[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 51/55: I18n: Update translation ur (78%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:35:21 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 8f93313de1b7e368a5f5ae27828386de67da030e
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Wed Sep 20 00:34:26 2017 +0200
I18n: Update translation ur (78%).
577 translated messages, 159 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ur.po | 1551 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 801 insertions(+), 750 deletions(-)
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 737be07..740b17e 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -8,74 +8,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ur/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-26 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:01+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../thunar/main.c:62
-msgid "Open the bulk rename dialog"
-msgstr "بلک ری نیم ڈائیلاگ کھولیں"
-
-#: ../thunar/main.c:64
-msgid "Run in daemon mode"
-msgstr "daemon انداز میں چلائیں"
-
-#: ../thunar/main.c:66
-msgid "Run in daemon mode (not supported)"
-msgstr "daemon انداز میں چلانا (معاونت نہیں ہے)"
-
-#: ../thunar/main.c:70
-msgid "Quit a running Thunar instance"
-msgstr "چلتے ہوئے تھنر کو بند کریں"
-
-#: ../thunar/main.c:72
-msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
-msgstr "چلتے ہوئے تھنر کو بند کریں (معاونت نہیں ہے)"
-
-#: ../thunar/main.c:74
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "ورژن کی معلومات طبع کرکے بند کردیں"
-
#. setup application name
-#: ../thunar/main.c:128
+#: ../thunar/main.c:58
msgid "Thunar"
msgstr "تھنر"
-#. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:147
-msgid "[FILES...]"
-msgstr "[FILES...]"
-
-#: ../thunar/main.c:154
-#, c-format
-msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
-msgstr "تھنر: ڈسپلے کھولنے میں ناکامی: %s\n"
-
-#. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:159
-#, c-format
-msgid "Thunar: %s\n"
-msgstr "تھنر: %s\n"
-
-#: ../thunar/main.c:170
-msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-msgstr "تھنر ترقیاتی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں."
-
-#: ../thunar/main.c:171
-msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr "Benedikt Meurer نے لکھا <benny at xfce.org>."
-
-#: ../thunar/main.c:172
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "برائے مہربانی بگ رپورٹ کریں تا <%s>."
-
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "عناصر کو ترتیب دیں"
@@ -128,87 +75,131 @@ msgstr "ترتیبِ نزولی"
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "عناصر کو نزولی ترتیب دیں"
+#: ../thunar/thunar-application.c:79
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "بلک ری نیم ڈائیلاگ کھولیں"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:80
+msgid "Run in daemon mode"
+msgstr "daemon انداز میں چلائیں"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:82
+msgid "Quit a running Thunar instance"
+msgstr "چلتے ہوئے تھنر کو بند کریں"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:83
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "ورژن کی معلومات طبع کرکے بند کردیں"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:290
+#, c-format
+msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:300
+#, c-format
+msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:311
+#, c-format
+msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:462
+msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
+msgstr "تھنر ترقیاتی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:463
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "Benedikt Meurer نے لکھا <benny at xfce.org>."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:464
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "برائے مہربانی بگ رپورٹ کریں تا <%s>."
+
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:451
+#: ../thunar/thunar-application.c:711
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "عمل چلانے میں ناکامی"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
+#: ../thunar/thunar-application.c:1414 ../thunar/thunar-application.c:1546
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1656
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1684 ../thunar/thunar-window.c:2266
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "کھولنے میں ناکامی \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1298
+#: ../thunar/thunar-application.c:1550
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s کو کھولنے میں ناکامی"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1362
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:672
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2746 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-application.c:1605
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1937
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "\"%s\" کا نام بدلنے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1464
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2296 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622
+#: ../thunar/thunar-application.c:1707
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1323
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799
msgid "New Folder"
msgstr "نیا فولڈر"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1465
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623
+#: ../thunar/thunar-application.c:1708
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1324
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1800
msgid "Create New Folder"
msgstr "نیا فولڈر بنائیں"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1469
+#: ../thunar/thunar-application.c:1712
msgid "New File"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1470
+#: ../thunar/thunar-application.c:1713
msgid "Create New File"
msgstr ""
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2341
+#: ../thunar/thunar-application.c:1770 ../thunar/thunar-standard-view.c:2392
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ٹیمپلیٹ سے دستاویز بنائیں \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1591
+#: ../thunar/thunar-application.c:1834
msgid "Copying files..."
msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1627
+#: ../thunar/thunar-application.c:1870
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1673
+#: ../thunar/thunar-application.c:1916
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1726
+#: ../thunar/thunar-application.c:1969
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1808
+#: ../thunar/thunar-application.c:2051
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr "کیا آپ واقعی \"%s\" کو ہمیشہ\nکے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1813
+#: ../thunar/thunar-application.c:2056
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -219,60 +210,95 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "کیا آپ واقعی منتخب کردہ فائل کو ہمیشہ کے لیے\nحذف کرنا چاہتے ہیں؟"
msgstr[1] "کیا آپ واقعی منتخب کردہ %u فائلوں کو ہمیشہ\nکے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1833
+#. add the "Cancel" button
+#. append the cancel item
+#. add the Cancel/Close buttons
+#. configure the dialog properties
+#: ../thunar/thunar-application.c:2071 ../thunar/thunar-application.c:2250
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:715
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:763 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:471
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 ../thunar/thunar-dialogs.c:784
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:173 ../thunar/thunar-launcher.c:728
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:517
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1129
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:804
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:196
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2633
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:121
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:157
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:292
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_مسترد"
+
+#. append the "Delete" menu action
+#: ../thunar/thunar-application.c:2072 ../thunar/thunar-standard-view.c:411
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1461
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
+msgid "_Delete"
+msgstr "_حذف"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2076
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "اگر آپ نے فائل حذف کی تو یہ ہمیشہ کے لیے ختم ہوجائے گی."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1843
+#: ../thunar/thunar-application.c:2086
msgid "Deleting files..."
msgstr "فائلیں حذف کی جارہی ہیں..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1878
+#: ../thunar/thunar-application.c:2121
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1924
+#: ../thunar/thunar-application.c:2167
msgid "Creating files..."
msgstr "فائلیں بنائی جارہی ہیں..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1963
+#: ../thunar/thunar-application.c:2206
msgid "Creating directories..."
msgstr "ڈائریکٹریاں بنائی جارہی ہیں..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2002
+#: ../thunar/thunar-application.c:2245
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "ردی سے تمام فائلیں اور فولڈر حذف کریں؟"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183
-#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
+#: ../thunar/thunar-application.c:2251 ../thunar/thunar-location-buttons.c:181
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1200 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353
+#: ../thunar/thunar-window.c:353 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_ردی خالی کریں"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2012
+#: ../thunar/thunar-application.c:2255
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "ردی خالی کرنے پر اس میں موجود تمام عناصر ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائیں گے. یاد رہے کہ آپ انہیں ایک ایک کرکے بھی حذف کرسکتے ہیں."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2029
+#: ../thunar/thunar-application.c:2272
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "ردی خالی کی جارہی ہے..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2075
+#: ../thunar/thunar-application.c:2318
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "\"%s\" کے اصل پاتھ کے تعین میں ناکامی"
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2092
+#: ../thunar/thunar-application.c:2335
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:2100
+#: ../thunar/thunar-application.c:2343
msgid "Restoring files..."
msgstr "فائلیں بحال کی جارہی ہیں..."
