[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 43/46: I18n: Update translation ug (95%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:48:13 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfburn.
commit 4d3fc7c71a5f6d70f109cdaf49be1ff5ee75a5b8
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Wed Sep 20 00:47:28 2017 +0200
I18n: Update translation ug (95%).
287 translated messages, 15 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ug.po | 505 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 273 insertions(+), 232 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 158463f..a91f911 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Abduqadir Abliz <sahran.ug at gmail.com>, 2013
-# kawichi, 2013
+# Gheyret Kenji, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 03:27+0000\n"
-"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahran.ug at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ug/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-20 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:05+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,14 +51,18 @@ msgstr "دىسكا ھالىتىنى جەزملىيەلمىدى - Enter نى بې
msgid "CD copying finished successfully."
msgstr "نۇر دىسكىسى(CD) نى كۆچۈرۈش غەلىبىلىك بولدى."
-#: ../xfburn/xfburn-global.h:42
+#: ../xfburn/xfburn-global.h:43
msgid "Data composition"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات ياسالمىسى"
-#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:112
msgid "Adding files to the composition"
msgstr "ياسالمىغا ھۆججەتلەرنى قوشۇۋاتىدۇ"
+#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:125
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:71
msgid "Quick Blank"
msgstr "تەز قۇرۇقداش"
@@ -96,21 +100,21 @@ msgid "Blank Disc"
msgstr "قۇرۇق دىسكا"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:202
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160
msgid "Burning device"
msgstr "يېزىش ئۈسكۈنىسى"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:187
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:185
msgid "Blank mode"
msgstr "قۇرۇق ھالەت"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:228
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:210
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194
@@ -118,8 +122,8 @@ msgid "Options"
msgstr "تاللانما"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:232
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198
@@ -154,184 +158,189 @@ msgid "Blanking disc..."
msgstr "دىسكىنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:441
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:512
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:366
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:519
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:489
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "تامام"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:649
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:496
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:663
msgid "Failure"
msgstr "مەغلۇبىيەت"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:624
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:413
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:590
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397
msgid "Unable to grab the drive."
msgstr "قوزغاتقۇچنى تۇتقىلى بولمىدى."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:155
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:156
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158
msgid "Show volume name"
msgstr "دىسكا ئاتىنى كۆرسىتىش"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158
msgid "Show a text entry for the name of the volume"
msgstr "دىسكىنىڭ نامىنى تېكىست كۆزنەكچىسىدە كۆرسەتسۇن"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:183
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:184
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:148
msgid "Burn Composition"
msgstr "ياسالمىنى يېزىش"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:207
msgid "Composition name"
msgstr "ياسالما ئاتى"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:211
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:212
msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
msgstr "<small>كۆڭۈلدىكى ياسالما ئاتىنى ئۆزگەرتكۈڭىز بارمۇ؟</small>"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:237
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203
msgid "_Dummy write"
msgstr "يالغان ياز(_D)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:241
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:223
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207
msgid "Burn_Free"
msgstr "ئەركىن ياز(_F)"
-#. create ISO ?
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:246
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:228
+msgid "Stream _Recording"
+msgstr ""
+
+#. create ISO ?
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:252
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:157
msgid "Only create _ISO"
msgstr "ISO ھۆججىتىنىلا قۇر(_I)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:289
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:222
msgid "_Burn Composition"
msgstr "ياسالمىنى ياز(_B)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:470
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477
#, c-format
msgid "Could not create destination ISO file: %s"
msgstr "ISO ھۆججەتنى قۇرغىلى بولمىدى: %s"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:484
msgid "Writing ISO..."
msgstr "ISO ھۆججىتىگە يېزىۋاتىدۇ..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:494
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:501
#, c-format
msgid "An error occured while writing ISO: %s"
msgstr "ISO ھۆججىتىگە يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:548
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:554
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:556
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:562
msgid "An error occurred in the burn backend."
msgstr "ئارقىدا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:585
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328
msgid "The write mode is not supported currently."
msgstr "ھازىرچە بۇ يېزىش ئۇسۇلىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
#. could not create source
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:653
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:667
msgid "Could not create ISO source structure."
