[Xfce4-commits] [apps/orage] 33/50: I18n: Update translation oc (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:46:18 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/orage.
commit 12474958d0f00717d3d1eed26698ffebc7f66ed2
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Wed Sep 20 00:45:36 2017 +0200
I18n: Update translation oc (99%).
1021 translated messages, 9 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/oc.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 96b5e99..e82678f 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,24 +3,40 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
-# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
-# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
-# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
+# Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
+# Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
+# Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
+# Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:10+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "no underline"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "single"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "double"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "low"
+msgstr ""
+
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
msgstr "Afichar la fenèstra ora globala..."
@@ -56,6 +72,10 @@ msgid ""
"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
msgstr "ajustar per cambiar las minutas. Clicar sus las flèchas amb lo boton 2 per cambiar solament 1 minuta."
+#: ../globaltime/globaltime.c:548
+msgid "Global Time"
+msgstr ""
+
#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
msgid "NEW"
msgstr "NOVÈL"
@@ -256,6 +276,10 @@ msgstr "Estandard"
msgid "Use normal decorations"
msgstr "Utilizar de decoracions normalas"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1089 ../src/appointment.c:3290
+msgid "None"
+msgstr "Pas cap"
+
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
msgid "Do not show window decorations (borders)"
msgstr "Afichar pas las decoracions de la fenèstra (bordaduras)"
@@ -404,71 +428,87 @@ msgstr "Veire los relòtges de diferents païses"
msgid "Globaltime"
msgstr "Temps Global"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "No rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "Rotate left"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
+msgid "Rotate right"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
msgid "Appearance"
msgstr "Aparéncia"
#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:257
msgid "Show _frame"
msgstr "Afichar lo quadre"
#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:263
msgid "set foreground _color:"
msgstr "definir la _color del primièr plan :"
#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
msgid "set _background color:"
msgstr "definir la color del _rèire plan :"
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
+#. clock size (=mbox size): height and width
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:291
msgid "set _height:"
msgstr "definir la _nautor :"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
msgstr "Notatz que podètz pas modificar la nautor dels panèls orizontals"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:306
msgid "set _width:"
msgstr "Definir la _largor :"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
msgstr "Notatz que podètz pas modificar la largor dels panèls verticals"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:327
+msgid "Show lines _vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:350
msgid "Clock Options"
msgstr "Opcions de Relòtge"
#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:360
msgid "set timezone to:"
msgstr "definir la zòna orària a :"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
#, c-format
msgid "Line %d:"
msgstr "Linha %d :"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
msgid "Enter any valid strftime function parameter."
msgstr "Entratz quin paramètre valid que siá de la foncion strftime."
#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:435
msgid "Tooltip:"
msgstr "Infobulla :"
#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
msgid "fix time after suspend/hibernate"
msgstr "ajustar l'ora aprèp una mesa en velha/mesa en ivernacion"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:449
msgid ""
"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -477,7 +517,7 @@ msgid ""
"features from working.)"
msgstr "Avètz besonh d'aquò se fasètz sus un temps cort (mens de 5 oras) una suspension o una mesa en ivernacion e vòstre temps visible comprend pas de segondas. Dins aquelas circonstàncias, es possible que lo relòtge Orage mòstre lp temps inexacte per rapòrt a lo qu'avètz seleccionat. (Seleccionar aquò empacha lo processor e interrompre las foncions d'estalvi \t\na partir del trabalhar)."
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:466
msgid ""
"This program uses strftime function to get time.\n"
"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -489,11 +529,10 @@ msgid ""
"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
msgstr "Aqueste programa utiliza la foncion strftime per recuperar la data e l'ora.\nUtilizatz un còde valid per obténer l'ora dins lo format que vos agrada mai.\nQualques còdes emplegats :\n\t%A = jorn de la setmana\t\t\t%B = mes\n\t%c = data & ora\t\t%R = ora & minuta\n\t%V = numèro de setmana\t\t%Z = fus orari utilizat\n\t%H = oras \t\t\t\t%M = minuta\n\t%X = ora locala\t\t\t%x = data locala"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:491
msgid "Orage clock Preferences"
msgstr "Preferéncias del relòtge Orage"
-#. no lines yet
#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
#. * to get the proper string for your locale.
#. * I used these:
@@ -502,8 +541,7 @@ msgstr "Preferéncias del relòtge Orage"
#. * %B : full month name
#. * %Y : four digit year
#. * %V : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:700
msgid "%A %d %B %Y/%V"
msgstr "%A %d %B %Y/%V"
@@ -969,10 +1007,6 @@ msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr "Definir los paramètres actuals de l'alarma per defaut"
#: ../src/appointment.c:3290
-msgid "None"
-msgstr "Pas cap"
-
-#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Daily"
msgstr "Quotidian"
@@ -1613,7 +1647,6 @@ msgstr "Fichièr extèrne :"
#. label = gtk_label_new(_("Options:"));
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5);
-#.
#: ../src/interface.c:1279
msgid "Visible name:"
msgstr "Nom visible :"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list