[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 41/54: I18n: Update translation sk (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:43:08 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit a57820f5a15b238907cfc289fedd5da6752880fd
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Wed Sep 20 00:42:24 2017 +0200

    I18n: Update translation sk (98%).
    
    175 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sk.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 11ee3cc..ba69e54 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,14 +9,14 @@
 # Roman Moravčík <roman.moravcik at gmail.com>, 2006
 # Slavko <linux at slavino.sk>, 2015
 # Stefan Miklosovic <miklosovic at gmail.com>, 2008
-# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex at cryptolab.net>, 2011-2012
+# Tomáš Vadina <inactive+kyberdev at transifex.com>, 2011-2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Vyberte súbor s motívom na nainštalovanie..."
 
 #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušiť"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Prosím skontrolujte, či je súbor platným archívom motívu úvodnej
 
 #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zatvoriť"
 
@@ -193,12 +193,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
 
 #: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Tím vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené."
 
 #: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Prosíme nahláste chyby na <%s >."
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Spôsob reštartovania"
 msgid "None"
 msgstr "Žiadne"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -327,23 +327,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "Add application"
 msgstr "Pridať aplikáciu"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
 msgid "Name:"
 msgstr "Názov:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:107
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479
 msgid "Command:"
 msgstr "Príkaz:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:178
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
 msgid "Select a command"
 msgstr "Vyberte príkaz"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:227
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
 msgid "Edit application"
 msgstr "Upraviť aplikáciu"
 
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa prepnúť položku."
 msgid "Disable binding to TCP ports"
 msgstr "Zakázať väzbu na TCP porty"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Vytlačí informácie a ukončí sa"
 
@@ -427,11 +427,11 @@ msgid "Loading desktop settings"
 msgstr "Načítavajú sa nastavenia plochy"
 
 #. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:198
+#: ../xfce4-session/main.c:199
 msgid "Verifying DNS settings"
 msgstr "Overujem nastavenia DNS"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:202
+#: ../xfce4-session/main.c:203
 msgid "Loading session data"
 msgstr "Načítavajú sa údaje sedenia"
 
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Spúšťajú sa služby KDE"
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Neznámy)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgid ""
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
 msgstr "Nemôžem nájsť internetovú adresu pre %s.\nToto môže zabrániť normálnemu behu Xfce.\nChyba môže byť odstránená pridaním záznamu\n%s do súboru /etc/hosts vo svojom systéme."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "Pokračovať aj napriek tomu"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
 msgid "Try again"
 msgstr "Skúsiť znovu"
 
@@ -527,40 +527,44 @@ msgstr "Nedá sa načítať sedenie režimu bezpečného spustenia"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ukončiť"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Vypnutie sa nepodarilo"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Nepodarilo sa prepnúť sedenie do režimu spánku"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Nepodarilo sa hibernovať sedenie"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
 msgid "Failed to switch user"
 msgstr "Nepodarilo sa prepnúť používateľa"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Je možné ukončiť len klientov v nečinnom stave"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Správca sedenia musí byť pri žiadosti o checkpoint v nečinnom stave"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Správca sedení musí byť pri žiadosti o vypnutie v nečinnom stave."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
 msgstr "Pri požadovaní reštartu musí byť sedenie v stave nečinnosti"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr "Odhlásiť používateľa %s"
@@ -568,35 +572,39 @@ msgstr "Odhlásiť používateľa %s"
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Odhlásiť"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Reštartovať"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "_Vypnúť"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289
 msgid "Sus_pend"
 msgstr "Režim _spánku"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Hibernácia"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385
 msgid "Switch _User"
 msgstr "Prepnúť _používateľa"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "_Uložiť sedenie pre budúce prihlásenie"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Nastala chyba"
 
@@ -724,56 +732,60 @@ msgstr "Spúšťajú sa pomocné technológie"
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
 msgstr "Vypnutie je zablokované nastavením režimu kiosk"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
 #, c-format
 msgid "Unknown shutdown method %d"
 msgstr "Neznáma metóda vypnutia %d"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
 msgid "Log out without displaying the logout dialog"
 msgstr "Odhlásiť bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
 msgid "Halt without displaying the logout dialog"
 msgstr "Vypnúť bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
 msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
 msgstr "Reštartovať bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
 msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
 msgstr "Prejsť do režimu spánku bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
 msgstr "Hibernovať bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
 msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
 msgstr "Prepnúť používateľa bez zobrazenia odhlasovacieho dialógového okna"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
 msgid "Log out quickly; don't save the session"
 msgstr "Odhlásiť sa rýchlo; bez uloženie sedenia"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznáma chyba"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 msgstr "Napísal Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
 msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 msgstr "a Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
 msgid "Received error while trying to log out"
 msgstr "Pri odhlasovaní nastala chyba"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
 #, c-format
 msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
 msgstr "Pri odhlasovaní nastala chyba. Chybová hláška bola %s"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list