msgstr "ISO نىڭ مەنبە قۇرۇلمىسىنى تۇرغۇزغىلى بولمىدى."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:161
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:163
msgid "Burn image"
msgstr "تەسۋىر يېزىش"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:168
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:170
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:187
msgid "Image to burn"
msgstr "يازىدىغان تەسۋىر"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:174
msgid "All files"
msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:176
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
msgid "ISO images"
msgstr "ISO تەسۋىرلىرى"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:226
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:233
msgid "_Quit after success"
msgstr "غەلىبىلىك بولسا ئاخىرلاشتۇرسۇن(_Q)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:236
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:243
msgid "_Burn image"
msgstr "تەسۋىر ياز(_B)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:285
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:296
msgid "Burn mode is not currently implemented."
msgstr "يېزىش ئۇسۇلى تېخى ئەمەلىيلەشمىگەن."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:336
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:365
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:347
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:376
msgid "An error occurred in the burn backend"
msgstr "ئارقىدا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:349
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:360
msgid "Unable to determine image size."
msgstr "تەسۋىرنىڭ چوڭلۇقىنى بىلگىلى بولمىدى."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:367
msgid "Cannot open image."
msgstr "تەسۋىرنى ئاچقىلى بولمىدى."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:393
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:404
msgid "Burning image..."
msgstr "تەسۋىرنى يېزىۋاتىدۇ..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:465
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:476
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please"
" select an image to burn</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">يازىدىغان تەسۋىرنى تاللاڭ</span>"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:505
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:516
msgid ""
"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
msgstr "كۆپ ئەڭگىمە دىسكىسىغا بۇ خىل يېزىش ئۇسۇلىدا سانلىق ئاساسلارنى قوشقىلى بولمىدى، (TAO نى ئىشلىتىڭ)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:509
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:520
msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc"
msgstr "قۇرۇق بولمىغان، ئېتىۋېتىلگەن دىسكا ئىكەن. قۇرۇق ياكى سانلىق ئاساس قوشقىلى بولىدىغان دىسكا كېرەك."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:511
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:522
msgid "No disc detected in drive"
msgstr "قوزغاتقۇچتا دىسكا يوق ئىكەن."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:513
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:524
msgid "Cannot recognize state of drive and disc"
msgstr "قوزغاتقۇچ ۋە دىسكىنىڭ ھالىتىنى بىلگىلى بولمىدى."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:525
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:536
msgid "The selected image does not fit on the inserted disc"
msgstr "تاللانغان تەسۋىر ھازىرقى دىسكىغا پاتمايدىكەن"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:529
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:540
msgid "Failed to get image size"
msgstr "تەسۋىر چوڭلۇقىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:558
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:569
msgid ""
"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
"access it."
@@ -392,114 +401,121 @@ msgstr "DVD كۆچۈر(_C)"
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "CD نى ISO ھۆججىتىگە ئايلاندۇر"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:955
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:962
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:979
msgid "Add"
msgstr "قوش"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206
msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەرنى ياسالمىغا قوشىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:194
msgid "Create directory"
msgstr "مۇندەرىجە قۇر"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:194
msgid "Add a new directory to the composition"
msgstr "ياسالمىغا يېڭى مۇندەرىجىنى قوشىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:196
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208
msgid "Remove"
msgstr "ئۆچۈر"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:196
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208
msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "ياسالمىدىن تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210
msgid "Clear"
msgstr "تازىلا"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210
msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "ياسالمىنى تازىلايدۇ"
#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
#. existing session"),},
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:201
msgid "Rename"
msgstr "ئات ئۆزگەرت"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:201
msgid "Rename the selected file"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:352
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:355
msgid "Volume name :"
msgstr "دىسكا ئاتى:"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:386
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:389
msgid "Contents"
msgstr "مەزمۇنلار"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:401
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:404
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:140
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:404
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:407
msgid "Local Path"
msgstr "يەرلىك يول"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:679
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:682
msgid "You must give a name to the file."
msgstr "ھۆججەتكە ئات قويۇشىڭىز كېرەك."
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:688
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1198
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1205
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1176
msgid "A file with the same name is already present in the composition."
msgstr "ياسالما ئىچىدە بۇنداق نامدىكى ھۆججەت ئاللىقاچان بار ئىكەن."
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:796
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:797
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:799
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:800
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:802
msgid "New directory"
msgstr "يېڭى مۇندەرىجە"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:941
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:946
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:976
msgid "File(s) to add to composition"
msgstr "ياسالمىغا قوشۇلىدىغان ھۆججەت(لەر)"
#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
#. day), %d is a running number of compositions
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1041
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1048
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات %s~%d"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1277
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1284
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
"allowed file size for iso9660."
msgstr "%s نى ياسالمىغا قوشقىلى بولمىدى، سەۋەبى چوڭلۇقى iso9660 دا بەلگىلەنگەن چوڭلۇقتىن ئېشىپ كەتتى."