@@ -321,48 +347,61 @@ msgstr "_انتخاب"
msgid "Use as _default for this kind of file"
msgstr "اس قسم ک_ی فائلوں کے لیے طے شدہ"
+#. add the "Ok"/"Open" button
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1165
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:805 ../thunar/thunar-window.c:2951
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:293
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "نیا اطلاقیہ شامل کرنے میں ناکامی \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502
#, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
msgstr ""
#. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:565
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:573
msgid "_Remove Launcher"
msgstr "_لاؤنچر حذف کریں"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:648
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:653
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "<i>%s</i> کو اور \"%s\" قسم کی دوسری فائلوں کو کھولیں بذریعہ:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:661
#, c-format
msgid ""
"Browse the file system to select an application to open files of type "
"\"%s\"."
msgstr "\"%s\" قسم کی فائلوں کو کھولنے کے لیے فائل سسٹم میں اطلاقیہ تلاش کریں."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667
#, c-format
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
msgstr "\"%s\" قسم کی فائلوں کا طے شدہ اطلاقیہ منتخب کردہ اطلاقیہ سے تبدیل کریں."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "کیا آپ واقعی \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:716
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:719
msgid ""
"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
"\n"
@@ -370,44 +409,60 @@ msgid ""
msgstr "یہ فائل کے کونٹیکسٹ مینیو میں ظاہر ہونے والے اطلاقیہ لاؤنچر کو حذف کرے گا، مگر اطلاقیہ کو ان انسٹال نہیں کرے گا\n\nآپ صرف اطلاقیہ لاؤنچر کو جو صوابدیدی کمانڈ بکس کے ذریعے بنائے گئے تھے فائل منیجر کے \"کھولیں بذریعہ\" ڈائیلاگ سے حذف کرسکتے ہیں."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:734
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "\"%s\" کو حذف کرنے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
msgid "Select an Application"
msgstr "اطلاقیہ منتخب کریں"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
+#. change the accept button label text
+#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection
+#. **
+#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions
+#. *
+#. Prepare "Open" label and icon
+#. append the "Open" menu action
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1165 ../thunar/thunar-launcher.c:177
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:819 ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1096 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:158
+msgid "_Open"
+msgstr "ک_ھولیں"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:165
msgid "All Files"
msgstr "تمام فائلیں"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:775
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:170
msgid "Executable Files"
msgstr "اطلاقی فائلیں"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185
msgid "Perl Scripts"
msgstr "پرل سکرپٹ"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
msgid "Python Scripts"
msgstr "پائتھن سکرپٹ"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:197
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "روبی سکرپٹ"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:808
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
msgid "Shell Scripts"
msgstr "شیل سکرپٹ"
@@ -433,10 +488,28 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "پیسٹ کرنے کے لیے کلپ بورڈ میں کچھ نہیں ہے"
+#. setup the dialog
+#. add a regular close button, the header bar already provides one
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:729
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
msgstr "تفصیلی فہرست منظر میں کالم مرتب کریں"
+#. add the "Help" button
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:124
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:375
+msgid "_Help"
+msgstr "_ہدایات"
+
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139
msgid "Visible Columns"
msgstr "مخفی کالم"
@@ -454,31 +527,31 @@ msgid "Move _Up"
msgstr "_اوپر کریں"
#. create the "Move Down" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:204
msgid "Move Dow_n"
msgstr "__نیچے کریں"
#. create the "Show" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:215
msgid "_Show"
msgstr "_ظاہر کریں"
#. create the "Hide" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:221
msgid "Hi_de"
msgstr "چھ_پائیں"
#. create the "Use Default" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:232
msgid "Use De_fault"
msgstr "طے شدہ استعمال کریں"
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:241
msgid "Column Sizing"
msgstr "کالم سائزنگ"
#. create the label that explains the column sizing option
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:254
msgid ""
"By default columns will be automatically expanded if\n"
"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
@@ -487,28 +560,28 @@ msgid ""
msgstr "بہ ضرورت طے شدہ طور پر متن کے بہتر منظر کے لیے کالم\nخود کار طور پر پھیلا دیے جاتے ہیں اگر آپ ذیل میں اس عمل\nکو معطل کردیں گے تو فائل منیجر ہمیشہ آپ کی متعین کردہ\nکالم کی چوڑائی استعمال کرے گا."
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:263
msgid "Automatically _expand columns as needed"
msgstr "کالم خود کار پ_ھیلائیں"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:680
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:708
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:446
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:731
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:231 ../thunar/thunar-util.c:454
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:287
msgid "Unknown"
msgstr "نا معلوم"
-#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102
+#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108
msgid "Compact directory listing"
msgstr "مختصر ڈائریکٹری فہرست کاری"
-#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103
+#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109
msgid "Compact view"
msgstr "مختصر منظر"
@@ -516,7 +589,7 @@ msgstr "مختصر منظر"
msgid "C_reate"
msgstr "_بنائیں"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:123
msgid "Enter the new name:"
msgstr "نیا نام لکھیں:"
@@ -526,56 +599,51 @@ msgstr "نیا نام لکھیں:"
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "فائل کے نام \"%s\" کو لوکل انکوڈنگ سے نہیں بدلا جاسکتا"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:502
#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
msgstr "غلط فائل نام \"%s\""
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:951
#, c-format
msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "کام کی ڈائریکٹری کو براہ راست پاتھ پر ہونا چاہیے"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:959 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1394
#, c-format
-msgid "Atleast one filename must be specified"
-msgstr "کم سے کم ایک فائل کا نام متعین ہونا چاہیے"
+msgid "At least one filename must be specified"
+msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1134
#, c-format
msgid "At least one source filename must be specified"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1037
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1144
#, c-format
msgid "The number of source and target filenames must be the same"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1153
#, c-format
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
-#, c-format
-msgid "At least one filename must be specified"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:137
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "کال_م مرتب کریں..."
