[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 49/56: I18n: Update translation ug (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:39:02 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   0   
   in repository xfce/thunar.

commit 1430b81f6d866429a0a911da0ce7eff5f06a141d
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Wed Sep 20 00:38:08 2017 +0200

    I18n: Update translation ug (100%).
    
    681 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ug.po | 234 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 file changed, 94 insertions(+), 140 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 364bbae..83c1723 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# Uyghur translation for thunar.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>, YEAR.
-#
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: thunar\n"
+"Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji\n"
+"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ug/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
@@ -204,8 +204,7 @@ msgstr "ھۆججەتلەرنى «%s» گە يۆتكەۋاتىدۇ..."
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "راستلا «%s» نى مەڭگۈلۈككە \n"
-"ئۆچۈرەمسىز؟"
+msgstr "راستلا «%s» نى مەڭگۈلۈككە \nئۆچۈرەمسىز؟"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1759
 #, c-format
@@ -215,8 +214,7 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
-msgstr[0] "تاللانغان %u دانە ھۆججەتنى\n"
-"راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
+msgstr[0] "تاللانغان %u دانە ھۆججەتنى\nراستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1779
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
@@ -283,7 +281,8 @@ msgstr "«%s» نىڭ كۆڭۈلدىكى پروگراممىسىنى بېكىتى
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
 #, c-format
 msgid ""
-"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
+"The selected application is used to open this and other files of type "
+"\"%s\"."
 msgstr "تاللانغان پروگرامما ئارقىلىق مەزكۇر ھۆججەت ۋە كېڭەيتمە نامى «%s» بولغان ھۆججەتلەرنى ئېچىشقا بولىدۇ"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
@@ -305,8 +304,8 @@ msgstr "ئىختىيارىي بۇيرۇقنى ئىشلەت(_C):"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
 msgid ""
-"Use a custom command for an application that is not available from the above "
-"application list."
+"Use a custom command for an application that is not available from the above"
+" application list."
 msgstr "يۇقىرىدىكى پروگرامما تىزىمىدا يوق بۇيرۇقنى ئىشلەت."
 
 #. create the "Custom command" button
@@ -344,7 +343,8 @@ msgstr "<i>%s</i> بىلەن تىپى «%s» بولغان ھۆججەتلەرنى
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
 #, c-format
 msgid ""
-"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
+"Browse the file system to select an application to open files of type "
+"\"%s\"."
 msgstr "تىپى «%s» بولغان ھۆججەتنى ئاچىدىغان پروگراممىنى تاللاش ئۈچۈن ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرۈش"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:661
@@ -361,14 +361,10 @@ msgstr "«%s» راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713
 msgid ""
-"This will remove the application launcher that appears in the file context "
-"menu, but will not uninstall the application itself.\n"
+"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
-"You can only remove application launchers that were created using the custom "
-"command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
-msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنگەن ئىجراچىنى ئۆچۈرىدۇ. بىراق پروگراممىنى سىستېمىدىن چىقىرىۋەتمەيدۇ(uninstall).\n"
-"\n"
-"ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ «پروگراممىدا ئاچ» دېگەن سۆزلەشكۈسىدىكى ئۆزلەشتۈرۈلگەن بۇيرۇق قاپچۇقىدا قۇرۇلغان پروگرامما ئىجراچىسىنىلا ئۆچۈرگىلى بولىدۇ."
+"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
+msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنگەن ئىجراچىنى ئۆچۈرىدۇ. بىراق پروگراممىنى سىستېمىدىن چىقىرىۋەتمەيدۇ(uninstall).\n\nھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ «پروگراممىدا ئاچ» دېگەن سۆزلەشكۈسىدىكى ئۆزلەشتۈرۈلگەن بۇيرۇق قاپچۇقىدا قۇرۇلغان پروگرامما ئىجراچىسىنىلا ئۆچۈرگىلى بولىدۇ."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
@@ -447,8 +443,7 @@ msgstr "كۆرۈنىدىغان ئىستونلار"
 msgid ""
 "Choose the order of information to appear in the\n"
 "detailed list view."
-msgstr "تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرسىتىلىدىغان\n"
-"تۈرلەرنىڭ تەرتىپىنى بەلگىلەڭ."
+msgstr "تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرسىتىلىدىغان\nتۈرلەرنىڭ تەرتىپىنى بەلگىلەڭ."
 