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1362
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1291
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is larger than what iso9660 level 2 allows. This can be a problem for old"
+" systems or software."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1374
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351
msgid "Adding home directory"
msgstr "ماكان مۇندەرىجىنى قوشۇۋاتىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1363
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1375
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352
msgid ""
"You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
@@ -507,68 +523,88 @@ msgid ""
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr "ماكان مۇندەرىجىڭىزنى ياسالمىغا قوشماقچى بولۇۋاتىسىز.بۇنىڭغا نۇرغۇن ۋاقىت كېتىدۇ، ھەم دىسكىغا پاتماسلىقى مۇمكىن.\n\nداۋاملاشتۇرامسىز؟"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1530
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1542
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
"added."
msgstr "«%s» دېگەن ئاتتىكى ھۆججەت ئاللىقاچان بار ئىكەن. شۇڭا بۇ ھۆججەت قوشۇلمىدى"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1940
+#, c-format
+msgid "%s: null pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1942
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1944
+#, c-format
+msgid "%s: node name not unique"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1946
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %X)"
+msgstr ""
+
#. The first string is the renamed name, the second one the original name
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1945
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1966
#, c-format
msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
msgstr "‹%s› نىڭ بىلەن ‹%s› نىڭ ھۆججەت ئاتى ئوخشاش"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:171 ../xfburn/xfburn-device-box.c:172
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2031
+msgid "Error(s) occured while adding files"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:169 ../xfburn/xfburn-device-box.c:170
msgid "Show writers only"
msgstr "يازغۇلارنىلا كۆرسەتسۇن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:173
msgid "Show speed selection"
msgstr "سۈرەت تاللاشنى كۆرسىتىش"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:176
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:174
msgid "Show speed selection combo"
msgstr "سۈرەت تاللاش combo كۆزنەكچىسىنى كۆرسەتسۇن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:179
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:177
msgid "Show mode selection"
msgstr "ئۇسۇل تاللاشنى كۆرسەتسۇن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:180
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:178
msgid "Show mode selection combo"
msgstr "ئۇسۇل تاللاش combo كۆزنەكچىسىنى كۆرسەتسۇن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:183
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:181
msgid "Is it a valid combination"
msgstr "بۇ ئىناۋەتلىك ماسلىشىش"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:184
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:182
msgid "Is the combination of hardware and disc valid to burn the composition?"
msgstr "قاتتىق دېتال بىلەن دىسكا مەزكۇر ياسالمىنى يېزىشتا ماسلاشتىمۇ؟"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:188
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:186
msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode"
msgstr "قۇرۇق ھالەتتە كۆرسىتىدىغان ئۇچۇرلار بىلەن نورمال ھالەتتىكى ئۇچۇرلار ئوخشىمايدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:191 ../xfburn/xfburn-device-box.c:192
-msgid "Accept only CDs as valid discs"
-msgstr "پەقەت CD نىلا ئىناۋەتلىك دىسكا دەپ بىلىدۇ"
-
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:245
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:239
msgid "_Speed:"
msgstr "سۈرىتى(_S):"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:268
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:262
msgid "Write _mode:"
msgstr "يېزىش ھالىتى(_M)"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:387
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:375
msgid "Empty speed list"
msgstr "قۇرۇق تېزلىك تىزىمى"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:396
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:384
msgid ""
"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
"\n"
@@ -579,59 +615,59 @@ msgid ""
"<i>Thank you!</i>"
msgstr "<b>مەزكۇر ئۈسكۈنىنىڭ تېزلىك تىزىمىغا ئېرىشكىلى بولمىدى</b>\n\nبۇ مەزكۇر قوزغاتقۇدىكى ھەممىگە مەلۇم بولغان كەمتۈك بولۇپ،\nبۇنى تۈزەتمەكچى بولسىڭىز libburn ئامبىرىغا قاراڭ.\n\nشۇنداقتىمۇ يېزىشنى داۋاملاشتۇرغىلى بولىدۇ. ئەگەر مەسىلە كۆرۈلسە\nبىز بىلەن ئالاقە قىلىڭ\n\n<i>سىزگە كوپ تەشەككۈرلەر</i>"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:407
