[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 15/47: I18n: Update translation fi (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:39:53 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0
in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit 5928164af840829ad64486d93b3e16fd94236775
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Wed Sep 20 00:39:31 2017 +0200
I18n: Update translation fi (100%).
68 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fi.po | 223 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 108 insertions(+), 115 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 584689a..e0128da 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,51 +1,52 @@
-# translation of Xfce4-appfinder into Finnish
-# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
-# Juha Kautto <juha at xfce.org>, 2004.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2005-2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Juha Kautto <juha at xfce.org>, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-12 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 11:18+0300\n"
-"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: fi\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/appfinder-category-model.c:146
msgid "All Applications"
msgstr "Kaikki sovellukset"
-#: ../src/appfinder-model.c:545
+#: ../src/appfinder-model.c:549
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/appfinder-model.c:546
+#: ../src/appfinder-model.c:550
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
-#: ../src/appfinder-model.c:547
+#: ../src/appfinder-model.c:551
msgid "Command"
msgstr "Komento"
-#: ../src/appfinder-model.c:548
+#: ../src/appfinder-model.c:552
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"
-#: ../src/appfinder-model.c:549
+#: ../src/appfinder-model.c:553
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: ../src/appfinder-model.c:1825
+#: ../src/appfinder-model.c:1833
msgid "Application has no command"
msgstr "Sovelluksen komento puuttuu"
-#: ../src/appfinder-model.c:2149
+#: ../src/appfinder-model.c:2157
msgid "Commands History"
msgstr "Komentohistoria"
@@ -70,55 +71,53 @@ msgstr "Mukautettu toiminto poistetaan pysyvästi."
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaavan \"%s\"?"
-#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+#: ../src/appfinder-window.c:220 ../src/main.c:446
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Sovellusten hakutyökalu"
-#: ../src/appfinder-window.c:271
+#: ../src/appfinder-window.c:272
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Vaihda näkymää"
-#: ../src/appfinder-window.c:363
+#: ../src/appfinder-window.c:364
msgid "La_unch"
msgstr "_Käynnistä"
-#: ../src/appfinder-window.c:798
+#: ../src/appfinder-window.c:805
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Käynnistineditorin käynnistys epäonnistui"
-#: ../src/appfinder-window.c:824
+#: ../src/appfinder-window.c:831
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Tämä poistaa mukautetun käynnistimen kotikansiostasi pysyvästi."
-#: ../src/appfinder-window.c:825
+#: ../src/appfinder-window.c:832
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa kohteen \"%s\"?"
-#: ../src/appfinder-window.c:835
+#: ../src/appfinder-window.c:842
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Käynnistimen poistaminen epäonnistui"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:868
+#: ../src/appfinder-window.c:875
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr ""
-"Palauttaaksesi kohteen näkyväksi, sinun täytyy poistaa käynnistintiedosto "
-"kohteesta \"%s\" tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"."
+msgstr "Palauttaaksesi kohteen näkyväksi, sinun täytyy poistaa käynnistintiedosto kohteesta \"%s\" tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"."
-#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:958
+#: ../src/appfinder-window.c:880 ../src/appfinder-window.c:972
msgid "_Hide"
msgstr "_Piilota"
-#: ../src/appfinder-window.c:874
+#: ../src/appfinder-window.c:881
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti piilottaa kohteen \"%s\"?"
@@ -152,160 +151,154 @@ msgstr "Lopetetaan väkisin"
msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr "Taustaprosessin luominen epäonnistui"
-#: ../src/main.c:522
+#: ../src/main.c:524
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Saat käyttöohjeita kirjoittamalla \"%s --help\"."
-#: ../src/main.c:533
+#: ../src/main.c:535
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään."
-#: ../src/main.c:534
+#: ../src/main.c:536
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Vikailmoitukset osoitteeseen <%s>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
-msgid "Add a new custom action."
-msgstr "Lisää mukautettu toiminto."
+msgid "Prefix"
+msgstr "Etuliite"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
-msgid "Always c_enter the window"
-msgstr "_Keskitä ikkuna aina"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Säännöllinen lauseke"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ulkonäkö"
+msgid "Very Small"
+msgstr "Hyvin pieni"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+msgid "Smaller"
+msgstr "Pienempi"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
-msgid "Behaviour"
-msgstr "Käytös"
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr "_Tyhjennä komentohistoria"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
-msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr "L_uokkakuvakkeen koko:"
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
-msgid "Center the window on startup."