 #. create the "Move Up" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:194
@@ -486,10 +481,7 @@ msgid ""
 "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
 "able this behavior below the file manager will always\n"
 "use the user defined column widths."
-msgstr "ئىستونلاردا تېكىستلەرنى تولۇق كۆرسىتىش ئۈچۈن\n"
-"ئىستون كەڭلىكى ئاپتوماتىك كېڭىيىدۇ. ئەگەر بۇ \n"
-"ئىقتىدارىنى چەكلەپ قويسىڭىز، ھۆججەت باشقۇرغۇ\n"
-"ئىستونلارنى ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن كەڭلىك بويىچىلا كۆرسىتىدۇ."
+msgstr "ئىستونلاردا تېكىستلەرنى تولۇق كۆرسىتىش ئۈچۈن\nئىستون كەڭلىكى ئاپتوماتىك كېڭىيىدۇ. ئەگەر بۇ \nئىقتىدارىنى چەكلەپ قويسىڭىز، ھۆججەت باشقۇرغۇ\nئىستونلارنى ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن كەڭلىك بويىچىلا كۆرسىتىدۇ."
 
 #. create the "Automatically expand columns as needed" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:262
@@ -670,9 +662,7 @@ msgstr "ReplaceDialogPart1|مۇندەرىجىنى ئالماشتۇرامسىز"
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "ReplaceDialogPart1|بار ھۆججەتنى راستلا ئالماشتۇرامسىز؟"
 
-#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
 msgid "Size:"
@@ -753,9 +743,7 @@ msgstr "ئاتى"
 msgid "Owner"
 msgstr "ئىگىسى"
 
-#.
 #. Permissions chooser
-#.
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:491
 msgid "Permissions"
 msgstr "ھوقۇقلىرى"
@@ -928,9 +916,7 @@ msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
 "\n"
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr "ھۆججەت «%s» مەۋجۇت. ئۇنى ئالماشتۇرامسىز؟\n"
-"\n"
-"بار ھۆججەتنى ئالماشتۇرسا، ئۇنىڭ مەزمۇنى قاپلىنىپ كېتىدۇ."
+msgstr "ھۆججەت «%s» مەۋجۇت. ئۇنى ئالماشتۇرامسىز؟\n\nبار ھۆججەتنى ئالماشتۇرسا، ئۇنىڭ مەزمۇنى قاپلىنىپ كېتىدۇ."
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:334
 msgid "Do you want to overwrite it?"
@@ -1127,10 +1113,11 @@ msgstr "«%s» نى ئېگەرسىزلىگىلى بولىدۇ"
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%1$s\" %3$s (%2$s)"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#.
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2384 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340
 msgid "Original Path:"
 msgstr "ئەسلى يول:"
@@ -1232,8 +1219,8 @@ msgstr "ئۈسكۈنىنى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ"
 #: ../thunar/thunar-notify.c:124
 #, c-format
 msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
+" media or disconnect the drive"
 msgstr "سىستېما ئۈسكۈنىسى «%s» نى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ. دىسكىنى چىقارماڭ ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:130 ../thunar/thunar-notify.c:248
@@ -1243,8 +1230,8 @@ msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى ئۈسكىنىگە يېزىۋات
 #: ../thunar/thunar-notify.c:131 ../thunar/thunar-notify.c:249
 #, c-format
 msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
+" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr "ئۈسكۈنە «%s» چىقىرىشتىن بۇرۇن بىر يېزىشقا تېگىشلىك سانلىق-مەلۇماتلار بار.دىسكىنى چىقارماق ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:242
@@ -1324,8 +1311,7 @@ msgstr "ئىشەنچسىز پروگراممىلارنىڭ ئىجرا بولۇش
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
-msgstr "مۇندەرىجىنىڭ ھوقۇقلىرى مۇكەممەل ئەمەس\n"
-"مۇندەرىجە ئىچىدىكى ھۆججەتلەرنى ئىشلەتكىلى بولماسلىقى مۇمكىن."
+msgstr "مۇندەرىجىنىڭ ھوقۇقلىرى مۇكەممەل ئەمەس\nمۇندەرىجە ئىچىدىكى ھۆججەتلەرنى ئىشلەتكىلى بولماسلىقى مۇمكىن."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389
 msgid "Correct folder permissions..."
@@ -1392,9 +1378,7 @@ msgstr "قىسقۇچ ھوقۇقلىرى نورمال ھالەتكە ئەسلىگ
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇچ تەڭشەكلىرى"
 