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:395
msgid "Continue to _show this notice"
msgstr "بۇ ئۇقتۇرۇشنى داۋاملىق كۆرسەت(_S)"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:452
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:442
msgid "default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:488
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:473
msgid "Max"
msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:590
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:579
msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
msgstr "قوزغاتقۇچ سېلىنغان دىسكىغا يازالمىدى"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:599 ../xfburn/xfburn-device-box.c:645
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:588 ../xfburn/xfburn-device-box.c:634
msgid "Drive is empty"
msgstr "قوزغاتقۇچ قۇرۇق"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:602
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:591
msgid "Sorry, multisession is not yet supported"
msgstr "كەچۈرۈڭ، كۆپ ئەڭگىمىلىكنى تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:594
msgid "Inserted disc is full"
msgstr "سېلىنغان دىسكا قۇرۇق ئەمەس ئىكەن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:608 ../xfburn/xfburn-device-box.c:651
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:597 ../xfburn/xfburn-device-box.c:640
msgid "Inserted disc is unsuitable"
msgstr "سېلىنغان دىسكا مۇۋاپىق ئەمەس ئىكەن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:611 ../xfburn/xfburn-device-box.c:654
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:600 ../xfburn/xfburn-device-box.c:643
msgid "Cannot access drive (it might be in use)"
msgstr "قوزغاتقۇچنى زىيارەت قىلغىلى بولمىدى(ئىشلىتىلىۋاتقان بولۇشى مۇمكىن)"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:616 ../xfburn/xfburn-device-box.c:657
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605 ../xfburn/xfburn-device-box.c:646
msgid "Error determining disc"
msgstr "دىسكىنى ئېنىقلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:637
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:626
msgid "Write-once disc, no blanking possible"
msgstr "بىرلا قېتىم يازغىلى بولىدىغان دىسكىنى، قۇرۇقدىغىلى بولمايدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:640
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:629
msgid "DVD+RW does not need blanking"
msgstr "DVD+RW دىسكىنى قۇرۇقداشنىڭ زۆرۈرىيىتى يوق"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:648
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:637
msgid "Inserted disc is already blank"
msgstr "سېلىنغان دىسكا قۇرۇق ئىكەن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:684
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:673
msgid "Auto"
msgstr "ئاپتوماتىك"
@@ -682,22 +718,22 @@ msgstr "%s's نىڭ ماكانى"
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:211
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s: %s\nبۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلارنى كۆرۈش ئۈچۈن %s --help نى كىرگۈزسە بولىدۇ.\n"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:219
msgid "Unable to initialize the burning backend."
msgstr "ئارقىدا يېزىشنى دەسلەپلەشتۈرگىلى بولمىدى."
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:295
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:294
msgid "No burners are currently available"
msgstr "ھازىر يازغۇ يوق"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:297
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:296
msgid ""
"Possibly the disc(s) are in use, and cannot get accessed.\n"
"\n"
@@ -706,14 +742,14 @@ msgid ""
"If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the drive with the current user."
msgstr "قارىغاندا دىسكا(لار) ئىشلىتىلىۋاتقاندەك، زىيارەت قىلغىلى بولمىدى.\n\nئېگەرسىزلەپ پروگراممىنى قايتا قوزغىتىڭ.\n\nئەگەر دىسكا سېلىنمىغان بولسا، ھازىرقى ئىشلەتكۈچىنىڭ ئۈسكۈنىگە يېزىش/ئوقۇش ھوقۇقىنىڭ بار يوقلۇقىنى تەكشۈرۈڭ."
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:331
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:330
#, c-format
msgid ""
"Failed to initialize %s transcoder: %s\n"
"\t(falling back to basic implementation)"
msgstr "كود ئالماشتۇرغۇچ(transcoder) %s نى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n\t(ئاساسىي ئەمەلىيلەشتۈرۈلمىسىگە قايتىدۇ)"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:375
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:374
#, c-format
msgid "Image file '%s' does not exist."
msgstr "تەسۋىر ھۆججەت ‹%s› مەۋجۇت ئەمەس."
@@ -856,235 +892,252 @@ msgstr "تاقاش توپچىسىنى كۆرسەت"
msgid "Determine whether the close button is visible"
msgstr "تاقاش توپچىسىنىڭ كۆرۈنىدىغان كۆرۈنمەيدىغانلىقىنى بەلگىلەيدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:158
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:103 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:452
+msgid "Formatting..."
