[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 28/54: I18n: Update translation ko (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:42:55 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit b2591e119897eea2831a2109a27e67007d4ab3fc
Author: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>
Date:   Wed Sep 20 00:42:23 2017 +0200

    I18n: Update translation ko (100%).
    
    178 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ko.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 79cc16b..aa8eb67 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # ByungHyun Choi <byunghyun.choi at gmail.com>, 2005
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>, 2017
 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2011-2013,2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "설치하고자 하는 테마를 선택합니다..."
 
 #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
 msgid "_Cancel"
 msgstr "취소(_C)"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "파일이 올바른 시작 화면 테마 아카이브인지 확인하여
 
 #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
 msgid "_Close"
 msgstr "닫기(_O)"
 
@@ -188,12 +189,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "사용방법을 보려면 '%s --help'를 입력합니다."
 
 #: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce 개발 팀. All rights reserved."
 
 #: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "<%s>로 버그를 알려주십시오."
@@ -310,11 +311,11 @@ msgstr "다시 시작 방식"
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
@@ -322,23 +323,23 @@ msgstr "확인"
 msgid "Add application"
 msgstr "프로그램 추가"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
 msgid "Name:"
 msgstr "이름:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:107
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
 msgid "Description:"
 msgstr "설명:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479
 msgid "Command:"
 msgstr "명령:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:178
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
 msgid "Select a command"
 msgstr "명령 선택"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:227
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
 msgid "Edit application"
 msgstr "프로그램 편집"
 
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "항목을 전환하는데 실패했습니다"
 msgid "Disable binding to TCP ports"
 msgstr "TCP 포트 바인딩 비활성화"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "버전 정보를 출력하고 끝냅니다"
 
@@ -422,11 +423,11 @@ msgid "Loading desktop settings"
 msgstr "데스크톱 설정을 가져오고 있습니다."
 
 #. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:198
+#: ../xfce4-session/main.c:199
 msgid "Verifying DNS settings"
 msgstr "DNS 설정을 확인하고 있습니다."
 
-#: ../xfce4-session/main.c:202
+#: ../xfce4-session/main.c:203
 msgid "Loading session data"
 msgstr "세션 데이터를 가져오고 있습니다."
 
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "KDE 서비스 시작 중"
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(알 수 없음)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -480,11 +481,11 @@ msgid ""
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
 msgstr "%s에 대한 인터넷 주소를 찾을 수 없습니다.\n이로 인해 Xfce가 정상적으로 동작하지 않을 수 있습니다.\n%s을(를) 시스템의 /etc/hosts에 추가하여 해결할 수도 있습니다."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "계속 진행합니다"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
 msgid "Try again"
 msgstr "다시 시도합니다"
 
@@ -522,40 +523,44 @@ msgstr "대체 세션을 로드할 수 없습니다"
 msgid "_Quit"
 msgstr "끝내기(_Q)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "종료 실패"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "세션을 대기모드로 진입 시키는데 실패했습니다"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "세션을 최대 절전모드로 진입 시키는데 실패했습니다"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr "하이브리드 슬립 모드로 바꾸지 못했습니다"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
 msgid "Failed to switch user"
 msgstr "사용자 전환 실패"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "대기 상태일 때만 클라이언트를 중지할 수 있습니다"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "세션 관리자는 체크포인트를 요청할 때 대기 상태에 있어야 합니다"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "세션 관리자는 종료를 요청할 때 대기 상태에 있어야 합니다"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
 msgstr "세션 관리자는 다시 시작할 때 대기 상태에 있어야 합니다"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr "%s 로그아웃"
@@ -563,35 +568,39 @@ msgstr "%s 로그아웃"
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226
 msgid "_Log Out"
 msgstr "로그아웃(_L)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
 msgid "_Restart"
 msgstr "다시 시작(_R)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "시스템 종료(_D)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289
 msgid "Sus_pend"
 msgstr "대기(_P)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "최대 절전(_H)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr "하이브리드 슬립 모드(_H)"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385
 msgid "Switch _User"
 msgstr "사용자 전환(_U)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "다음 로그인에 대비하여 세션 저장(_S)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438
 msgid "An error occurred"
 msgstr "오류가 발생했습니다"
 
@@ -719,56 +728,60 @@ msgstr "보조 기술 시작 중"
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
 msgstr "키오스크 설정이 종료를 멈추었습니다"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
 #, c-format
 msgid "Unknown shutdown method %d"
 msgstr "알 수 없는 종료 방식 %d"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
 msgid "Log out without displaying the logout dialog"
 msgstr "로그아웃 대화상자를 표시하지 않고 로그아웃"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
 msgid "Halt without displaying the logout dialog"
 msgstr "로그아웃 대화상자를 표시하지 않고 종료"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
 msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
 msgstr "로그아웃 대화상자를 표시하지 않고 재시동"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
 msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
 msgstr "로그아웃 대화상자를 표시하지 않고 대기"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
 msgstr "로그아웃 대화상자를 표시하지 않고 최대 절전"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr "로그아웃 대화 상자를 표시하지 않고 직접 하이브리드 슬립 모드로 진입하기"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
 msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
 msgstr "로그아웃 대화 상자를 표시하지 않고 사용자 전환"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
 msgid "Log out quickly; don't save the session"
 msgstr "신속히 로그아웃하고 세션을 저장하지 않습니다"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
 msgid "Unknown error"
 msgstr "알 수 없는 오류"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 msgstr "Benedikt Meurer <benny at xfce.org>와"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
 msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 msgstr "Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>이 작성했습니다."
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
 msgid "Received error while trying to log out"
 msgstr "로그아웃을 시도하는 동안 오류를 수신했습니다"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
 #, c-format
 msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
 msgstr "로그아웃을 시도하는 동안 오류를 수신했습니다, 오류는 %s입니다"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list