[Xfce4-commits] [apps/squeeze] 16/50: I18n: Update translation gl (96%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:47:19 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/squeeze.
commit c8b126f6670fabe2ced5b7b7d5343392a5eb8254
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Wed Sep 20 00:46:57 2017 +0200
I18n: Update translation gl (96%).
90 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 81 insertions(+), 98 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ad9fca2..cb98278 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,76 +1,79 @@
-# Galician translation of squeeze
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Leandro Regueiro
-# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008-2010
+# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 06:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-20 09:51+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-31 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:05+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:191
+msgid "Content-Type could not be detected"
+msgstr ""
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:207
+#, c-format
+msgid "Content-Type '%s' is not supported"
+msgstr ""
-#: ../libsqueeze/archive.c:266
+#: ../libsqueeze/archive.c:294
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../libsqueeze/archive.c:269
+#: ../libsqueeze/archive.c:297
msgid "Mime type"
msgstr "Tipo MIME"
+#: ../libsqueeze/archive.c:558
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
#: ../squeeze.desktop.in.h:1
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "Xestor de arquivos"
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr "Xestor de arquivos Squeeze"
#: ../squeeze.desktop.in.h:2
msgid "Create and manage archives with the archive manager"
msgstr "Cree e xestione arquivos co xestor de arquivos"
#: ../squeeze.desktop.in.h:3
-msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Xestor de arquivos Squeeze"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Xestor de arquivos"
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
+#: ../src/application.c:163 ../src/application.c:259
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr ""
-"Non se puido abrir o arquivo, ten un tipo MIME non soportado ou o ficheiro "
-"non existe"
+msgstr "Non se puido abrir o arquivo, ten un tipo MIME non soportado ou o ficheiro non existe"
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
+#: ../src/application.c:194 ../src/main_window.c:842 ../src/main_window.c:1318
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze non pode extraer este tipo de\n"
-"arquivo, falta o aplicativo que soporta isto."
+msgstr "Squeeze non pode extraer este tipo de\narquivo, falta o aplicativo que soporta isto."
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
-#: ../src/application.c:234
+#: ../src/application.c:241
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
msgstr "Non se puido crear o arquivo, tipo MIME non soportado"
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
+#: ../src/application.c:278 ../src/main_window.c:898
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze non pode engadir ficheiros a este tipo\n"
-"de arquivo, falta o aplicativo que soporta isto."
+msgstr "Squeeze non pode engadir ficheiros a este tipo\nde arquivo, falta o aplicativo que soporta isto."
#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
msgid "Show full path"
@@ -117,28 +120,28 @@ msgstr "Visíbel:"
msgid "Available:"
msgstr "Dispoñíbel:"
-#: ../src/extract_dialog.c:76
+#: ../src/extract_dialog.c:77
msgid "<b>Extract files:</b>"
msgstr "<b>Extraer os ficheiros:</b>"
-#: ../src/extract_dialog.c:77
+#: ../src/extract_dialog.c:78
msgid "<b>Options:</b>"
msgstr "<b>Opcións:</b>"
-#: ../src/extract_dialog.c:88
+#: ../src/extract_dialog.c:89
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../src/extract_dialog.c:89
+#: ../src/extract_dialog.c:90
msgid "Selected files"
msgstr "Ficheiros seleccionados"
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/extract_dialog.c:102 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1269
msgid "Extract"
msgstr "Extraer"
-#: ../src/extract_dialog.c:114
+#: ../src/extract_dialog.c:115
msgid "Extract archive"
msgstr "Extraer o arquivo"
@@ -167,10 +170,7 @@ msgstr "[nome do arquivo]"
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Execute %s --help para ver unha lista completa das opcións de liña de ordes "
-"dispoñibles.\n"
+msgstr "%s: %s\nExecute %s --help para ver unha lista completa das opcións de liña de ordes dispoñibles.\n"
#: ../src/main_window.c:134
msgid "Internal Style"
@@ -192,9 +192,7 @@ msgstr "Estilo de navegación"
msgid ""
"Style of navigation\n"
"The style to navigate trough the archive"
-msgstr ""
-"Estilo de navegación\n"
-"O estilo para navegar polo arquivo"
+msgstr "Estilo de navegación\nO estilo para navegar polo arquivo"
#. File menu
#: ../src/main_window.c:300
@@ -228,137 +226,123 @@ msgstr "_Ver"
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"
-#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:872
msgid "Add files"
msgstr "Engadir ficheiros"
-#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:922
msgid "Add folders"
msgstr "Engadir cartafoles"
-#: ../src/main_window.c:727
+#: ../src/main_window.c:733
msgid "Open archive in new window"
msgstr "Abrir o arquivo nunha nova xanela"
-#: ../src/main_window.c:733
+#: ../src/main_window.c:739
msgid "Open archive"
msgstr "Abrir arquivo"
-#: ../src/main_window.c:934
+#: ../src/main_window.c:948
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze non pode engadir cartafoles a este tipo\n"
-"de arquivo, falta o aplicativo para soportar isto."
