082
msgid "%D: Disc"
msgstr "%D: ディスク"
-#: ../src/preferences-dialog.c:679
+#: ../src/preferences-dialog.c:1095
#, c-format
msgid "%f: File"
msgstr "%f: ファイル"
-#: ../src/preferences-dialog.c:686
+#: ../src/preferences-dialog.c:1108
#, c-format
msgid "%g: Genre"
msgstr "%g: ジャンル"
-#: ../src/preferences-dialog.c:693
+#: ../src/preferences-dialog.c:1121
#, c-format
msgid "%d: Date"
msgstr "%d: 日付"
-#: ../src/preferences-dialog.c:700
+#: ../src/preferences-dialog.c:1134
msgid "%T: Track"
msgstr "%T: トラック"
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:131
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:161
msgid "Xfmpc Shortcuts"
msgstr "Xfmpc ショートカット"
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:133
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:163
msgid "Control your MPD client with your keyboard"
msgstr "MPD クライアントをキーボードから制御します"
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:144
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:178
msgid "Quit: CTRL+q"
msgstr "終了: CTRL+q"
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:149
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:187
msgid "Previous: CTRL+b"
msgstr "前の曲: CTRL+b"
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:155
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:197
msgid "Play/Pause: CTRL+p"
msgstr "再生/一時停止: CTRL+p"
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:161
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:207
msgid "Stop: CTRL+s"
msgstr "停止: CTRL+s"
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:167
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:217
msgid "Next: CTRL+f"
msgstr "次の曲: CTRL+f"
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:173
+#: ../src/shortcuts-dialog.c:227
msgid "Volume: CTRL+v"
msgstr "音量: CTRL+v"
-#: ../src/song-dialog.c:150
+#: ../src/song-dialog.c:239
msgid "File"
msgstr "ファイル"
-#: ../src/song-dialog.c:166
+#: ../src/song-dialog.c:266
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
-#: ../src/song-dialog.c:194
+#: ../src/song-dialog.c:316
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
-#: ../src/song-dialog.c:208
+#: ../src/song-dialog.c:341
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: ../src/song-dialog.c:218
+#: ../src/song-dialog.c:360
msgid "Track"
msgstr "トラック"
-#: ../src/song-dialog.c:232
+#: ../src/song-dialog.c:385
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
@@ -312,9 +307,3 @@ msgstr "MPD クライアント"
#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
msgid "Xfmpc"
msgstr "Xfmpc"
-
-#~ msgid "Statusbar"
-#~ msgstr "ステータスバー"
-
-#~ msgid "Song format:"
-#~ msgstr "楽曲のフォーマット:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list