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:137
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "تفصیلی فہرست منظر میں کالم مرتب کریں"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:392
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:398
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "تفصیلی ڈائریکٹری فہرست کاری"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:393
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:399
msgid "Details view"
msgstr "تفصیلی منظر"
@@ -585,126 +653,127 @@ msgstr "تفصیلی منظر"
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "تبدیلیء نام \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99
msgid "_Rename"
msgstr "نام _بدلیں"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:263
msgid "translator-credits"
msgstr "محمد علی مکی\nmakki.ma at gmail.com\nاردو کوڈر لینکس فورم\nhttp://www.urducoder.com\nمکی کا بلاگ\nhttp://makki.urducoder.com"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:425
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:428 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519
msgid "_Yes"
msgstr "_ہاں"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:432
msgid "Yes to _all"
msgstr "_سب ہاں"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:436 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:518
msgid "_No"
msgstr "_نہیں"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:440
msgid "N_o to all"
msgstr "س_ب نہیں"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444
msgid "_Retry"
msgstr "_پھر کوشش"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
msgid "Copy _Anyway"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_مسترد"
-
#. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:533
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:538
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "فائلوں کی تبدیلی کی تصدیق"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543
msgid "S_kip All"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:540
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544
msgid "_Skip"
msgstr "ن_ظر انداز"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545
msgid "Replace _All"
msgstr "_سب تبدیل"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546
msgid "_Replace"
msgstr "_تبدیل"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:579
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:584
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "فولڈر میں پہلے ہی \"%s\" فائل ہے."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603
+#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605
+#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "کیا آپ موجود فائل کو"
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622 ../thunar/thunar-dialogs.c:653
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479
msgid "Size:"
msgstr "حجم:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622 ../thunar/thunar-dialogs.c:653
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440
msgid "Modified:"
msgstr "تبدیل شدہ:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632
+#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634
+#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636
+#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "مندرجہ ذیل فائل سے بدلنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:764
#, c-format
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783
msgid "Mark _Executable"
msgstr ""
@@ -767,8 +836,7 @@ msgid "Owner"
msgstr "مالک"
#. Permissions chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559
msgid "Permissions"
msgstr "اجازتیں"
@@ -788,55 +856,55 @@ msgstr "فائل"
msgid "File Name"
msgstr "فائل کا نام"
-#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:896 ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "File System"
msgstr "فائل سسٹم"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1421
+#: ../thunar/thunar-file.c:1513
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "روٹ فولڈر کا کوئی ذیل نہیں ہے"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778
+#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr ""
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1518
+#: ../thunar/thunar-file.c:1613
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-file.c:1543
+#: ../thunar/thunar-file.c:1638
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "کوئی Exec فیلڈ متعین نہیں کی گئی"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1552
+#: ../thunar/thunar-file.c:1647
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-file.c:1568
+#: ../thunar/thunar-file.c:1663
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "کوئی URL فیلڈ متعین نہیں کی گئی"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1573
+#: ../thunar/thunar-file.c:1668
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "ناموزوں ڈیسک ٹاپ فائل"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
#. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433
#, c-format
-msgid "%s of %s (%d%% used)"
+msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr ""
#. extend history tooltip with function of the button
@@ -862,11 +930,11 @@ msgstr "آگے"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "اگلے دیکھے گئے فولڈر میں جائیں"
-#: ../thunar/thunar-history.c:353
+#: ../thunar/thunar-history.c:354
msgid "The item will be removed from the history"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-history.c:356
+#: ../thunar/thunar-history.c:366
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\""
msgstr ""
@@ -926,27 +994,27 @@ msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr ""
#. I18N: put " (copy #) between basename and extension
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:103
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106
#, c-format
msgid "%s (copy %u)%s"
msgstr ""
#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:109
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112
#, c-format
msgid "%s (copy %u)"
msgstr ""
#. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:725
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1550 ../thunar/thunar-list-model.c:1561
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "ربط تا %s"
#. I18N: name for nth link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:123
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126
#, c-format
msgid "link %u to %s"
msgstr ""
@@ -977,27 +1045,15 @@ msgid ""
"space."
msgstr ""
-#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection
-#. **
-#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions
-#. *
-#. Prepare "Open" label
-#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113
-msgid "_Open"
-msgstr "ک_ھولیں"
-
#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -1006,7 +1062,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "دو_سرے اطلاقیے سے کھولیں..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:962
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:968
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "منتخب فائل کو کھولنے کے لیے دوسرا اطلاقیہ منتخب کریں"
@@ -1042,14 +1098,14 @@ msgstr[0] "%d کو نئی ونڈو میں کھولیں"
msgstr[1] "%d کو نئی ونڈوز میں کھولیں"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:826
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
#, c-format
msgid "Open in %d New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:828
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -1057,107 +1113,107 @@ msgstr[0] "منتخب کردہ ڈائریکٹریوں کو %d نئی ونڈو م
msgstr[1] "منتخب کردہ ڈائریکٹریوں کو %d نئی ونڈوز میں کھولیں"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
#, c-format
msgid "Open in %d New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:854
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "منتخب ڈائریکٹری کو نئی ونڈو میں کھولیں"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:861
msgid "Open the selected directory in a new tab"
msgstr ""
#. set tooltip that makes sence
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:864
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:865
msgid "Open the selected directory"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:885
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:886
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "منتخب کردہ فائل کھولیں"
msgstr[1] "منتخب کردہ فائلیں کھولیں"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:930
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
msgid "_Execute"
msgstr "ا_طلاق"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:933
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "منتخب فائل جو چلائیں"
msgstr[1] "منتخب فائلوں کو چلائیں"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:937
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:939
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "ک_ھولیں بذریعہ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "منتخب فائل کو چلانے کے لیے \"%s\" کا استعمال کریں"
msgstr[1] "منتخب فائلوں کو چلانے کے لیے \"%s\" کا استعمال کریں"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:967
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "دو_سرے اطلاقیے سے کھولیں..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:976
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_طے شدہ اطلاقیہ سے کھولیں"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:971
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:977
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "منتخب فائل کو طے شدہ اطلاقیہ میں کھولیں"
msgstr[1] "منتخب فائلوں کو طے شدہ اطلاقیوں میں کھولیں"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "کھولیں بذریعہ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1715
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1952 ../thunar/thunar-tree-view.c:2136
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" کو ماؤنٹ کرنے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "ڈیسک ٹاپ (ربط بنائیں)"
msgstr[1] "ڈیسک ٹاپ (روابط بنائیں)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "منتخب فائل کا ڈیسک ٹاپ پر ربط بنائیں"
msgstr[1] "منتخب فائلوں کا ڈیسک ٹاپ پر ربط بنائیں"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "منتخب فائل کو \"%s\" کی طرف ارسال کریں"
msgstr[1] "منتخب فائلوں کو \"%s\" کی طرف ارسال کریں"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2198
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1165,49 +1221,49 @@ msgstr[0] "%d عنصر (%s)، خالی جگہ %s"
msgstr[1] "%d عناصر (%s)، خالی جگہ %s"
#. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2205
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d عنصر، خالی جگہ %s"
msgstr[1] "%d عناصر، خالی جگہ %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2214
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d عنصر"
msgstr[1] "%d عناصر"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2230
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "\"%s\" ٹوٹا ربط"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "\"%s\" (%s) ربط تا %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2241
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2245
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr ""
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2252
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "\"%s\" (%s) %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356
#, c-format
msgid "\"%s\" %s"
msgstr ""
@@ -1217,19 +1273,18 @@ msgstr ""
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
msgid "Original Path:"
msgstr "اصل پاتھ:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2294
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151
msgid "Image Size:"
msgstr "تصویر کا حجم:"
#. item count if there are also folders in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
@@ -1237,14 +1292,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. only non-folders are selected
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d منتخب عنصر (%s)"
msgstr[1] "%d منتخب عناصر (%s)"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2354
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
@@ -1255,95 +1310,79 @@ msgstr[1] ""
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112
msgid "Open in New Window"
msgstr "نئی ونڈو میں کھولیں"
#. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369
msgid "Create _Folder..."
msgstr "_فولڈر بنائیں..."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "ردی میں موجود تمام فائلیں اور فولڈر حذف کریں"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "فولڈر کے اندر پیسٹ کریں"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:183
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "_Properties..."