+msgstr "پىچىۋاتىدۇ…"
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:270
msgid ""
"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO "
"instead)."
msgstr "بۇ يېزىش ئۇسۇلىدا كۆپ ئەڭگىمەلىك دىسكىغا سانلىق-ئاساسلارنى قوشقىلى بولمايدۇ(شۇڭا TAO نى ئىشلىتىڭ)."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:274
msgid "Closed disc with data detected, a blank or appendable disc is needed."
msgstr "سانلىق-مەلۇماتلار بار يېپىلغان دىسكا بايقالدى. قۇرۇق ياكى سانلىق-مەلۇماتنى قوشقىلى بولىدىغان دىسكىنى سېلىڭ."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:164
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:276
msgid "No disc detected in drive."
msgstr "قوزغاتقۇچتا دىسكا يوق ئىكەن."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:167
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:279
msgid "Cannot recognize the state of the drive and disc."
msgstr "قوزغاتقۇچ ۋە دىسكىنىڭ ھالىتىنى بىلگىلى بولمىدى."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:180
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:286
+msgid "Formatting failed."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:304
msgid "There is not enough space available on the inserted disc."
msgstr "دىسكىدا يېتەرلىك بوشلۇق يوق ئىكەن."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:225
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:349
#, c-format
msgid "Burning track %2d/%d..."
msgstr "يېزىۋاتقان رېلىس %2d/%d..."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:229 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:294
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:353 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:417
msgid "Burning composition..."
msgstr "يېزىۋاتقان ياسالما..."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:263
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:386
msgid "standby"
msgstr "تەييارلىقتا تۇرۇۋاتىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:271
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:394
msgid "ending"
msgstr "ئاخىرلىشىۋاتىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:274
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:397
msgid "failing"
msgstr "مەغلۇبىيەت"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:277
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:400
msgid "unused"
msgstr "ئىشلەتمىگەن"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:280
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:403
msgid "abandoned"
msgstr "تاشلىۋېتىلگەن"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:406
msgid "ended"
msgstr "ئاخىرلاشقان"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:286
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:409
msgid "aborted"
msgstr "توختىتىلغان"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:476
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:500
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:524
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:412
msgid "no info"
msgstr "ئۇچۇر يوق"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:299
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:422
msgid "Writing Lead-In..."
msgstr "يېزىۋاتقىنى Lead-In…"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:305
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:428
msgid "Writing Lead-Out..."
msgstr "يېزىۋاتقىنى Lead-Out…"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:311
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:434
msgid "Writing pregap..."
msgstr "يېزىۋاتقىنى pregap…"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:317
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:440
msgid "Closing track..."
msgstr "رېلىسنى تاقاۋاتىدۇ..."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:323
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:446
msgid "Closing session..."
msgstr "ئەڭگىمەنى تاقاۋاتىدۇ..."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:329
-msgid "Formatting..."
-msgstr "پىچىۋاتىدۇ…"
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:342
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:465
msgid "see console"
msgstr "كۆزنەككە قاراڭ"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:370
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:493
msgid "User Aborted"
msgstr "ئىشلەتكۈچى توختاتتى"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:144
msgid "Preferences"
msgstr "تەڭشەكلەر"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:145
msgid "Tune how Xfburn behaves"
msgstr "Xfburn نى تەڭشەيدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:190
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:194
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:195
msgid "Temporary directory"
msgstr "ۋاقىتلىق مۇندەرىجە"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:198
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:199
msgid "_Clean temporary directory on exit"
msgstr "ئاخىرلاشقاندا ۋاقىتلىق مۇندەرىجىنى تازىلىسۇن(_C)"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:206
msgid "File browser"
msgstr "ھۆججەت كۆرگۈ"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:210
msgid "Show _hidden files"
msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەتسۇن(_H)"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:214
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:215
msgid "Show human_readable filesizes"
msgstr "ھۆججەت ئۇزۇنلۇقىنى چۈشىنىشلىك قىلىپ كۆرسەتسۇن(_R)"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:225
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:226
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:236
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:313
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:237
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:318
msgid "Devices"
msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:245
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:246
msgid "Detected devices"
msgstr "تاپقان ئۈسكۈنىلەر"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:266
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281
msgid "Node"
msgstr "تۈگۈن"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:283
msgid "Write CD-R"
msgstr "CD-R غا يېزىش"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:285
msgid "Write CD-RW"
msgstr "CD-RW غا يېزىش"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:286
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:288
msgid "Write DVD-R"
msgstr "DVD-R غا يېزىش"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:289
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:291
msgid "Write DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM غا يېزىش"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:297
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:294
+msgid "Write Blu-ray"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:302
msgid "Sc_an for devices"
msgstr "ھەممە ئۈسكۈنىلەرنى ئىزدە(_A)"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:329
msgid "Show warning on _empty speed list"
msgstr "تېزلىك تىزىمى قۇرۇق بولغاندا ئاگاھلاندۇرسۇن(_E)"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:333
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:338
msgid "FIFO buffer size (in kb)"
msgstr "FIFO يىغلەك چوڭلۇقى(KB)"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:471
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:477
msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
msgstr "بۇ تەڭشەكلەردىكى ئۆزگىرىشلەر، پروگرامما قايتا قوزغىتىلغاندا كۈچكە ئىگە بولىدۇ."
