[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 30/54: I18n: Update translation lv (67%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:42:57 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 5dc02a9ceef5d0c8e11699b45c5d2b1be33711b6
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Wed Sep 20 00:42:23 2017 +0200

    I18n: Update translation lv (67%).
    
    120 translated messages, 58 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/lv.po | 551 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 208 insertions(+), 343 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a20f1ec..a6fe3aa 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:02+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/lv/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,6 +35,17 @@ msgstr "Apraksts nav dots"
 msgid "Choose theme file to install..."
 msgstr "Izvēlaties instalējamo tēmas failu..."
 
+#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
+#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../engines/balou/config.c:328
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
 #: ../engines/balou/config.c:336
 #, c-format
 msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
@@ -48,96 +59,106 @@ msgstr "Tēmu faila kļūda"
 msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
 msgstr "Lūdzu pārliecinieties, ka fails ir derīgs uzplaiksnījuma tēmas arhīvs."
 
-#: ../engines/balou/config.c:402
+#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
+#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../engines/balou/config.c:403
 #, c-format
 msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
 msgstr "Nevar noņemt uzplaiksnījuma tēmu \"%s\" no direktorijas %s."
 
-#: ../engines/balou/config.c:491
+#: ../engines/balou/config.c:492
 msgid "Choose theme filename..."
 msgstr "Izvēlaties tēmas faila nosaukumu..."
 
+#: ../engines/balou/config.c:496
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
 #: ../engines/balou/config.c:624
 msgid "_Install new theme"
 msgstr "_Instalēt jaunu tēmu"
 
-#: ../engines/balou/config.c:633
+#: ../engines/balou/config.c:631
 msgid "_Remove theme"
 msgstr "_Noņemt tēmu"
 
-#: ../engines/balou/config.c:650
+#: ../engines/balou/config.c:646
 msgid "_Export theme"
 msgstr "_Eksportēt tēmu"
 
-#: ../engines/balou/config.c:866
+#: ../engines/balou/config.c:860
 msgid "Balou theme"
 msgstr "Balout tēma"
 
-#: ../engines/balou/config.c:951
+#: ../engines/balou/config.c:945
 msgid "Configure Balou..."
 msgstr "Konfigurēt Balou..."
 
-#: ../engines/balou/config.c:994
+#: ../engines/balou/config.c:987
 msgid "Balou"
 msgstr "Balou"
 
-#: ../engines/balou/config.c:995
+#: ../engines/balou/config.c:988
 msgid "Balou Splash Engine"
 msgstr "Balou uzplaiksnījuma dzinējs"
 
-#: ../engines/mice/mice.c:373
+#: ../engines/mice/mice.c:385
 msgid "Mice"
 msgstr "Mices"
 
-#: ../engines/mice/mice.c:374
+#: ../engines/mice/mice.c:386
 msgid "Mice Splash Engine"
 msgstr "Mices uzplaiksnījuma dzinējs"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:346
+#: ../engines/simple/simple.c:334
 msgid "Configure Simple..."
 msgstr "Konfigurēt Simple..."
 
-#: ../engines/simple/simple.c:357
+#: ../engines/simple/simple.c:344
 msgid "Font"
 msgstr "Fonts"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:367
+#: ../engines/simple/simple.c:354
 msgid "Colors"
 msgstr "Krāsas"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:375
+#: ../engines/simple/simple.c:362
 msgid "Background color:"
 msgstr "Fona krāsa:"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:388
+#: ../engines/simple/simple.c:373
 msgid "Text color:"
 msgstr "Teksta krāsa:"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:401
+#: ../engines/simple/simple.c:385
 msgid "Image"
 msgstr "Attēls"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:409
+#: ../engines/simple/simple.c:393
 msgid "Use custom image"
 msgstr "Izmantot pielāgotu attēlu"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:413
+#: ../engines/simple/simple.c:397
 msgid "Choose image..."
 msgstr "Izvēlēties attēlu..."
 