msgstr "_خصوصیات"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231
-msgid "Spacing"
-msgstr "خلا"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232
-msgid "The amount of space between the path buttons"
-msgstr "پاتھ بٹنوں کے درمیان خلا کی مقدار"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1236
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "\"%s\" کو اسی ونڈو میں کھولیں"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
#, c-format
-msgid "Open \"%s\" in a new window"
-msgstr "\"%s\" کو نئی ونڈو میں کھولیں"
+msgid "Open \"%s\" in a new tab"
+msgstr ""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
#, c-format
-msgid "Open \"%s\" in a new tab"
-msgstr ""
+msgid "Open \"%s\" in a new window"
+msgstr "\"%s\" کو نئی ونڈو میں کھولیں"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255
#, c-format
msgid "Create a new folder in \"%s\""
msgstr "\"%s\" میں نیا فولڈر بنائیں"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr "سابقہ کٹ یا کاپی کمانڈ سے منتخب کردہ فائلوں کو \"%s\" میں کاپی یا منتقل کریں"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1284
#, c-format
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "فولڈر \"%s\" کی خصوصیات دیکھیں"
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65
-msgid "Open Location"
-msgstr "مقام کھولیں"
-
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79
-msgid "_Location:"
-msgstr "م_قام:"
-
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "Reload the current folder"
msgstr "حالیہ فولڈر تازہ کریں"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349
#, c-format
msgid "File does not exist"
msgstr ""
@@ -1384,320 +1423,326 @@ msgstr ""
msgid "No templates installed"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:202
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205
msgid "Icon size"
msgstr "آئکن کا حجم"
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr "پاتھ انٹری کے لیے آکن کا حجم"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221
msgid "Owner:"
msgstr "مالک:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:239
msgid "_Access:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263
msgid "Gro_up:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:282
msgid "Acce_ss:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:306
msgid "O_thers:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:330
msgid "Program:"
msgstr "پروگرام:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:336
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "اس فائل کو بطور پروگرام _چلائیں"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:356
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
msgstr "غیر مصدقہ پروگراموں کو چلانے کی اجازت دیتا ہے\nمگر آپ کے کمپیوٹر کی حفاظت کے لیے خطرہ ہے"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:371
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
msgstr "فولڈر کے اجازوں میں تضاد ہے، آپ شاید اس فولڈر\nمیں فائلوں کے ساتھ کام نہیں کرسکیں گے."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:384
msgid "Correct _folder permissions..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:385
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "فولڈر کے اجازے خود کار فکس کرنے کے لیے یہاں کلک کریں."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:396
msgid "Please wait..."
msgstr "انتظار فرمائیں..."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "تکراری اجازوں کا اطلاق روکیں."
#. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:514
msgid "Question"
msgstr "سوال"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
msgid "Apply recursively?"
msgstr "تکراری اطلاق؟"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
msgstr "کیا آپ ذیل میں منتخب کردہ فولڈر کی تمام فائلوں اور ذیلی\nفولڈروں میں اپنی تبدیلیوں کا تکراری اطلاق کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:548
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "_دوبارہ مت پوچھیں"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
msgstr "اگر آپ نے یہ آپشن منتخب کیا تو آپ کا یہ انتخاب یاد رکھا جائے گا اور آپ سے دوبارہ نہیں پوچھا جائے گا، آپ بعد میں اسے ترجیحات کے ڈائیلاگ سے بدل سکتے ہیں."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:911
msgid "Mixed file owners"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:911
msgid "Unknown file owner"
msgstr "نا معلوم فائل مالک"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:991
msgid "None"
msgstr "کچھ نہیں"
#. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:992
msgid "Write only"
msgstr "صرف لکھنے کے لیے"
#. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:993
msgid "Read only"
msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
#. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994
msgid "Read & Write"
msgstr "پڑھنے اور لکھنے کے لیے"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996
msgid "Varying (no change)"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "فوڈر اجازوں کی خود کار تصحیح کریں؟"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130
msgid "Correct _folder permissions"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1132
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
msgstr "فولڈر کے اجازے اپنی ثابت حالت میں واپس کردیے جائیں گے، صرف وہ صارفیں جنہیں اس فولڈر کا مواد پڑھنے کی اجازت ہوگی وہی اس فولڈر میں داخل ہوسکیں گے."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:226
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "فائل منیجر کی ترجیحات"
#. Display
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:243
msgid "Display"
msgstr "منظر"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
msgid "Default View"
msgstr "طے شدہ منظر"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
msgid "View _new folders using:"
msgstr "ن_یا فولڈر دکھائیں بذریعہ:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
msgid "Icon View"
msgstr "آئکن منظر"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272
msgid "Detailed List View"
msgstr "تفصیلی فہرست منظر"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
msgid "Compact List View"
msgstr "مختصر فہرست منظر"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
msgid "Last Active View"
msgstr "آخری فعال منظر"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282
msgid "Show thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
msgid "Local Files Only"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:290
msgid "Always"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "فولڈروں کی فائلوں سے پہلے ترتیب"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
msgid ""
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr "فولڈر مرتب کرنے پر فولڈروں کو فائلوں سے پہلے ترتیب دینے کے لیے یہ آپشن منتخب کریں"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304
+msgid "Show file size in binary format"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
+msgid ""
+"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
msgid "_Text beside icons"
msgstr "مت_ن آئکن کے ساتھ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr "فائلوں کے نام ان کی آئکن کے نیچے کی بجائے ایک طرف دکھانے کے لیے یہ آپشن منتخب کریں."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
msgid "_Format:"
msgstr "ف_ارمیٹ:"
#. Side Pane
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
msgid "Side Pane"
msgstr "بغلی پٹی"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "شارٹ کٹ پٹی"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
msgid "_Icon Size:"
msgstr "_آئکن حجم:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439
msgid "Very Small"
msgstr "انتہائی چھوٹا"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440
msgid "Smaller"
msgstr "بہت چھوٹا"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441
msgid "Small"
msgstr "چھوٹا"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442
msgid "Normal"
msgstr "سادہ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443
msgid "Large"
msgstr "بڑا"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
msgid "Larger"
msgstr "بہت بڑا"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
msgid "Very Large"
msgstr "انتہائی بڑا"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:411
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "آئکن کی ع_لامتیں دکھائیں"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
"dialog."
msgstr "فولڈروں کی آئکن پر علامتیں ظاہر کرنے کے لیے یہ آپشن منتخب کریں، یہ علامتیں کسی بھی فولڈر کے خصوصیات ڈائیلاگ میں متعین کی جاسکتی ہیں."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422
msgid "Tree Pane"
msgstr "شجری لوح"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
msgid "Icon _Size:"
msgstr "_آئکن حجم:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "آئکن کی علامتیں دکھائیں"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr "فولڈروں کی آئکن پر علامتیں ظاہر کرنے کے لیے یہ آپشن منتخب کریں، یہ علامتیں کسی بھی فولڈر کے خصوصیات ڈائیلاگ میں متعین کی جاسکتی ہیں."