+msgstr "Squeeze non pode engadir cartafoles a este tipo\nde arquivo, falta o aplicativo para soportar isto."
-#: ../src/main_window.c:958
+#: ../src/main_window.c:974
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
msgstr "Está seguro de que desexa eliminar os ficheiros seleccionados?"
-#: ../src/main_window.c:974
+#: ../src/main_window.c:991
msgid ""
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze non pode eliminar ficheiros deste tipo de\n"
-"arquivo, falta o aplicativo para soportar isto."
+msgstr "Squeeze non pode eliminar ficheiros deste tipo de\narquivo, falta o aplicativo para soportar isto."
-#: ../src/main_window.c:1025
+#: ../src/main_window.c:1043
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
"This could damage the archive."
-msgstr ""
-"Está seguro de que desexa cancelar esta operación?\n"
-"Isto podería danar o arquivo."
+msgstr "Está seguro de que desexa cancelar esta operación?\nIsto podería danar o arquivo."
-#: ../src/main_window.c:1107
+#: ../src/main_window.c:1125
msgid "Lead developer:"
msgstr "Desenvolvedor principal:"
-#: ../src/main_window.c:1110
+#: ../src/main_window.c:1128
msgid "Contributors:"
msgstr "Contribuíntes:"
-#: ../src/main_window.c:1113
+#: ../src/main_window.c:1131
msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
msgstr "Inspirado en Xarchiver, escrito por Giuseppe Torelli"
-#: ../src/main_window.c:1115
+#: ../src/main_window.c:1133
msgid "Application Icon:"
msgstr "Icona do aplicativo:"
-#: ../src/main_window.c:1118
+#: ../src/main_window.c:1136
msgid "Add / Extract icons:"
msgstr "Iconas de engadir/extraer:"
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1137
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
msgstr "Baseada na icona de extracción orixinal creada por Andreas Nilsson"
-#: ../src/main_window.c:1126
+#: ../src/main_window.c:1144
msgid ""
"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
"Environment"
-msgstr ""
-"Squeeze é un xestor de arquivos lixeiro e flexible para o ambiente de "
-"escritorio Xfce"
+msgstr "Squeeze é un xestor de arquivos lixeiro e flexible para o ambiente de escritorio Xfce"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1134
+#: ../src/main_window.c:1152
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.\n"
-"\n"
-"Proxecto Trasno http://trasno.net"
+msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.\n\nProxecto Trasno http://trasno.net"
-#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
-#: ../src/main_window.c:1396
+#: ../src/main_window.c:1186 ../src/main_window.c:1258
+#: ../src/main_window.c:1419
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: ../src/main_window.c:1250
+#: ../src/main_window.c:1268
msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
msgstr "Que acción desexa realizar nos ficheiros seleccionados?"
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/main_window.c:1269
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/main_window.c:1270
+#: ../src/main_window.c:1290
msgid ""
"Squeeze cannot view this file.\n"
"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze non pode ver este ficheiro.\n"
-"Falta o aplicativo para soportar isto."
+msgstr "Squeeze non pode ver este ficheiro.\nFalta o aplicativo para soportar isto."
-#: ../src/main_window.c:1337
+#: ../src/main_window.c:1360
msgid "Failed to open file"
msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro"
-#: ../src/main_window.c:1338
+#: ../src/main_window.c:1361
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
"Could not be opened"
-msgstr ""
-"'%s'\n"
-"Non se puido abrir"
+msgstr "'%s'\nNon se puido abrir"
#: ../src/message_dialog.c:163
msgid "Archive manager"
msgstr "Xestor de arquivos"
+#. GSList *_supported_mime_types;
#: ../src/new_dialog.c:71
msgid "Archive type:"
msgstr "Tipo de arquivo:"
-#: ../src/new_dialog.c:82
+#: ../src/new_dialog.c:84
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"
-#: ../src/new_dialog.c:110
+#: ../src/new_dialog.c:112
msgid "Create new archive"
msgstr "Crear un novo arquivo"
@@ -391,9 +375,8 @@ msgid "_Show Icons"
msgstr "Mo_strar as iconas"
#: ../src/preferences_dialog.c:100
-#, fuzzy
msgid "_Rules Hint"
-msgstr "Consello sobre as regras"
+msgstr "Consello sobre as _regras"
#: ../src/preferences_dialog.c:103
msgid "Sorting:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list