-#: ../engines/simple/simple.c:419
+#: ../engines/simple/simple.c:403
 msgid "Images"
 msgstr "Attēli"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:425
+#: ../engines/simple/simple.c:409
 msgid "All files"
 msgstr "Visi faili"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:497
+#: ../engines/simple/simple.c:480
 msgid "Simple"
 msgstr "Simple"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:498
+#: ../engines/simple/simple.c:481
 msgid "Simple Splash Engine"
 msgstr "Simple uzplaiksnījumu dzinējs"
 
@@ -149,43 +170,43 @@ msgstr ""
 msgid "Launch screensaver and locker program"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/main.c:43
+#: ../settings/main.c:68
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Uzstādījumu pārvaldnieka sokets"
 
-#: ../settings/main.c:43
+#: ../settings/main.c:68
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKETA ID"
 
-#: ../settings/main.c:44
+#: ../settings/main.c:69
 msgid "Version information"
 msgstr "Versijas informācija"
 
-#: ../settings/main.c:75 ../xfce4-session/main.c:257
+#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Ievadiet \"%s --help\", lai iegūtu lietošanas informāciju"
 
-#: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
+#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce izstrādes komanda. Visas tiesības paturētas."
 
-#: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:139
+#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:97 ../xfce4-session/main.c:276
+#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nevar savienoties ar uzstādījuma serveri"
 
-#: ../settings/main.c:116
+#: ../settings/main.c:121
 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
 msgstr "Nevar izveidot lietotāja interfeisu no iegultajiem definīcijas datiem"
 
-#: ../settings/main.c:128
+#: ../settings/main.c:133
 msgid "App_lication Autostart"
 msgstr ""
 
@@ -240,47 +261,46 @@ msgstr ""
 msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/session-editor.c:249
+#: ../settings/session-editor.c:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
 msgstr "Esat drošs, ka vēlaties terminēt \"%s\"?"
 
-#: ../settings/session-editor.c:252 ../settings/session-editor.c:280
+#: ../settings/session-editor.c:254 ../settings/session-editor.c:286
 msgid "Terminate Program"
 msgstr "Terminēt programmu"
 
-#: ../settings/session-editor.c:254
+#: ../settings/session-editor.c:256
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
 msgstr "Lietotne pazaudēs visus nesaglabātos stāvokļus un netiks atsākti nākamajā sesijā."
 
-#: ../settings/session-editor.c:256
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
+#: ../settings/session-editor.c:258
 msgid "_Quit Program"
 msgstr "_Iziet no programmas"
 
-#: ../settings/session-editor.c:281
+#: ../settings/session-editor.c:287
 msgid "Unable to terminate program."
 msgstr "Nevar terminēt programmu."
 
-#: ../settings/session-editor.c:459
+#: ../settings/session-editor.c:509
 msgid "(Unknown program)"
 msgstr "(Nezināma programma)"
 
-#: ../settings/session-editor.c:679
+#: ../settings/session-editor.c:733
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritāte"
 
-#: ../settings/session-editor.c:687
+#: ../settings/session-editor.c:741
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../settings/session-editor.c:693
+#: ../settings/session-editor.c:747
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: ../settings/session-editor.c:718
+#: ../settings/session-editor.c:772
 msgid "Restart Style"
 msgstr "Pārstartēšanas stils"
 
@@ -290,27 +310,35 @@ msgstr "Pārstartēšanas stils"
 msgid "None"
 msgstr "Nekas"
 
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #: ../settings/xfae-dialog.c:78
 msgid "Add application"
 msgstr "Pievienot lietotni"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
 msgid "Name:"
 msgstr "Nosaukums:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
 msgid "Description:"
 msgstr "Apraksts:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479
 msgid "Command:"
 msgstr "Komanda:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:184
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
 msgid "Select a command"
 msgstr "Atlasiet komandu"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:233
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
 msgid "Edit application"
 msgstr ""
 