#. Behavior
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
msgid "Behavior"
msgstr "سلوک"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
msgid "Navigation"
msgstr "نیویگیشن"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "ایک_ کلک پر عناصر کی فعالیت"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
msgstr "عناصر پر ماؤس پؤائنٹر آنے پر عناصر کے\nانتخاب کا تاخیری وقت:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1706,73 +1751,72 @@ msgid ""
"to select the item without activating it."
msgstr "جب ایک کلک سلوک فعال ہو تو ماؤس کے پوائنٹر کو کسی عنصر پر ٹھہرانے سے معینہ وقت کے بعد وہ عنصر منتخب ہوجاتا ہے آپ اسے سلائیڈر کو بائیں طرف کے آخری نقطہ پر لے جاکر معطل کرسکتے ہیں، یہ سلوک اس وقت زیادہ مفید ہوتا ہے جب ایک کلک عنصر کو فعال کردے اور آپ اسے بغیر فعال کیے منتخب کرنا چاہتے ہوں."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
msgid "Disabled"
msgstr "معطل کردہ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:548
msgid "Long"
msgstr "طویل"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "عناصر کو فعال کرنے کے لیے _ڈبل کلک کریں"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:564
msgid "Middle Click"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:574
msgid "Open folder in new _window"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
msgid "Open folder in new _tab"
msgstr ""
#. Advanced
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588
msgid "Advanced"
msgstr "اعلی"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
msgid "Folder Permissions"
msgstr "فولڈر کا اجازہ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:610
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr "فولڈر کے اجازے بدلتے وقت آپ فولڈر میں موجود\nمواد میں بھی اس تبدیلی کا اطلاق کرسکتے ہیں\nذیل میں طے شدہ سلوک منتخب کریں:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
msgid "Ask everytime"
msgstr "ہر دفعہ پوچھیں"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "صرف فولڈر پر اطلاق کریں"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:620
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "فولڈر اور اس کے مواد پر اطلاق کریں"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:630
msgid "Volume Management"
msgstr "والیم ادارت"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "_والیم ادارت فعال کریں"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
@@ -1780,7 +1824,7 @@ msgstr "قابلِ فصل ڈرائیوز اور میڈیا کو <a href=\"volman
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "والیم ادارت کی ترتیبات دکھانے میں ناکامی"
@@ -1797,110 +1841,107 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:356
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_نام:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314
msgid "Names:"
msgstr ""
#. Second box (kind, open with, link target)
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334
msgid "Kind:"
msgstr "نوعیت:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
msgid "_Open With:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
msgid "Link Target:"
msgstr "ربط ہدف:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401
msgid "Location:"
msgstr ""
#. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:404
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426
msgid "Deleted:"
msgstr "حذف شدہ:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454
msgid "Accessed:"
msgstr "رسائی:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492
msgid "Volume:"
msgstr "والیم:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
-msgid "Free Space:"
-msgstr "خالی جگہ:"
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
#. Emblem chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:519
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549
msgid "Emblems"
msgstr "علامتیں"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:758
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:290
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "آئکن منتخب کریں برائے \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "\"%s\" کے لیے آئکن بدلنے میں ناکامی"
#. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:883
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - خصوصیات"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:934
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981
msgid "broken link"
msgstr "ٹوٹا ربط"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992
msgid "unknown"
msgstr ""
#. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1204
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259
msgid "mixed"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:349
msgid "_File"
msgstr "_فائل"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:352
msgid "_Send To"
msgstr "ار_سال تا"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid "File Context Menu"
msgstr "فائل کونٹیکسٹ مینیو"
@@ -1920,7 +1961,7 @@ msgstr "صاف"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "ذیل کی فائل لسٹ صاف کریں"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "_About"
msgstr "_بابت"
@@ -1928,7 +1969,7 @@ msgstr "_بابت"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "تھنر بلک رینیم کی بابت معلومات ظاہر کریں"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "منتخب فائل کی خصوصیات دیکھیں"
@@ -1961,7 +2002,6 @@ msgstr "نام بدلنے کے منتخب عمل کی دستاویزات دیک
#. from $libdir/thunarx-2/,
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
#. files and pressing F2.
-#.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2046,41 +2086,41 @@ msgid ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr "کیا آپ اس فائل کو نظر انداز کر کے باقی فائلوں کا نام بدلنے کے عمل کو جاری رکھنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:597
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299
msgid "Trash is empty"
msgstr "ردی خالی ہے"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633
#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:890
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922
msgid "DEVICES"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:932
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964
msgid "NETWORK"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:938
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970
msgid "Browse Network"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:959
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991
msgid "PLACES"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:405
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "بغلی پٹی (شارٹ کٹ بنائیں)"
msgstr[1] "بغلی پٹی (شارٹ کٹ بنائیں)"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:407
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "منتخب کردہ فولڈر کو بغلی پٹی کے شارٹ کٹس میں شامل کریں"
@@ -2088,78 +2128,78 @@ msgstr[1] "منتخب کردہ فولڈروں کو بغلی پٹی کے شارٹ
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1133 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1139 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323
msgid "_Unmount"
msgstr ""
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1145 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
msgid "_Eject"
msgstr ""
#. append the "Disconnect" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1162
msgid "Create _Shortcut"
msgstr ""
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1183 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338
msgid "Disconn_ect"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1262
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_شارٹ کٹ حذف کریں"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1276
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "شار_ٹ کٹ کا نام بدلیں"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1582
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "پاتھ \"%s\" ڈائریکٹری نہیں ہے"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1602
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "نیا شارٹ کٹ شامل کرنے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1879 ../thunar/thunar-tree-view.c:2004
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" کو نکالنے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2021 ../thunar/thunar-tree-view.c:2059
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" کو ان ماؤنٹ کرنے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:141
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:166
msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
msgstr "فولڈر کے کل حجم کے حساب کو روکنے کے لیے یہاں کلک کریں"
#. add the label widget
#. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:151 ../thunar/thunar-size-label.c:294
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:176 ../thunar/thunar-size-label.c:331
msgid "Calculating..."
msgstr "حساب لگایا جارہا ہے..."
#. tell the user that the operation was canceled
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:253
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:290
msgid "Calculation aborted"
msgstr "حساب روک دیا گیا"
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:378
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:415
#, c-format
msgid "%u item, totalling %s"
msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2168,281 +2208,276 @@ msgstr[1] "%u عناصر، حساب %s"
#. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size
#. * directories were not accessible
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:385
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:422
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
#. nothing was readable, so permission was denied
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:396
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:433
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "فولڈر کونٹیکسٹ مینیو"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "حالیہ فولڈر کے اندر خالی فولڈر بنائیں"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396
msgid "Cu_t"
msgstr "_کٹ"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407
msgid "_Copy"
msgstr "ک_اپی"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
msgid "_Paste"
msgstr "_پیسٹ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "سابقہ کٹ یا کاپی کمانڈ سے منتخب کردہ فائلوں کو منتقل یا کاپی کریں"
#. append the "Move to Tash" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1449
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
-#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
-msgid "_Delete"
-msgstr "_حذف"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "سابقہ کٹ یا کاپی کمانڈ سے منتخب کردہ فائلوں کو منتخب کردہ فولڈر میں منتقل یا کاپی کریں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
msgid "Select _all Files"
msgstr "_سب فائلیں منتخب کریں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
msgid "Select all files in this window"
msgstr "اس ونڈو میں موجود تمام فائلیں منتخب کریں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "ن_قش سے منتخب کریں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "مخصوص پیٹرن کی حامل تمام فائلیں منتخب کریں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
msgid "Du_plicate"
msgstr "ن_قل"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4359
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4489
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "رب_ط بنائیں"
msgstr[1] "ر_وابط بنائیں"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1484
msgid "_Rename..."