-#.
 #. Display
-#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
 msgid "Display"
 msgstr "كۆرسىتىش"
@@ -1429,7 +1413,8 @@ msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "مۇندەرىجە ھۆججەتلەرنىڭ ئالدىغا تەرتىپلەنسۇن(_F)"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
-msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
+msgid ""
+"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا، بىرەر مۇندەرىجىنى تەرتىپلىسىڭىز مۇندەرىجە ھۆججەتلەرنىڭ ئالدىغا تەرتىپلىنىدۇ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
@@ -1461,9 +1446,7 @@ msgstr "چېسلا"
 msgid "_Format:"
 msgstr "پىچىم(_F):"
 
-#.
 #. Side Pane
-#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid "Side Pane"
 msgstr "يان كۆزنەك"
@@ -1518,7 +1501,8 @@ msgstr "سىنبەلگە كاكارلىرىنى كۆرسەت(_E)"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
-"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
+"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
+"dialog."
 msgstr "تېزلەتمە كۆزنىكىدىكى بارلىق قىسقۇچتا سىنبەلگە كاكارىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ كاكارلار قىسقۇچ خاسلىقىدا سۆزلەشكۈسىدە ئېنىقلانغان."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
@@ -1539,9 +1523,7 @@ msgid ""
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "دەرەخسىمان تىزىم كۆزنىكىدىكى بارلىق قىسقۇچتا سىنبەلگە كاكارىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ كاكارلار قىسقۇچ خاسلىقىدا سۆزلەشكۈسىدە ئېنىقلانغان."
 
-#.
 #. Behavior
-#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
 msgid "Behavior"
 msgstr "ھەرىكىتى"
@@ -1558,8 +1540,7 @@ msgstr "تۈرلەرنى بىرلا چېكىپ ئاكتىپلا(_S)"
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
-msgstr "چاشقىنەك ئىسترېلكىسى بىرەر تۇرنىڭ ئۈستىدە تۇرغاندا\n"
-"تاللانغان ھالەتكە كەلگۈچە بولغان ۋاقىت(_E):"
+msgstr "چاشقىنەك ئىسترېلكىسى بىرەر تۇرنىڭ ئۈستىدە تۇرغاندا\nتاللانغان ھالەتكە كەلگۈچە بولغان ۋاقىت(_E):"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
 msgid ""
@@ -1586,9 +1567,7 @@ msgstr "ئۇزۇن"
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "تۈرلەرنى قوش چېكىپ ئاكتىپلا(_D)"
 
-#.
 #. Advanced
-#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
 msgid "Advanced"
 msgstr "ئالىي"
@@ -1602,9 +1581,7 @@ msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
-msgstr "قىسقۇچنىڭ ھوقۇقىنى ئۆزگەرتكەندە، \n"
-"ئۆزگىرىشلەرنى ئۇنىڭ ئىچىدىكى مەزمۇنلارغىمۇ قوللانغىلى بولىدۇ\n"
-"كۆڭۈلدىكى مەشغۇلات قىلىپ تۆۋەندىكىلەرنى تاللاڭ:"
+msgstr "قىسقۇچنىڭ ھوقۇقىنى ئۆزگەرتكەندە، \nئۆزگىرىشلەرنى ئۇنىڭ ئىچىدىكى مەزمۇنلارغىمۇ قوللانغىلى بولىدۇ\nكۆڭۈلدىكى مەشغۇلات قىلىپ تۆۋەندىكىلەرنى تاللاڭ:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
 msgid "Ask everytime"
@@ -1627,15 +1604,16 @@ msgstr "دىسكا باشقۇرۇش"
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "دىسكا باشقۇرۇشنى ئىناۋەتلىك قىلسۇن(_V)"
 
