[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 39/54: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:34:18 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   0   
   in repository xfce/libxfce4util.

commit a3139dd7b071f2866106ab3b01369b0f7447c6fd
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Wed Sep 20 00:33:36 2017 +0200

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    7 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ru.po | 95 ++++++++++++----------------------------------------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 78 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 74d6809..6ae7347 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,24 +1,25 @@
-# Russian translations for libxfce4util package.
-# Copyright (C) 2003-2011 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package.
-# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009.
-# Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>, 2010.
-# Aleksandr Ponomarenko <dwqwt3i02 at sneakemail.com>, 2010.
-# Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>, 2011.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
+# Translators:
+# Aleksandr Ponomarenko <dwqwt3i02 at sneakemail.com>, 2010
+# Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>, 2011
+# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009
+# Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4util\n"
+"Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-26 10:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-19 15:54+0300\n"
-"Last-Translator: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
@@ -47,33 +48,7 @@ msgid ""
 " THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
 " (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
 " THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-msgstr ""
-" Разрешается повторное распространение и использование как в виде исходного\n"
-" кода, так и в двоичной форме, с изменениями или без, при соблюдении\n"
-" следующих условий:\n"
-"\n"
-"    1. При повторном распространении исходного кода должно оставаться\n"
-"       указанное выше уведомление об авторском праве, этот список условий и\n"
-"       последующий отказ от гарантий.\n"
-"    2. При повторном распространении двоичного кода должна сохраняться\n"
-"       указанная выше информация об авторском праве, этот список условий и\n"
-"       последующий отказ от гарантий в документации и/или в других\n"
-"       материалах, поставляемых при распространении.\n"
-"\n"
-" ЭТА ПРОГРАММА ПРЕДОСТАВЛЕНА ВЛАДЕЛЬЦАМИ АВТОРСКИХ ПРАВ И/ИЛИ ДРУГИМИ\n"
-" СТОРОНАМИ 'КАК ОНА ЕСТЬ' БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО\n"
-" ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ\n"
-" ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. НИ В\n"
-" КОЕМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ НЕ ТРЕБУЕТСЯ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗАКОНОМ, ИЛИ НЕ УСТАНОВЛЕНО\n"
-" В УСТНОЙ ФОРМЕ, НИ ОДИН ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКИХ ПРАВ И НИ ОДНО ДРУГОЕ ЛИЦО,\n"
-" КОТОРОЕ МОЖЕТ ИЗМЕНЯТЬ И/ИЛИ ПОВТОРНО РАСПРОСТРАНЯТЬ ПРОГРАММУ, КАК БЫЛО\n"
-" СКАЗАНО ВЫШЕ, НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ОБЩИЕ, СЛУЧАЙНЫЕ,\n"
-" СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ\n"
-" НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ\n"
-" ПОТЕРЕЙ ДАННЫХ, ИЛИ ДАННЫМИ, СТАВШИМИ НЕПРАВИЛЬНЫМИ, ИЛИ ПОТЕРЯМИ\n"
-" ПРИНЕСЁННЫМИ ИЗ-ЗА ВАС ИЛИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, ИЛИ ОТКАЗОМ ПРОГРАММЫ РАБОТАТЬ\n"
-" СОВМЕСТНО С ДРУГИМИ ПРОГРАММАМИ), ДАЖЕ ЕСЛИ ТАКОЙ ВЛАДЕЛЕЦ ИЛИ ДРУГОЕ\n"
-" ЛИЦО БЫЛИ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.\n"
+msgstr " Разрешается повторное распространение и использование как в виде исходного\n кода, так и в двоичной форме, с изменениями или без, при соблюдении\n следующих условий:\n\n    1. При повторном распространении исходного кода должно оставаться\n       указанное выше уведомление об авторском праве, этот список условий и\n       последующий отказ от гарантий.\n    2. При повторном распространении двоичного кода должна сохраняться\n       указанная выше информация об авторском праве, эт [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
 msgid ""
@@ -90,25 +65,7 @@ msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-msgstr ""
-"Эта программа является свободным программным обеспечением;\n"
-"вы можете распространять и/или изменять его согласно\n"
-"условиям Стандартной Общественной Лицензии GNU (GNU GPL),\n"
-"опубликованной Фондом свободного программного обеспечения\n"
-"(FSF), либо Лицензии версии 2, либо (на ваше усмотрение)\n"
-"любой более поздней версии.\n"
-"\n"
-"Программа распространяется в надежде, что она будет полезной,\n"
-"но БЕЗ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ;\n"
-"даже без косвенных гарантийных обязательств, связанных с\n"
-"ПОТРЕБИТЕЛЬСКИМИ СВОЙСТВАМИ и ПРИГОДНОСТЬЮ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННЫХ\n"
-"ЦЕЛЕЙ. Для подробностей смотрите Стандартную Общественную\n"
-"Лицензию GNU.\n"
-"\n"
-"Вы должны были получить копию Стандартной Общественной\n"
-"Лицензии GNU вместе с этой программой. Если это не так,\n"
-"напишите в Фонд Свободного ПО (Free Software Foundation,\n"
-"Inc., Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+msgstr "Эта программа является свободным программным обеспечением;\nвы можете распространять и/или изменять его согласно\nусловиям Стандартной Общественной Лицензии GNU (GNU GPL),\nопубликованной Фондом свободного программного обеспечения\n(FSF), либо Лицензии версии 2, либо (на ваше усмотрение)\nлюбой более поздней версии.\n\nПрограмма распространяется в надежде, что она будет полезной,\nно БЕЗ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ;\nдаже без косвенных гарантийных обязательств, с [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
 msgid ""
@@ -126,25 +83,7 @@ msgid ""
 "License along with this library; if not, write to the \n"
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
 "Boston, MA 02110-1301  USA.\n"
-msgstr ""
-"Эта библиотека является свободным программным обеспечением;\n"
-"вы можете распространять и/или изменять его согласно\n"
-"условиям Стандартной Общественной Лицензии GNU (GNU GPL),\n"
-"опубликованной Фондом свободного программного обеспечения\n"
-"(FSF), либо Лицензии версии 2, либо (на ваше усмотрение)\n"
-"любой более поздней версии.\n"
-"\n"
-"Библиотека распространяется в надежде, что она будет полезной,\n"
-"но БЕЗ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ;\n"
-"даже без косвенных гарантийных обязательств, связанных с\n"
-"ПОТРЕБИТЕЛЬСКИМИ СВОЙСТВАМИ и ПРИГОДНОСТЬЮ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННЫХ\n"
-"ЦЕЛЕЙ. Для подробностей смотрите Стандартную Общественную\n"
-"Лицензию GNU.\n"
-"\n"
-"Вы должны были получить копию Стандартной Общественной\n"
-"Лицензии GNU вместе с этой библиотекой. Если это не так,\n"
-"напишите в Фонд Свободного ПО (Free Software Foundation,\n"
-"Inc., Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+msgstr "Эта библиотека является свободным программным обеспечением;\nвы можете распространять и/или изменять его согласно\nусловиям Стандартной Общественной Лицензии GNU (GNU GPL),\nопубликованной Фондом свободного программного обеспечения\n(FSF), либо Лицензии версии 2, либо (на ваше усмотрение)\nлюбой более поздней версии.\n\nБиблиотека распространяется в надежде, что она будет полезной,\nно БЕЗ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ;\nдаже без косвенных гарантийных обязательств, [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list