msgstr "_نام بدلیں..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419
msgid "_Restore"
msgstr "ری _سٹور"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686
msgid "Create _Document"
msgstr "_دستاویز بنائیں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1661
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "فولڈر کا مواد لوڈ کیا جارہا ہے..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2788
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253 ../thunar/thunar-window.c:2797
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "ہوم فولڈر کھولنے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2252
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2303
msgid "New Empty File"
msgstr "نئی خالی فائل"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
msgid "New Empty File..."
msgstr "نئی خالی فائل..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
msgid "Select by Pattern"
msgstr "پیٹرن سے منتخب کریں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2584
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2634
msgid "_Select"
msgstr "م_نتخب کریں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2593
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2643
msgid "_Pattern:"
msgstr "ن_قش:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3162
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3216
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "غلط فائل نام فراہم کردہ از XDS ڈریگ سائٹ"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3405
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "یو آر ایل \"%s\" کے لیے ربط بنانے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3736 ../thunar/thunar-window.c:2883
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3854 ../thunar/thunar-window.c:2892
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "ڈائریکٹری \"%s\" کھولنے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4440
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائل کی منتقلی تیار کریں"
msgstr[1] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائلوں کی منتقلی تیار کریں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4318
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4448
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائل کی کاپی تیار کریں"
msgstr[1] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائلوں کی کاپی تیار کریں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4330
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4460
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4338
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4468
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4352
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "منتخب فائل کی نقل بنائیں"
msgstr[1] "ہر منتخب فائل کی نقل بنائیں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4361
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4491
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "منتخب فائل کا رمزی ربط بنائیں"
msgstr[1] "ہر منتخب فائل کا رمزی ربط بنائیں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4499
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "منتخب فائل کا نام بدلیں"
msgstr[1] "منتخب فائلوں کا نام بدلیں"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4507
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "منتخب فائل کو ری سٹور کریں"
msgstr[1] "منتخب فائلوں کو ری سٹور کریں"
#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:473
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:488
msgid "_Empty File"
msgstr "_خالی فائل"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:734
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
"destination"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833
#, c-format
msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876
msgid "Collecting files..."
msgstr "فائلیں جمع کی جارہی ہیں..."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:819
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
" \"%s\" from the trash"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr ""
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:892
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr ""
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:922
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-trash-action.c:105
+#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108
msgid "T_rash"
msgstr "_ردی"
-#: ../thunar/thunar-trash-action.c:166
+#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "ردی کا مواد دکھائیں"
@@ -2451,401 +2486,396 @@ msgid "Loading..."
msgstr "لوڈنگ جاری ہے..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "فولڈر کے اندر _پیسٹ کریں"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1543
msgid "P_roperties..."
msgstr "_خصوصیات"
-#: ../thunar/thunar-util.c:272
+#: ../thunar/thunar-util.c:280
#, c-format
msgid "Invalid path"
msgstr "ناموزوں پاتھ"
-#: ../thunar/thunar-util.c:306
+#: ../thunar/thunar-util.c:314
#, c-format
msgid "Unknown user \"%s\""
msgstr "نا معلوم صارف \"%s\""
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:395
+#: ../thunar/thunar-util.c:403
msgid "Today"
msgstr "آج"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:400
+#: ../thunar/thunar-util.c:408
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "آج بوقت %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:408
+#: ../thunar/thunar-util.c:416
msgid "Yesterday"
msgstr "گزرا کل"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:413
+#: ../thunar/thunar-util.c:421
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "گزرا کل بوقت %X"
#. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:421
+#: ../thunar/thunar-util.c:429
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A بوقت %X"
#. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:426
+#: ../thunar/thunar-util.c:434
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x بوقت %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:348
+#: ../thunar/thunar-window.c:350
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:348
+#: ../thunar/thunar-window.c:350
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:349
+#: ../thunar/thunar-window.c:351
msgid "New _Window"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:349
+#: ../thunar/thunar-window.c:351
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "تھنر کی نئی ونڈو کھولیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-window.c:354
msgid "Detac_h Tab"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-window.c:354
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:353
+#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Close _All Windows"
msgstr "ت_مام ونڈوز بند کریں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:353
+#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "تھنر کی کھلی ہوئی تمام ونڈوز بند کریں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "C_lose Tab"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "Close this folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "_Close Window"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Close this window"
msgstr "اس ونڈو کو بند کریں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "_Edit"
msgstr "_تدوین"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "تر_جیحات"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "تھنر کی ترجیحات متعین کریں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "_View"
msgstr "_منظر"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "_Reload"
msgstr "_پھر تازہ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "_Location Selector"
msgstr "م_قام منتخب کار"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "_Side Pane"
msgstr "_بغلی پٹی"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Zoom I_n"
msgstr "ن_زدیک"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "فولڈر کا مواد مزید تفصیل سے دیکھیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "Zoom _Out"
msgstr "د_ور"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "فولڈر کا مواد کم تفصیل میں دیکھیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_سادہ حجم"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "فولڈر کا مواد سادہ حجم میں دیکھیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "_Go"
msgstr "منتق_ل"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Open _Parent"
msgstr "_آبائی کھولیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Open the parent folder"
msgstr "آبائی فولڈر کھولیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "_Home"
msgstr "_گھر"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "Go to the home folder"
msgstr "مرکزی فولڈر میں جائیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "ڈیسک ٹاپ فولڈر میں جائیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Browse the file system"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "B_rowse Network"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "Browse local network connections"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "T_emplates"
msgstr "_ٹیمپلیٹس"
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "ٹیمپلیٹس کے فولڈر میں جائیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_Open Location..."
msgstr "م_قام کھولیں..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "Specify a location to open"
msgstr "کھولنے کے لیے مقام متعین کریں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
-msgid "_Help"
-msgstr "_ہدایات"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "_Contents"
msgstr "م_واد"
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "تھنر صارف مینول کھولیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "تھنر کے بارے میں معلومات"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_پوشیدہ فائلیں ظاہر کریں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "مخفی فائلوں کے منظر کو اس فولڈر میں منعکس کریں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "_پاتھ پٹی انداز"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "فولڈروں سے متصل بٹنوں کی ماڈرن اپروج"
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "او_زار پٹی انداز"
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "مقام پٹی اور نیویگیشن بٹنوں کے ساتھ روایتی اپروج"
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "_Shortcuts"
msgstr "شار_ٹ کٹس"
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "شارٹ کٹس پینل کا منظر منعکس کریں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "_Tree"
msgstr "_شجری"
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "شجری پینل کا منظر منعکس کریں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "St_atusbar"
msgstr "حال_ت پٹی"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "اس ونڈو کی حالت پٹی کے منظر کو تبدیل کریں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "_Menubar"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr ""
#. * add view options
-#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:764
+#: ../thunar/thunar-window.c:770
msgid "View as _Icons"
msgstr "دکھائ_یں بطور آئکن"
-#: ../thunar/thunar-window.c:764
+#: ../thunar/thunar-window.c:770
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "فولڈر کا مواد آئکن منظر میں دکھائیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:771
+#: ../thunar/thunar-window.c:777
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "دکھائیں ب_طور تفصیلی فہرست"
-#: ../thunar/thunar-window.c:771
+#: ../thunar/thunar-window.c:777
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "فولڈر کا مواد تفصیلی فہرست میں دکھائیں"
-#: ../thunar/thunar-window.c:778
+#: ../thunar/thunar-window.c:784
msgid "View as _Compact List"
msgstr "دکھائیں بط_ور مختصر فہرست"
-#: ../thunar/thunar-window.c:778
+#: ../thunar/thunar-window.c:784
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "فولڈر کا مواد مختصر فہرست میں دکھائیں"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:844
+#: ../thunar/thunar-window.c:850
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "انتباہ، آپ روٹ کا کھاتہ استعمال کر رہے ہیں، نظام کو نقصان پہنچ سکتا ہے."