-#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
+#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
+#. otherwise the user will be unable to click on it
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
 "and media (i.e. how cameras should be handled)."
-msgstr "<a href=\"volman-config:\">تەڭشەك</a> يۆتكىلىشچان ئۈسكۈنىلەرنى ۋە دىسكىلارنى باشقۇرۇش\n"
-"(مەسىلەن، كامېرا قاتارلىقلارنى)."
+msgstr "<a href=\"volman-config:\">تەڭشەك</a> يۆتكىلىشچان ئۈسكۈنىلەرنى ۋە دىسكىلارنى باشقۇرۇش\n(مەسىلەن، كامېرا قاتارلىقلارنى)."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "دىسكا باشقۇرۇش تەڭشىكىنى كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى"
@@ -1681,9 +1659,7 @@ msgstr "ئادەتتىكى"
 msgid "Name:"
 msgstr "ئاتى:"
 
-#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:286
 msgid "Kind:"
 msgstr "تىپى:"
@@ -1696,9 +1672,7 @@ msgstr "بۇنىڭدا ئاچ:"
 msgid "Link Target:"
 msgstr "ئۇلانما نىشانى:"
 
-#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365
 msgid "Deleted:"
 msgstr "ئۆچۈرۈلگەن:"
@@ -1715,9 +1689,7 @@ msgstr "دىسكا:"
 msgid "Free Space:"
 msgstr "بىكار بوشلۇق:"
 
-#.
 #. Emblem chooser
-#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480
 msgid "Emblems"
 msgstr "كاكار"
@@ -1811,20 +1783,20 @@ msgid "New Name"
 msgstr "يېڭى ئات"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:491
-msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgid ""
+"Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "بۇ يەر چېكىلسە، تاللانغان ئات ئۆزگەرتىش مەشغۇلاتىغا ئائىت پۈتۈكلەر كۆرسىتىلىدۇ"
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:601
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
-msgstr "ئات ئۆزگەرتكۈچى مودېل تېپىلمىدى. تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ ياكى\n"
-"سىستېما باشقۇرغۇچى بىلەن ئالاقە قىلىڭ. ئەگەر Thunar\n"
-"ئەسلى كودىدىن پايدىلىنىپ ياسىغان بولسىڭىز، \"Simple Builtin Renamers\" قىستۇرمىسىنى ئىشلەتكەنمۇ تەكشۈرۈڭ."
+msgstr "ئات ئۆزگەرتكۈچى مودېل تېپىلمىدى. تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ ياكى\nسىستېما باشقۇرغۇچى بىلەن ئالاقە قىلىڭ. ئەگەر Thunar\nئەسلى كودىدىن پايدىلىنىپ ياسىغان بولسىڭىز، \"Simple Builtin Renamers\" قىستۇرمىسىنى ئىشلەتكەنمۇ تەكشۈرۈڭ."
 
 #. tell the user that we failed
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945
@@ -1882,8 +1854,8 @@ msgstr "«%s» نىڭ ئاتىنى «%s» غا ئۆزگەرتىش مەغلۇپ 
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
 msgid ""
-"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
-"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining"
+" files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr "ھۆججەتتىن ئاتلاپ ئۆتۈپ كېتىپ كېيىنكى ھۆججەتلەرنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىشكە، ئاتى ئۆزگىرىپ بولغان ھۆججەتنىڭ ئاتىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە، ياكى ھازىرغىچە بولغان ئۆزگەرتىشلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرمەيلا مەشغۇلاتنى ئەمەلدىن قالدۇرۇشقا بولىدۇ."
 
@@ -2073,7 +2045,8 @@ msgstr "تاللا(_S)"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "ئەندىزە(_P):"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "تەمىنلەنگەن ھۆججەت(XDS تەمىنلىگەن) ئاتى ئىناۋەتسىز"
@@ -2142,8 +2115,8 @@ msgstr "«%s» نى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە ئۇرۇنۇۋاتىدۇ
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:732
 #, c-format
 msgid ""
-"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
-"\"%s\" from the trash"
+"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
+" \"%s\" from the trash"
 msgstr "قىسقۇچ «%s» ئەمدى مەۋجۇت ئەمەس. ھۆججەت «%s» نى ئەخلەتخانىدىن ئەسلىگە كەلتۈرۈش كېرەك."
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:757
@@ -2441,9 +2414,7 @@ msgstr "ھالەت بالدىقى(_A)"
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "كۆزنەكنىڭ ھالەت بالدىقىنى كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئۆزئارا ئالماشتۇرىدۇ"
 