@@ -339,7 +367,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Neizdevās atvērt %s rakstīšanai"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:102
+#: ../settings/xfae-window.c:105
 msgid ""
 "Below is the list of applications that will be started automatically when "
 "you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
@@ -347,57 +375,58 @@ msgid ""
 "desktop environment, but you can still enable them if you want."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:293
-#, c-format
-msgid "Failed adding \"%s\""
+#: ../settings/xfae-window.c:179 ../settings/xfae-window.c:237
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:324 ../settings/xfae-window.c:338
-msgid "Failed to remove item"
+#: ../settings/xfae-window.c:185 ../settings/xfae-window.c:243
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:330
-msgid ""
-"This will permanently remove the application from the list of automatically "
-"started applications"
+#: ../settings/xfae-window.c:195
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:332
+#: ../settings/xfae-window.c:296
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
+msgid "Failed adding \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:327 ../settings/xfae-window.c:341
+msgid "Failed to remove item"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:366
+#: ../settings/xfae-window.c:369
 msgid "Failed to edit item"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:386
+#: ../settings/xfae-window.c:389
 #, c-format
 msgid "Failed to edit item \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:414
+#: ../settings/xfae-window.c:417
 msgid "Failed to toggle item"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/main.c:76
+#: ../xfce4-session/main.c:77
 msgid "Disable binding to TCP ports"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/main.c:140
+#: ../xfce4-session/main.c:146
 msgid "Loading desktop settings"
 msgstr "Darbvirsmu uzstādījumu ielāde"
 
 #. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:298
+#: ../xfce4-session/main.c:199
 msgid "Verifying DNS settings"
 msgstr "DNS uzstādījumu pārbaude"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:302
+#: ../xfce4-session/main.c:203
 msgid "Loading session data"
 msgstr "Sesiju datu ielāde"
 
@@ -406,41 +435,35 @@ msgstr "Sesiju datu ielāde"
 msgid "Last accessed: %s"
 msgstr "Pēdējā piekļuve: %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:172
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:175
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
 msgstr "Izvēlaties sesiju, kuru vēlaties atjaunot. Jūs varat vienkārši veikt dubultklikšķi uz sesijas nosaukuma, lai to atjaunotu."
 
 #. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:198
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:201
 msgid "Log out"
 msgstr "Atteikties"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:200
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
 msgstr "Atcelt pieteikšanās mēģinājumu un atgriezties pieteikšanās ekrānā."
 
 #. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:207
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210
 msgid "New session"
 msgstr "Jauna sesija"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211
 msgid "Create a new session."
 msgstr "Izveidot jaunu sesiju."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
-#, c-format
-msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr "Klientam nav vēl uzstādītas nevienas īpašības"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:247
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:255
 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
 msgstr "Gnome atslēgas saišķa dēmona palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:126
 msgid "Starting KDE services"
 msgstr "KDE pakalpojumu palaišana"
 
@@ -448,7 +471,7 @@ msgstr "KDE pakalpojumu palaišana"
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Nezināms)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -457,15 +480,15 @@ msgid ""
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
 msgstr "Nevarēja atrast interneta adresi %s.\nTas neļauj Xfce darboties korekti.\nIespējams problēmu var labot pievienojot\n%s rindiņu /etc/hosts failam, jūsu sistēmā."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "Turpināt vienalga"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
 msgid "Try again"
 msgstr "Mēģināt atkal"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:611
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -474,55 +497,69 @@ msgid ""
 "incorrectly."
 msgstr "Nevar noteikt drošo sesijas nosaukumu. Iespējamie iemesli: xfconfd nav palaists (D-Bus uzstādījumu problēma); vides mainīgais $XDG_CONFIG_DIRS ir nepareizi uzstādīts (jābūt \"%s\"), vai xfce4-session nav pareizi instalēts."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:622
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
 msgstr "Norādītā drošā sesija (\"%s\") nav atzīmēta, kā drošā sesija."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:669
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
 msgstr "Lietotņu saraksts drošajā sesija ir tukšs."
 