-#: ../thunar/thunar-window.c:1747
+#: ../thunar/thunar-window.c:1781
msgid "Close tab"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2012
+#: ../thunar/thunar-window.c:2042
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2210
+#: ../thunar/thunar-window.c:2240
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "\"%s\" کو چلانے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2763
+#: ../thunar/thunar-window.c:2772
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "آبائی فولڈر کھولنے میں ناکامی"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2858
+#: ../thunar/thunar-window.c:2867
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2940
+#: ../thunar/thunar-window.c:2949
msgid "About Templates"
msgstr "ٹیمپلیٹس کی بابت"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2962
+#: ../thunar/thunar-window.c:2970
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "اس فولڈر کی تمام فائلیں \"دستاویز بنائیں\" کے مینیو میں ظاہر ہوں گی."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2969
+#: ../thunar/thunar-window.c:2977
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr "اگر آپ مستقل طور پر کسی قسم کی دستاویزات بناتے ہیں تو اس کی ایک کاپی اس فولڈر میں ڈال دیں. تھنر اس دستاویز کی انٹری \"دستاویز بنائیں\" کے مینیو میں شامل کردے گا.\n\nپھر آپ یہ انٹری \"دستاویز بنائیں\" کے مینیو سے منتخب کرسکتے ہیں جس پر فوری طور پر یہ دستاویز آپ کے لیے وہیں بنا دی جائے گی."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2981
+#: ../thunar/thunar-window.c:2989
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "یہ پیغام _دوبارہ ظاہر مت کریں"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3011
+#: ../thunar/thunar-window.c:3019
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr ""
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3046
+#: ../thunar/thunar-window.c:3054
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "ردی کا مواد دکھانے میں ناکامی"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3081
+#: ../thunar/thunar-window.c:3089
msgid "Failed to browse the network"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:3165
+#: ../thunar/thunar-window.c:3173
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "تھنر Xfce ڈیسک ٹاپ ماحول کے استعمال کے لیے\nآسان اور تیز رفتار فائل منیجر ہے."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3219 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3227 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "فائل منیجر"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:93
msgid "Label"
msgstr "سرنامہ"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:94
msgid "Text of the page's label"
msgstr "صفحہ کے سرنامہ کا متن"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:106
msgid "Label widget"
msgstr "سرنامہ widget"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:107
msgid "A widget to display in place of the usual page label"
msgstr "عام صفحہ لیبل میں دکھانے کے لیے widget"
@@ -2870,6 +2900,7 @@ msgid "The user visible name of the renamer"
msgstr "صارف کا ظاہری نام برائے مبدلِ نام"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
msgid "Description:"
msgstr "تفصیل:"
@@ -2904,6 +2935,7 @@ msgid "The URL to access."
msgstr "ربط برائے رسائی."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
msgid "Comment:"
msgstr "تبصرہ:"
@@ -2997,16 +3029,16 @@ msgstr "ISO رفتار ریٹنگ:"
msgid "Software:"
msgstr "سافٹ ویئر:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:129
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131
msgid "Image Type:"
msgstr "تصویر کی قسم:"
#. update the "Image Size" label
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245
#, c-format
msgid "%dx%d pixel"
msgid_plural "%dx%d pixels"
@@ -3286,15 +3318,15 @@ msgid "Mail Recipient"
msgstr "ڈاک وصول کار"
#. tell the user that we failed to connect to the trash
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:295
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374
msgid "Failed to connect to the Trash"
msgstr "ردی سے رابطہ میں ناکامی"
#. tell the user whether the trash is full or empty
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299
msgid "Trash contains files"
msgstr "ردی میں فائلیں موجود ہیں"
@@ -3306,84 +3338,103 @@ msgstr "ردی ایپلیٹ"
msgid "Display the trash can"
msgstr "ردی ظاہر کریں"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
-msgid "Custom Actions"
-msgstr "صوابدیدی حرکات"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127
-msgid ""
-"You can configure custom actions that will appear in the\n"
-"file managers context menus for certain kinds of files."
-msgstr "آپ مختلف قسم کی فائلوں کے لیے مختلف قسم کی حرکات متعین\nکرسکتے ہیں جو فائل منیجر کے کونٹیکسٹ مینیو میں ظاہر ہوں گی."
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173
-msgid "Add a new custom action."
-msgstr "نئی صوابدیدی حرکت شامل کریں."
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183
-msgid "Edit the currently selected action."
-msgstr "منتخب کردہ حرکت مدون کریں."
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193
-msgid "Delete the currently selected action."
-msgstr "حالیہ منتخب حرکت حذف کریں."
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203
-msgid "Move the currently selected action up by one row."
-msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف اوپر منتقل کریں."
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213
-msgid "Move the currently selected action down by one row."
-msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف نیچے منتقل کریں."
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1
msgid "Edit Action"
msgstr "حرکت مدون کریں"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269
msgid "Create Action"
msgstr "حرکت بنائیں"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318
msgid "Failed to save actions to disk."
msgstr "حرکات ڈسک پر محفوظ کرنے میں ناکامی."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to delete\n"
"action \"%s\"?"
msgstr "کیا آپ واقعی حذف کرنا چاہتے ہیں\nحرکت \"%s\"؟"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "اگر آپ نے صوابدیدی حرکت حذف کی تو یہ ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائے گی."
-#. Basic
-#.
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123
-msgid "Basic"
-msgstr "بنیادی"
+#. setup a label to tell that no icon was selected
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:365
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13
+msgid "No icon"
+msgstr "بغیر آئکن"
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803
+#, c-format
+msgid "Unknown element <%s>"
+msgstr "نا معلوم عنصر <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821
+#, c-format
+msgid "End element handler called while in root context"
+msgstr "روٹ کونٹیکسٹ کے دوران انتہائی عنصر ہینڈلر بلایا گیا"
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:925
+#, c-format
+msgid "Unknown closing element <%s>"
+msgstr "نا معلوم بند کردہ عنصر <%s>"
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1397
+#, c-format
+msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
+msgstr "uca.xml کے مقامِ حفظ کا تعین کرنے میں ناکامی"
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1516
+#, c-format
+msgid "Command not configured"
+msgstr "کمانڈ مرتب نہیں ہے"
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181
+msgid "Configure c_ustom actions..."
+msgstr "صوابدیدی حرکات مرتب کریں..."
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182
+msgid ""
+"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
+msgstr "صوابدیدی حرکات کا تعین جو فائل منیجر کے کونٹیکسٹ مینیو میں ظاہر ہوں گے"
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:421
+#, c-format
+msgid "Failed to launch action \"%s\"."
+msgstr "حرکت \"%s\" چلانے میں ناکامی."