-#.
 #. * add view options
-#.
 #: ../thunar/thunar-window.c:735
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "سىنبەلگىدە كۆرسەت(_I)"
@@ -2512,15 +2483,10 @@ msgstr "بۇ مۇندەرىجىدىكى بارلىق ھۆججەتلەر «پۈت
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2209
 msgid ""
-"If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and "
-"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
-"\"Create Document\" menu.\n"
-"\n"
-"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy "
-"of the document will be created in the directory you are viewing."
-msgstr "مەلۇم تىپتىكى پۈتۈكلەرنى ھەمىشە قۇرماقچى بولسىڭىز، ئۇنىڭ كۆچۈرۈلمىسىنى بۇ قىسقۇچقا قويۇڭ. شۇنىڭ بىلەن تىزىملىكنىڭ «پۈتۈك قۇر» دېگەن يېرىگە ماس تىزىملىك قوشۇلىدۇ.\n"
+"If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
-"ئاندىن كېيىن تىزىملىكنىڭ «پۈتۈك قۇر» دىن قوشۇلغان تىزىملىكنى تاللاش ئارقىلىقلا كۆرسىتىلگەن قىسقۇچقا پۈتۈكنى كۆچۈرۈپ ئەكەلگىلى(قۇرغىلى) بولىدۇ."
+"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
+msgstr "مەلۇم تىپتىكى پۈتۈكلەرنى ھەمىشە قۇرماقچى بولسىڭىز، ئۇنىڭ كۆچۈرۈلمىسىنى بۇ قىسقۇچقا قويۇڭ. شۇنىڭ بىلەن تىزىملىكنىڭ «پۈتۈك قۇر» دېگەن يېرىگە ماس تىزىملىك قوشۇلىدۇ.\n\nئاندىن كېيىن تىزىملىكنىڭ «پۈتۈك قۇر» دىن قوشۇلغان تىزىملىكنى تاللاش ئارقىلىقلا كۆرسىتىلگەن قىسقۇچقا پۈتۈكنى كۆچۈرۈپ ئەكەلگىلى(قۇرغىلى) بولىدۇ."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2221
 msgid "Do _not display this message again"
@@ -2545,12 +2511,11 @@ msgstr "تورنى كۆرۈش مەغلۇپ بولدى"
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "سۇنار(Thunar) بولسا Xfce ئۈستەلئۈستى سىستېمىسىدىكى ئىشلىتىش ئاددىي\n"
-"سۈرىتى تېز بولغان ھۆججەت باشقۇرغۇ."
+msgstr "سۇنار(Thunar) بولسا Xfce ئۈستەلئۈستى سىستېمىسىدىكى ئىشلىتىش ئاددىي\nسۈرىتى تېز بولغان ھۆججەت باشقۇرغۇ."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:2417 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-window.c:2417 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ"
 