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
-#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
+#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:716
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
 msgid "Session Manager Error"
 msgstr "Sesijas pārvaldnieka kļūda"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:718
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
 msgid "Unable to load a failsafe session"
 msgstr "Nevar ielādēt drošo sesiju"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1127
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Izslēgšana neizdevās"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1130
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Neizdevās iemidzināt sesiju"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1131
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Neizdevās hibernēt sesiju"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1405
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
+msgid "Failed to switch user"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Var tikai terminēt klientus, kad atrodas dīkstāvē"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1969
-#, c-format
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Sesiju pārvaldniekam jāatrodas dīkstāvē, kad notiek pārbaudes punkta pieprasīšana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2010
-#, c-format
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Sesiju pārvaldniekam jāatrodas dīkstāvē, kad notiek izslēgšanas pieprasīšana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr ""
@@ -530,44 +567,42 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226
 msgid "_Log Out"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
 msgid "_Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
 msgid "Shut _Down"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289
 msgid "Sus_pend"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Hibernēt"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368
-msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "_Saglabāt sesiju nākamajām pieteikšanās reizēm"
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
-msgid "Please enter your password"
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385
+msgid "Switch _User"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410
+msgid "_Save session for future logins"
+msgstr "_Saglabāt sesiju nākamajām pieteikšanās reizēm"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438
 msgid "An error occurred"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr "Vai nu ievadītā parole ir nederīga, vai sistēmas administrators neatļauj izslēgt datoru ar jūsu lietotāja kontu. "
-
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
 msgid "Choose session"
 msgstr "Izvēlaties sesiju"
@@ -576,92 +611,96 @@ msgstr "Izvēlaties sesiju"
 msgid "Choose session name"
 msgstr "Izvēlaties sesijas nosaukumu"
 
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:215
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
 msgid "Choose a name for the new session:"
 msgstr "Izvēlaties nosaukumu jaunajai sesijai:"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:347
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397
 msgid "Starting the Volume Controller"
 msgstr "Sējuma kontroliera palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:349
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399
 msgid "Starting the Panel"
 msgstr "Paneļa palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:351
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401
 msgid "Starting the Desktop Manager"
 msgstr "Darbvirsmas pārvaldnieka palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:353
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403
 msgid "Starting the Taskbar"
 msgstr "Uzdevumu joslas palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:355
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405
 msgid "Starting the Window Manager"
 msgstr "Logu pārvaldnieka palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:359
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409
 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
 msgstr "Gnome termināļa emulātora palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:363
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413
 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
 msgstr "KDE paplašināta teksta redaktora palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:365
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415
 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
 msgstr "KDE starpliktuves pārvaldnieka palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:367
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417
 msgid "Starting the KDE Mail Reader"
 msgstr "KDE pasta lasītāja palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:369
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
 msgid "Starting the KDE News Reader"
 msgstr "KDE jaunu lasītāja palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:371
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
 msgid "Starting the Konqueror"
 msgstr "Konqueror palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:373
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
 msgstr "KDE termināla emulātora palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
 msgid "Starting the Beep Media Player"
 msgstr "Beep mūzikas atskaņotāja palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:379
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429
 msgid "Starting The Gimp"
 msgstr "Gimp palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:381
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
 msgid "Starting the VI Improved Editor"
 msgstr "VI uzlabotā redaktora palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433
 msgid "Starting the Session Management Proxy"
 msgstr "Sesiju pārvaldības starpniek servera palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:385
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
 msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
 msgstr "X-Chat IRC klienta palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:387
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
 msgid "Starting the X Multimedia System"
 msgstr "X multimedija sistēmas palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:389
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
 msgid "Starting the X Terminal Emulator"
 msgstr "X termināla emulatora palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:515
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -676,82 +715,76 @@ msgid ""
 "You should delete this directory now.\n"
 msgstr "Atrašanās vieta un formāts automātiskās palaišanas direktorijai ir mainījies.\nJaunā atrašanās vieta ir\n\n  %s\n\nTur jūs varat likt .desktop failus, kuri apraksta lietotnes,\nlai sāktu viņas pie pieteikšanās Xfce darbvirsmas vidē. Faili jūsu vecajā\nautomātiskās palaišanās mapē ir veiksmīgi migrēti uz jauno\natrašanās vietu.\nJums šī mape tagad būtu jāizdzēš.\n"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:750
 msgid "Performing Autostart..."
 msgstr "Notiek automātiskā palaišanās..."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:856
 msgid "Starting Assistive Technologies"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:429
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr "Kļūda sūtot komandu izslēgšanas palīgam: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:442
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr "Kļūda saņemot atbildi no izslēgšanas palīga: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr "Izslēgšanas komanda neizdevās"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
 #, c-format
 msgid "Unknown shutdown method %d"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:67
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
 msgid "Log out without displaying the logout dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:71
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
 msgid "Halt without displaying the logout dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:75
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
 msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:79
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
 msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:83
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:87
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
+msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
 msgid "Log out quickly; don't save the session"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:110
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nezināma kļūda"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:138
-msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
-msgstr ""
-
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:148
-msgid "Unable to contact D-Bus session bus"
+msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:227
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
 msgid "Received error while trying to log out"
 msgstr "Tika saņemta kļūda mēģinot atteikties"
 