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:554
msgid "Initializing..."
msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ…"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:214
msgid "Estimated writing speed:"
msgstr "يېزىش سۈرىتىنى ھېسابلاۋاتىدۇ:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:217
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:234
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:244
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:333
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:477
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:501
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:525
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:228
msgid "FIFO buffer:"
msgstr "FIFO يىغلەك:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:238
msgid "Device buffer:"
msgstr "ئۈسكۈنە يىغلەكى:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:374
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:375
msgid "Are you sure you want to abort?"
msgstr "راستلا توختىتامسىز؟"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:502
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:503
#, c-format
msgid "Min. fill was %2d%%"
msgstr "مىنۇت. ئىشلىتىلگىنى %2d%%"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:571
msgid "Aborted"
msgstr "توختىتىلدى"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:570
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:574
+msgid "Formatted."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:583
msgid "Failed"
msgstr "مەغلۇپ بولدى"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:573
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:586
msgid "Cancelled"
msgstr "ۋاز كەچتى"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:576
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:589
msgid "Completed"
msgstr "تاماملاندى"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:613
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:627
msgid "Aborting..."
msgstr "توختىتىلىۋاتىدۇ..."
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:129
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:130
msgid "Select command"
msgstr "بۇيرۇق تاللا"
@@ -1226,24 +1279,14 @@ msgstr "%s نى ئاچقىلى بولمىدى."
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "%s نى ئاچقىلى بولمىدى: %s"
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is missing.\n"
-"\n"
-"You do not have a decoder installed to handle this file.\n"
-"Probably you need to look at the gst-plugins-* packages\n"
-"for the necessary plugins.\n"
-msgstr " %s يوقالغان.\n\nبۇ تىپتىكى ھۆججەتنى بىر تەرەپ قىلىدىغان كودسىزلىغۇچ يوق.\nكېرەكلىك كودسىزلىغۇچنى gst-plugins-* بوغچىسىدىن\nئورنىتىشقا بولىدۇ.\n"
-
#. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer,
#. * unless you have a good reason to call it by another name that
#. * the user would understand better
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:720
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:616
msgid "gstreamer"
msgstr "gstreamer"
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:726
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:622
msgid ""
"The gstreamer transcoder uses the gstreamer\n"
"library for creating audio compositions.\n"
@@ -1255,27 +1298,21 @@ msgid ""
"gstreamer plugin packages installed."
msgstr "ئۈن دىسكىسى ياساشتا ئىشلىتىلىدىغان gstreamer دېگەن \nكود ئالماشتۇرغۇچ gstreamer ئامبىرىنى تەلەپ قىلىدۇ.\n\nئادەتتە مۇۋاپىق قىستۇرما ئورنىتىلسىلا، ئاساسەن بارلىق ئۈن\nھۆججەتلىرىنى ئىشلىتىشكە بولىدۇ.\nئەگەر ئۈن ھۆججەتلىرىنى تونۇماي قالسا، GStreamer نىڭ\nياخشى(good)، ناچار(bad), قاملاشمىغان(ugly)\nدېگەن قىستۇرمىلىرى ئورنىتىلدىمۇ يوق تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ."