@@ -2622,8 +2587,8 @@ msgstr "ئىزاھات:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:224
 msgid ""
-"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
-"Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
+"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of"
+" Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
 msgstr "مەزكۇر كىرگۈنىڭ كۆرسەتمىسىدۇر. مەسىلەن ئوتتۈلكىگە نىسبەتەن «ئىنتېرنېت تورتۇراسىنى كۆرسىتىدۇ» دەپ كۆرۈنىدۇ. ئىسىم ۋە چۈشەندۈرۈشى تەكرارلىنىپ قالمايدۇ."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:244
@@ -2880,8 +2845,8 @@ msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە(_E)"
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224
 msgid ""
 "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
-"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
-"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)."
+" Check the documentation for details about the regular expression syntax."
 msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا، كىرگۈزگەن تېكىستنى ئۆلچەملەشكەن ئىپادە دەپ قاراپ Perl دىكى ئۆلچەملەشكەن ئىپادە (PCRE) بىلەن ئوخشاش ئۇسۇلدا ئىزدەش ئېلىپ بارىدۇ. ئۆلچەملەشكەن ئىپادىنى قانداق يېزىشنى مۇناسىۋەتلىك پۈتۈكلەردىن ئىزدەپ كۆرۈڭ."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
@@ -2930,8 +2895,8 @@ msgstr "پرېسلاپ ئەۋەت(_P)"
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202
 msgid ""
 "When sending a file via email, you can either choose to send the file "
-"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is "
-"highly recommended to compress large files before sending them."
+"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is"
+" highly recommended to compress large files before sending them."
 msgstr "ھۆججەتنى ئېلخەتتە ئەۋەتكەندە، ئۇنى بىۋاسىتە ئەۋەتىش ياكى ئەۋەتىشتىن بۇرۇن پرېسلاپ ئەۋەتىشنى تاللىغىلى بولىدۇ. ئادەتتە پرېسلاپ ئەۋەتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213
@@ -3009,13 +2974,13 @@ msgid "Trash is empty"
 msgstr "ئەخلەتخانا قۇرۇق"
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
-msgid "Display the trash can"
-msgstr "ئەخلەتخانىنىڭ ئىچىنى كۆرسىتىش"
-
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
 msgid "Trash Applet"
 msgstr "ئەخلەتخانا قوللانچىقى"
 
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
+msgid "Display the trash can"
+msgstr "ئەخلەتخانىنىڭ ئىچىنى كۆرسىتىش"
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلات"
@@ -3024,8 +2989,7 @@ msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلات"
 msgid ""
 "You can configure custom actions that will appear in the\n"
 "file managers context menus for certain kinds of files."
-msgstr "مەلۇم تىپتىكى ھۆججەتلەر ئۈچۈن، ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ\n"
-"مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان ئىختىيارى مەشغۇلاتنى سەپلىيەلەيسىز."
+msgstr "مەلۇم تىپتىكى ھۆججەتلەر ئۈچۈن، ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ\nمەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان ئىختىيارى مەشغۇلاتنى سەپلىيەلەيسىز."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173
 msgid "Add a new custom action."
@@ -3070,9 +3034,7 @@ msgstr "مەشغۇلات «%s» راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلاتنى ئۆچۈرسىڭىز ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ."
 
-#.
 #. Basic
-#.
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "ئاساس"
@@ -3110,7 +3072,8 @@ msgid ""
 msgstr "مەشغۇلاتنى ئېلىپ بېرىشتا ئىشلىتىلىدىغان بۇيرۇق(زۆرۈر بولغان پارامېتىرلارنى ئوز ئىچىگە ئالىدۇ). ئىشلەتكىلى بولىدىغان پارامېتىرلارنىڭ تىزىمىنى تۆۋەندىكى مىساللاردىن كۆرۈۋېلىڭ. بۇيرۇق ئىجرا قىلىنغاندا، بۇ پارامېتىرلار ھۆججەتنىڭ ئاتى ياكى قىسقۇچ ئاتىغا ئالمىشىدۇ.مەسىلەن: چوڭ يېزىلغان ھەرپلەر(%F، %D، %N) ئىشلىتىلگەندە، بىر قانچە تاللانغان تۇرنىمۇ بىر تەرەپ قىلالايدۇ. كىچىك يېزىلغان ھەرپلەر بولسا بىرلا تۇرنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187
-msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
+msgid ""
+"Browse the file system to select an application to use for this action."
 msgstr "بۇ مەشغۇلاتتا ئىشلىتىدىغان پروگراممىنى تاللاش ئۈچۈن، ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرىدۇ."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
@@ -3119,8 +3082,8 @@ msgstr "قوزغىتىش ئۇقتۇرۇشى ئىشلەت"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
 msgid ""
-"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action "
-"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
+"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action"
+" is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
 "prevention enabled in your window manager."
 msgstr "مەشغۇلات ئىجرا بولۇۋاتقان چاغدا چاشقىنەك ئىسترېلكىسىغا قۇم سائەت ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز، بۇ تاللانمىنى ئىناۋەتلىك قىلىڭ. بۇنداق بولغاندا نۆۋەتتىكى كۆزنەكنىڭ ئىسترېلكىسىنىڭ ئوغرىلىنىپ كېتىشىدىن ساقلانغىلى بولىدۇ."
 