-msgstr "Keskitä ikkuna käynnistäessä."
+msgid "Larger"
+msgstr "Suurempi"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "K_omento:"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
-msgid "Custom _Actions"
-msgstr "_Mukautetut komennot"
+msgid "Very Large"
+msgstr "Hyvin suuri"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
+msgid "Remember last _selected category"
+msgstr "Muista viimeksi _valittu luokka"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+msgid "Always c_enter the window"
+msgstr "_Keskitä ikkuna aina"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
-"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
-"use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
-"Jos tyyppi on etuliite, %s korvataan merkkijonolla kaavan jälkeen ja %s "
-"syötteen koko tekstillä. Säännölliset lausekkeet onnistuvat merkeillä \\0 ja "
-"\\<nro>."
+msgid "Center the window on startup."
+msgstr "Keskitä ikkuna käynnistäessä."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr "Pidä _istunto taustalla käynnissä"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid ""
"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
"this to reduce memory usage."
-msgstr ""
-"Sen sijaan että sovellus sammutetaan kun viimeinen ikkuna suljetaan, pidä "
-"istunto taustalla uusien ikkunoiden avaamisen nopeuttamiseksi. Voit haluta "
-"poistaa tämän käytöstä vähentääksesi muistin käyttöä."
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
-msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr "Kohtee_n kuvakekoko:"
+msgstr "Sen sijaan että sovellus sammutetaan kun viimeinen ikkuna suljetaan, pidä istunto taustalla uusien ikkunoiden avaamisen nopeuttamiseksi. Voit haluta poistaa tämän käytöstä vähentääksesi muistin käyttöä."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
-msgid "Keep running _instance in the background"
-msgstr "Pidä _istunto taustalla käynnissä"
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Käytös"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Suuri"
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "Näytä kohteet k_uvakkeina"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
-msgid "Larger"
-msgstr "Suurempi"
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr "_Teksti kuvakkeen vierellä"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "Kohtee_n kuvakekoko:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
-msgid "Patte_rn:"
-msgstr "Ku_vio:"
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "L_uokkakuvakkeen koko:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
-msgid "Pattern"
-msgstr "Kuvio"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ulkonäkö"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
-msgid "Prefix"
-msgstr "Etuliite"
+msgid "C_lear Custom Command History"
+msgstr "_Tyhjennä komentohistoria"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Säännöllinen lauseke"
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
-msgid "Remember last _selected category"
-msgstr "Muista viimeksi _valittu luokka"
+msgid "_General"
+msgstr "_Yleiset"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
-msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr "Poista valittu toiminto."
+msgid "Pattern"
+msgstr "Kuvio"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
-msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
+msgid "Add a new custom action."
+msgstr "Lisää mukautettu toiminto."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
-msgid "Smaller"
-msgstr "Pienempi"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
-msgid "Text besi_de icons"
-msgstr "_Teksti kuvakkeen vierellä"
+msgid "Remove the currently selected action."
+msgstr "Poista valittu toiminto."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
-msgid "Very Large"
-msgstr "Hyvin suuri"
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
+"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
+"use \\0 and \\<num>."
+msgstr "Jos tyyppi on etuliite, %s korvataan merkkijonolla kaavan jälkeen ja %s syötteen koko tekstillä. Säännölliset lausekkeet onnistuvat merkeillä \\0 ja \\<nro>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
-msgid "Very Small"
-msgstr "Hyvin pieni"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "K_omento:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
-msgid "_General"
-msgstr "_Yleiset"
+msgid "Patte_rn:"
+msgstr "Ku_vio:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
-msgid "_Save match in command history"
-msgstr "Talle_nna vastaavuus komentohistoriaan"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "_Type:"
msgstr "Tyy_ppi:"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr "Talle_nna vastaavuus komentohistoriaan"
+
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
-msgid "_View items as icons"
-msgstr "Näytä kohteet k_uvakkeina"
+msgid "Custom _Actions"
+msgstr "_Mukautetut komennot"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list