[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 45/54: I18n: Update translation th (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:43:12 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-session.
commit ba684bab64b80d9faab7fe1905610c0d35022ad6
Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
Date: Wed Sep 20 00:42:25 2017 +0200
I18n: Update translation th (100%).
178 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/th.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 62 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index e944e1d..7232814 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2013
-# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2013
+# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2013,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-12 03:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "เลือกแฟ้มชุดตกแต่งที่จะต
#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
msgid "_Cancel"
msgstr "_ยกเลิก"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าแฟ้มนี้เป
#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
msgid "_Close"
msgstr "ปิ_ด"
@@ -188,12 +188,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "ลองสั่ง '%s --help' เพื่อดูวิธีใช้"
#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานไปที่ <%s>"
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "รูปแบบการเปิดซ้ำ"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
@@ -322,23 +322,23 @@ msgstr "ตกลง"
msgid "Add application"
msgstr "เพิ่มโปรแกรม"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:107
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
msgid "Description:"
msgstr "คำบรรยาย:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479
msgid "Command:"
msgstr "คำสั่ง:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:178
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
msgid "Select a command"
msgstr "เลือกคำสั่ง"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:227
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
msgid "Edit application"
msgstr "แก้ไขโปรแกรม"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "สลับค่าของรายการไม่สำเร็
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "ปิดการ bind กับพอร์ต TCP"
-#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
msgid "Print version information and exit"
msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบการทำงาน"
@@ -422,11 +422,11 @@ msgid "Loading desktop settings"
msgstr "กำลังโหลดค่าตั้งของเดสก์ท็อป"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:198
+#: ../xfce4-session/main.c:199
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "กำลังตรวจสอบค่าตั้ง DNS"
-#: ../xfce4-session/main.c:202
+#: ../xfce4-session/main.c:203
msgid "Loading session data"
msgstr "กำลังโหลดข้อมูลวาระ"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "กำลังเรียกเปิดบริการต่าง
msgid "(Unknown)"
msgstr "(ไม่ทราบ)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -480,11 +480,11 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts on your system."
msgstr "ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่อินเทอร์เน็ตสำหรับ %s ได้\nปัญหานี้อาจทำให้ Xfce ไม่สามารถทำงานได้อย่างถูกต้อง\nอาจแก้ไขได้โดยเพิ่ม %s ลงในแฟ้ม /etc/hosts\nในระบบของคุณ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
msgid "Continue anyway"
msgstr "ยืนยันทำต่อไป"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
msgid "Try again"
msgstr "ลองอีกครั้ง"
@@ -522,40 +522,44 @@ msgstr "ไม่สามารถโหลดวาระ failsafe"
msgid "_Quit"
msgstr "_ออก"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "ปิดระบบไม่สำเร็จ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "พักวาระไม่สำเร็จ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "จำศีลวาระไม่สำเร็จ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr "ทำให้วาระหลับแบบไฮบริดไม่สำเร็จ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
msgid "Failed to switch user"
msgstr "สลับผู้ใช้ไม่สำเร็จ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "สามารถจบการทำงานของไคลเอนต์ได้เมื่ออยู่ในสถานะเดินเครื่องเปล่าเท่านั้น"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "โปรแกรมจัดการวาระต้องอยู่ในสถานะเดินเครื่องเปล่าขณะร้องขอจุดตรวจสอบ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "โปรแกรมจัดการวาระต้องอยู่ในสถานะเดินเครื่องเปล่าขณะร้องขอการปิดระบบ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "โปรแกรมจัดการวาระต้องอยู่ในสถานะเดินเครื่องเปล่าขณะร้องขอการเริ่มเปิดเครื่องใหม่"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "ออกจากวาระของ %s"
@@ -563,35 +567,39 @@ msgstr "ออกจากวาระของ %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226
msgid "_Log Out"
msgstr "_ออกจากระบบ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
msgid "_Restart"
msgstr "เ_ริ่มเปิดเครื่องใหม่"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
msgid "Shut _Down"
msgstr "ปิ_ดเครื่อง"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289
msgid "Sus_pend"
msgstr "_พักเครื่อง"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323
msgid "_Hibernate"
msgstr "_จำศีลเครื่อง"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr "หลับแบบไฮ_บริด"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385
msgid "Switch _User"
msgstr "_สลับผู้ใช้"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_บันทึกวาระสำหรับใช้เข้าระบบครั้งต่อไป"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438
msgid "An error occurred"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
@@ -719,56 +727,60 @@ msgstr "กำลังเรียกเปิดเทคโนโลยีส
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "การปิดระบบถูกปิดกั้นโดยค่าตั้งของตู้ขายของ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "พบวิธีการปิดระบบ %d ซึ่งไม่รู้จัก"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "ออกจากระบบโดยไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบออกจากระบบ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
msgstr "ปิดเครื่องโดยไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบออกจากระบบ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่โดยไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบออกจากระบบ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
msgstr "พักเครื่องโดยไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบออกจากระบบ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
msgstr "จำศีลเครื่องโดยไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบออกจากระบบ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr "หลับแบบไฮบริดโดยไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบออกจากระบบ"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
msgstr "สลับผู้ใช้โดยไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบออกจากระบบ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr "ออกจากระบบอย่างเร็วโดยไม่ต้องบันทึกวาระ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
msgid "Unknown error"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
msgstr "เขียนโดย Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
msgstr "และ Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "ได้รับรายงานข้อผิดพลาดขณะพยายามออกจากระบบ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
#, c-format
msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะพยายามออกจากระบบ ข้อผิดพลาดคือ %s"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list