@@ -3184,8 +3147,8 @@ msgstr "ھۆججەت ئەندىزىسى(_F):"
 msgid ""
 "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
 "should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
-"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
-"doc)."
+"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. "
+"*.txt;*.doc)."
 msgstr "ئەندىزە تىزىمىنى كىرگۈزۈڭ. بۇ ئارقىلىق مەزكۇر مەشغۇلات تاللانغان ھۆججەتكە نىسبەتەن كۆرۈنىدىغان-كۆرۈنمەيدىغانلىقىنى بەلگىلىگىلى بولىدۇ. بىر قانچە ئەندىزە بەلگىلىمەكچى بولسىڭىز، ئۇلارنى قوش پەش بىلەن ئايرىڭ. (مەسىلەن «*.txt;*.doc» دېگەندەك)."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394
@@ -3228,16 +3191,7 @@ msgid ""
 "or folder. Additionally, you can specify that the\n"
 "action should only appear for certain kinds of\n"
 "files."
-msgstr "بۇ بەتتە ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ مەزمۇن تىزىملىكىدە\n"
-"مەشغۇلاتنى كۆرسىتىدىغان شەرتنى بەلگىلەيدۇ. \n"
-"ھۆججەت ئەندىزىلىرى ئادەتتە چېكىتلىك پەش \n"
-"ئارقىلىق ئايرىلىدۇ. («*.txt;*.doc» دېگەندەك) ھۆججەت \n"
-"ياكى قىسقۇچنىڭ مەزمۇن تىزىملىكىدە مەشغۇلاتنى \n"
-"كۆرسىتىش ئۈچۈن، ئەڭ ئاز دېگەندە بىر دانە ئەندىزە \n"
-"ھۆججەت ياكى قىسقۇچ ئاتى بىلەن ماسلىشىشى كېرەك. \n"
-"يەنە مەشغۇلاتنى پەقەت مەلۇم بىر تۇردىكى ھۆججەتنى \n"
-"تاللىغاندىمۇ كۆرۈنىدىغان قىلىشقا\n"
-"بولىدۇ."
+msgstr "بۇ بەتتە ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ مەزمۇن تىزىملىكىدە\nمەشغۇلاتنى كۆرسىتىدىغان شەرتنى بەلگىلەيدۇ. \nھۆججەت ئەندىزىلىرى ئادەتتە چېكىتلىك پەش \nئارقىلىق ئايرىلىدۇ. («*.txt;*.doc» دېگەندەك) ھۆججەت \nياكى قىسقۇچنىڭ مەزمۇن تىزىملىكىدە مەشغۇلاتنى \nكۆرسىتىش ئۈچۈن، ئەڭ ئاز دېگەندە بىر دانە ئەندىزە \nھۆججەت ياكى قىسقۇچ ئاتى بىلەن ماسلىشىشى كېرەك. \nيەنە مەشغۇلاتنى پەقەت مەلۇم بىر تۇردىكى ھۆججەتنى \nتاللىغاندىمۇ كۆرۈنىدىغان قىلىشقا\nبولىدۇ."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
@@ -3279,37 +3233,37 @@ msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "مەشغۇلات «%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
-msgid "Example for a custom action"
-msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلات ھەققىدىكى مىسال"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "بۇ يەردە تېرمىنالنى ئاچ"
 
+#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+msgid "Example for a custom action"
+msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلات ھەققىدىكى مىسال"
+
 #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "تام قەغىزى قىلىپ بەلگىلە"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the filesystem with the file manager"
-msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇدا ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆر"
-
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "سۇنار(Thunar) ھۆججەت باشقۇرغۇ"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-msgid "Open Folder"
-msgstr "مۇندەرىجە ئاچ"
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse the filesystem with the file manager"
+msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇدا ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆر"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 msgid "Open Folder with Thunar"
 msgstr "مۇندەرىجىنى سۇنار(Thunar) دا ئاچ"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "سۇنار(Thunar) دىكى بەلگىلەنگەن مۇندەرىجىنى ئاچ"
 
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
+msgid "Open Folder"
+msgstr "مۇندەرىجە ئاچ"
+
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "سۇنار(Thunar) ھۆججەت باشقۇرغۇنى تەڭشەش"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list