+
+#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "ٹرمنل یہیں کھولیں"
+
+#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+msgid "Example for a custom action"
+msgstr "مخصوص حرکت کی مثال"
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr "حرکت کا نام جو کانٹیکسٹ مینیو میں نظر آئے گا."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4
msgid "_Description:"
msgstr "_تفصیل:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5
msgid ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."
msgstr "تفصیل جو حرکت کو منتخب کرنے پر معلومات کی پٹی میں ظاہر ہوگی."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6
msgid "_Command:"
msgstr "_کمانڈ:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8
+#, no-c-format
msgid ""
"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
@@ -3393,79 +3444,73 @@ msgid ""
"if exactly one item is selected."
msgstr "حرکت کی ادائیگی کے لیے کمانڈ (بشمول ضروری پیرامیٹر). ذیل میں کمانڈ پیرامیٹر لیجنڈ دیکھیے برائے معاونت پیرامیٹر ویریئبل فہرست، جنہیں کمانڈ چلانے پر تبدیل کیا جائے گا. جب بڑے حروف (مثال. %F, %D, %N) استعمال کیے جائیں گے حرکت قابلِ اطلاق ہوگی چاہے ایک سے زائد عناصر منتخب کیے گئے ہوں، ورنہ حرکت تب ہی قابلِ اطلاق ہوگی جب صرف ایک عنصر منتخب کیا جائے گا."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9
msgid ""
"Browse the file system to select an application to use for this action."
msgstr "اس حرکت کے لیے اطلاقیہ منتخب کرنے کے لیے فائل سسٹم کو براؤز کریں."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10
msgid "Use Startup Notification"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11
msgid ""
"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action"
" is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
"prevention enabled in your window manager."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12
msgid "_Icon:"
msgstr "_آئکن:"
-#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684
-msgid "No icon"
-msgstr "بغیر آئکن"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14
msgid ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."
msgstr "آئکن منتخب کرنے کے لیے اس بٹن پر کلک کریں یہ آئکن کانٹیکسٹ مینیو میں حرکت کے نام کے ساتھ ظاہر ہوگی."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15
msgid ""
-"The following command parameters will be\n"
-"substituted when launching the action:"
-msgstr "مندرجہ کمانڈ پیرامیٹر حرکت چلانے پر\nتبدیل کردیے جائیں گے:"
+"The following command parameters will be substituted when launching the "
+"action:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16
msgid "the path to the first selected file"
msgstr "پہلی منتخب فائل کا پاتھ"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17
msgid "the paths to all selected files"
msgstr "تمام منتخب فائلوں کا پاتھ"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313
-#, c-format
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
+#, no-c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
msgstr "ڈائریکٹری جس میں %f سے پاس فائل ہے"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325
-#, c-format
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:21
+#, no-c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
msgstr "ڈائریکٹری جس میں %F سے پاس فائلیں ہیں"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
msgid "the first selected filename (without path)"
msgstr "پہلی منتخب فائل کا نام (بغیر پاتھ کے)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:23
msgid "the selected filenames (without paths)"
msgstr "منتخب فائلوں کا نام (بغیر پاتھ کے)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363
-msgid "Appearance Conditions"
-msgstr "مظہر کے شرائط"
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24
+msgid "Basic"
+msgstr "بنیادی"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_فائل کا پیٹرن:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
@@ -3473,96 +3518,83 @@ msgid ""
"*.txt;*.doc)."
msgstr "پیٹرن کی فہرست شامل کریں جسے منتخب فائل پر حرکت کے تعین کے لیے استعمال کیا جائے گا. اگر آپ یہاں ایک سے زائد پیٹرن متعین کرتے ہیں تو ہر ایک کو سیمیکولن سے فاصلہ دیں (مثال. *.txt;*.doc)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28
msgid "Appears if selection contains:"
msgstr "ظاہر ہو جب انتخاب میں شامل ہو:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29
msgid "_Directories"
msgstr "_ڈائریکٹریاں"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30
msgid "_Audio Files"
msgstr "_صوتی فائلیں"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31
msgid "_Image Files"
msgstr "_تصاویر فائلیں"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32
msgid "_Text Files"
msgstr "_متن فائلیں"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33
msgid "_Video Files"
msgstr "_ویڈیو فائلیں"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34
msgid "_Other Files"
msgstr "_دوسری فائلیں"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35
msgid ""
-"This page lists the conditions under which the\n"
-"action will appear in the file managers context\n"
-"menus. The file patterns are specified as a list\n"
-"of simple file patterns separated by semicolons\n"
-"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n"
-"context menu of a file or folder, at least one of\n"
-"these patterns must match the name of the file\n"
-"or folder. Additionally, you can specify that the\n"
-"action should only appear for certain kinds of\n"
-"files."
+"This page lists the conditions under which the action will appear in the "
+"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of "
+"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an "
+"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of "
+"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you "
+"can specify that the action should only appear for certain kinds of files."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815
-#, c-format
-msgid "Unknown element <%s>"
-msgstr "نا معلوم عنصر <%s>"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833
-#, c-format
-msgid "End element handler called while in root context"
-msgstr "روٹ کونٹیکسٹ کے دوران انتہائی عنصر ہینڈلر بلایا گیا"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937
-#, c-format
-msgid "Unknown closing element <%s>"
-msgstr "نا معلوم بند کردہ عنصر <%s>"
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36
+msgid "Appearance Conditions"
+msgstr "مظہر کے شرائط"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409
-#, c-format
-msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
-msgstr "uca.xml کے مقامِ حفظ کا تعین کرنے میں ناکامی"
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1
+msgid "Custom Actions"
+msgstr "صوابدیدی حرکات"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528
-#, c-format
-msgid "Command not configured"
-msgstr "کمانڈ مرتب نہیں ہے"
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2
+msgid ""
+"You can configure custom actions that will appear in the file managers "
+"context menus for certain kinds of files."
+msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177
-msgid "Configure c_ustom actions..."
-msgstr "صوابدیدی حرکات مرتب کریں..."
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3
+msgid "Add a new custom action."
+msgstr "نئی صوابدیدی حرکت شامل کریں."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178
-msgid ""
-"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
-msgstr "صوابدیدی حرکات کا تعین جو فائل منیجر کے کونٹیکسٹ مینیو میں ظاہر ہوں گے"
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4
+msgid "Edit the currently selected action."
+msgstr "منتخب کردہ حرکت مدون کریں."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417
-#, c-format
-msgid "Failed to launch action \"%s\"."
-msgstr "حرکت \"%s\" چلانے میں ناکامی."
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5
+msgid "Delete the currently selected action."
+msgstr "حالیہ منتخب حرکت حذف کریں."
-#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "ٹرمنل یہیں کھولیں"
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6
+msgid "Move the currently selected action up by one row."
+msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف اوپر منتقل کریں."
-#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
-msgid "Example for a custom action"
-msgstr "مخصوص حرکت کی مثال"
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7
+msgid "Move the currently selected action down by one row."
+msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف نیچے منتقل کریں."
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "بطور وال پیپر مرتب کریں"
@@ -3589,3 +3621,22 @@ msgstr "فولڈر کھولیں"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "تھنر فائل منیجر مرتب کریں"
+
+#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but "
+"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. "
+"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files."
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They
+#. may wish to modify files they normally do not have read/write access
+#. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems.
+#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6
+msgid "Run Thunar as root"
+msgstr ""
+
+#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7
+msgid "Authentication is required to run Thunar as root."
+msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list