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:791
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:699 ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:729
#, c-format
-msgid "Gstreamer did not like this file (detection timed out)"
-msgstr "مەزكۇر ھۆججەتنى Gstreamer ياخشى كۆرمىدى (بايقاشتا ۋاقىت ئېشىپ كەتتى)"
+msgid "An error occurred while identifying '%s' with gstreamer"
+msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:800
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"is not an audio file:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "%s\n\nئۈن ھۆججىتى ئەمەس ئىكەن:\n\n%s"
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:716
+msgid "A plugin"
+msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:915
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:849
#, c-format
msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)"
msgstr "GStreamer كود ئايلاندۇرۇشنى باشلىيالمىدى(ۋاقىت ئېشىپ كەتتى)"
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:950
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:884
#, c-format
msgid "Failed to change songs while transcoding"
msgstr "كود ئايلاندۇرۇۋاتقاندا ناخشىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بۆلىدى"
@@ -1286,67 +1323,71 @@ msgstr "كود ئايلاندۇرۇۋاتقاندا ناخشىنى ئۆزگەر
msgid "not implemented"
msgstr "تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:242 ../xfburn/xfburn-device.c:243
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:250 ../xfburn/xfburn-device.c:251
msgid "Display name"
msgstr "كۆرسەتكۈچ ئاتى"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:245 ../xfburn/xfburn-device.c:246
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:253 ../xfburn/xfburn-device.c:254
msgid "Device address"
msgstr "ئۈسكۈنە ئادرېسى"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:248 ../xfburn/xfburn-device.c:249
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:256 ../xfburn/xfburn-device.c:257
msgid "Burn speeds supported by the device"
msgstr "ئۈسكىنىنىڭ يېزىش سۈرئەتلىرى"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:251 ../xfburn/xfburn-device.c:252
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:259 ../xfburn/xfburn-device.c:260
msgid "Disc status"
msgstr "دىسكا ھالىتى"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:254 ../xfburn/xfburn-device.c:255
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:262 ../xfburn/xfburn-device.c:263
msgid "Profile no. as reported by libburn"
msgstr "ئامبار libburn مەلۇم قىلغان Profile نومۇرى"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:257 ../xfburn/xfburn-device.c:258
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:265 ../xfburn/xfburn-device.c:266
msgid "Profile name as reported by libburn"
msgstr "ئامبار libburn مەلۇم قىلغان Profile ئاتى"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:260 ../xfburn/xfburn-device.c:261
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:268 ../xfburn/xfburn-device.c:269
msgid "Is the disc erasable"
msgstr "دىسكىنى ئۆچۈرگىلى بولامدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:263 ../xfburn/xfburn-device.c:264
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:271 ../xfburn/xfburn-device.c:272
msgid "Can burn CDR"
msgstr "CDR غا يازغىلى بولىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:266 ../xfburn/xfburn-device.c:267
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:274 ../xfburn/xfburn-device.c:275
msgid "Can burn CDRW"
msgstr "CDRW غا يازغىلى بولىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:269 ../xfburn/xfburn-device.c:270
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:277 ../xfburn/xfburn-device.c:278
msgid "Can burn DVDR"
msgstr "DVDR غا يازغىلى بولىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:272 ../xfburn/xfburn-device.c:273
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:280 ../xfburn/xfburn-device.c:281
msgid "Can burn DVDPLUSR"
msgstr "DVDPLUSR غا يازغىلى بولىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:275 ../xfburn/xfburn-device.c:276
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:283 ../xfburn/xfburn-device.c:284
msgid "Can burn DVDRAM"
msgstr "DVDRAM غا يازغىلى بولىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:278 ../xfburn/xfburn-device.c:279
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:286 ../xfburn/xfburn-device.c:287
+msgid "Can burn Blu-ray"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:289 ../xfburn/xfburn-device.c:290
msgid "libburn TAO block types"
msgstr "libburn TAO بۆلەك تىپى"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:281 ../xfburn/xfburn-device.c:282
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:292 ../xfburn/xfburn-device.c:293
msgid "libburn SAO block types"
msgstr "libburn SAO بۆلەك تىپى"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:284 ../xfburn/xfburn-device.c:285
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:295 ../xfburn/xfburn-device.c:296
msgid "libburn RAW block types"
msgstr "libburn RAW بۆلەك تىپى"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:287 ../xfburn/xfburn-device.c:288
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:298 ../xfburn/xfburn-device.c:299
msgid "libburn PACKET block types"
msgstr "libburn PACKET بۆلەك تىپى"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list