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
+#, c-format
+msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
+msgstr ""
+
 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
 msgid "Log Out"
 msgstr "Atteikties"
@@ -761,177 +794,9 @@ msgid "Log out of the Xfce Desktop"
 msgstr ""
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
 msgid "Session and Startup"
 msgstr "Sesijas uz palaišanās"
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
 msgid "Customize desktop startup and splash screen"
 msgstr "Pielāgot darbvirsmas palaišanos un uzplaiksnījuma ekrānu"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "Saving Session"
-msgstr "Sesijas saglabāšana"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-msgid ""
-"Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
-" window."
-msgstr "Jūsu sesija tiek saglabāta. Ja nevēlaties gaidīt, jūs varat aizvērt šo logu."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "_Attēlot izvēlētāju pie pieteikšanās"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr "Attēlo sesijas izvēlētāju katru reizi, kad palaižas Xfce"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "<b>Sesijas izvēlētājs</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-msgid "Automatically save session on logo_ut"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "Vienmēr saglabāt sesiju, kad atsakās"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-msgid "Pro_mpt on logout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr "Jautā apstiprinājumu uz atteikšanos"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "<b>Atteikšanās uzstādījumi</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-msgid "_General"
-msgstr "_Vsipārēji"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "Atver konfigurācijas paneli atlasītajam uzplaiksnījuma ekrānam"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-msgid "Con_figure"
-msgstr "Kon_figurēt"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "Demonstrē atlasīto uzplaiksnījuma ekrānu"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-msgid "_Test"
-msgstr "Pārbaudī_t"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Apraksts:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>Versija:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autors:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>Mājas vietne:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "label"
-msgstr "etiķete"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Informācija</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid "S_plash"
-msgstr "Uzplaik_snījums"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr "Šīs lietotnes pagaidām ir daļa no pašreiz skrejošās sesijas un tiks saglabātas pie atteikšanās. Izmaiņas zemāk stāsies spēkā, pēc sesijas saglabāšanas."
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-msgid "Save Sess_ion"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-msgid "Empty the session cache"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr "Iziet no programmas un izņemt no sesijas"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid "Sessio_n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "Izsaukt GN_OME pakalpojumus uz palaišanos"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "Izsaukt _KDE pakalpojumus uz palaišanos"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Saderība</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "Pā_rvaldīt attālās lietotnes"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Pārvaldīt attālās lietotnes caur tīklu (tas var būt drošības risks)"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Drošība</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
-msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41
-msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:42
-msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:43
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_Paplašināti"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list