[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 28/54: I18n: Update translation lv (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 20 00:33:44 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/libxfce4util.

commit 62aa2644e1c1625b47c4cd604121f6999dffffb0
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Wed Sep 20 00:33:10 2017 +0200

    I18n: Update translation lv (100%).
    
    7 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/lv.po | 105 +++++++++++++--------------------------------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 465d401..08b664b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,33 +1,30 @@
-# Latvian translations for libxfce4util package.
-# Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package.
-#
-# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
-# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>, 2009
+# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 16:45+0100\n"
-"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: lv\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
-"X-Poedit-Language: Latvian\n"
-"X-Poedit-Country: Latvia\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
 msgid "Error creating directory '%s': %s"
 msgstr "Kļūda veidojot direktoriju '%s': %s"
 
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
 msgid ""
 " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
 " modification, are permitted provided that the following conditions\n"
@@ -49,35 +46,9 @@ msgid ""
 " THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
 " (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
 " THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-msgstr ""
-" Izplatīšana un izmantošana pirmkoda un binārajā\n"
-" formā  ar vai bez  modifikācijām, ir atļauta, ja tiek\n"
-" ievēroti šie nosacījumi:\n"
-"\n"
-" 1. Pirmkoda izplatīšanā jāsaglabā augšējie autortiesību\n"
-"    nosacījumi, šis nosacījumu saraksts and turpmākā atteikšanās.\n"
-" 2. Binārās formas izplatīšanā, jāpievieno dokumentācijā un/vai citos\n"
-"     izplatīšanai pievienotajos materiālos, augstāk esošie autortiesību\n"
-"    nosacījumi, šis nosacījumu saraksts un turpmāk minēta atteikšanās.\n"
-"\n"
-"ŠO PROGRAMMATŪRU AUTORS NODROŠINA, \"KĀ IR\" UN JEBKĀDAS IZTEIKTĀS\n"
-"VAI NORĀDĪTĀS GARANTIJAS, IESKAITOT, BET NE TIKAI, NORĀDĪTAJĀM "
-"TIRDZNIECĪBAS\n"
-"GARANTIJĀM UN DERĪGUMAM KONKRĒTAM MĒRĶIM IR ATTEIKTA.\n"
-"ZEM NE VIENA NOTIKUMA, AUTORS NETIKS UZSKATĪTS PAR ATBILDĪGU, PAR JEBKĀDU "
-"TIEŠU,\n"
-"NETIEŠU, NEJAUŠU, ĪPAŠU, PARAUGA, VAI SEKOJOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, "
-"BET\n"
-"NE IEROBEŽOJOŠIEM, PREČU VAI PAKALPOJUMU AIZVIETOŠANAS PAKALPOJUMIEM; "
-"IZMANTOŠANAS,\n"
-"DATU, IENĀKUMU PAZAUDĒŠANAS; VAI BIZNESA PĀRTRAUKUMIEM) JEBKĀDĀ VEIDĀ "
-"RADĪTAJIEM\n"
-"UN JEBKĀDAS ATBILDĪBAS: ZEM KONTRAKTA, NOTEIKTĀS ATBILDĪBAS, VAI "
-"CIVILTIESĪBAS ATBILDĪBAS \n"
-"(IESKAITOT NOLAIDĪBA VAI CITĀDAS), KAS RADUSIES JEBKĀDĀ VEIDĀ IZMANTOJOT ŠO\n"
-"PROGRAMMATŪRU, PAT JA APZINĀTS PAR IESPĒJAMU ZAUDĒJUMU IESPĒJAMĪBU.\n"
+msgstr " Izplatīšana un izmantošana pirmkoda un binārajā\n formā  ar vai bez  modifikācijām, ir atļauta, ja tiek\n ievēroti šie nosacījumi:\n\n 1. Pirmkoda izplatīšanā jāsaglabā augšējie autortiesību\n    nosacījumi, šis nosacījumu saraksts and turpmākā atteikšanās.\n 2. Binārās formas izplatīšanā, jāpievieno dokumentācijā un/vai citos\n     izplatīšanai pievienotajos materiālos, augstāk esošie autortiesību\n    nosacījumi, šis nosacījumu saraksts un turpmāk minēta atteikšanās.\n\nŠO PRO [...]
 
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
@@ -89,29 +60,12 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n"
 "more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-"with\n"
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-msgstr ""
-"Šī programma ir brīvā programmatūra; jūs varat izplatīt to un/vai modificēt "
-"to\n"
-"zem GNU General Public License nosacījumiem, kurus publicējusi Free\n"
-"Software Foundation; gan zem licences otrās versijas, vai zem (pēc jūsu\n"
-"slēdziena) jebkuras vēlākas.\n"
-"\n"
-"Šī programma tiek izplatīta cerībā, ka būs noderīga, bet bez JEBKĀDAS\n"
-"GARANTIJAS; pat bez norādītās TIRGOŠANAS garantijas vai\n"
-"DERĪGUMA MĒRĶIM. Apskatiet GNU General Public Licence, ja vēlaties\n"
-"iegūt vairāk informācijas.\n"
-"\n"
-"Jums vajadzētu saņemt GNU General Public Licence kopā ar\n"
-"šo programmu; ja nav, tad rakstiet uz Free Software Foundation, Inc., 59 "
-"Temple\n"
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
+msgstr "Šī programma ir brīvā programmatūra; jūs varat izplatīt to un/vai modificēt to\nzem GNU General Public License nosacījumiem, kurus publicējusi Free\nSoftware Foundation; gan zem licences otrās versijas, vai zem (pēc jūsu\nslēdziena) jebkuras vēlākas.\n\nŠī programma tiek izplatīta cerībā, ka būs noderīga, bet bez JEBKĀDAS\nGARANTIJAS; pat bez norādītās TIRGOŠANAS garantijas vai\nDERĪGUMA MĒRĶIM. Apskatiet GNU General Public Licence, ja vēlaties\niegūt vairāk informācijas.\n\nJums [...]
 
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:70
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
 msgid ""
 "This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
@@ -127,22 +81,7 @@ msgid ""
 "License along with this library; if not, write to the \n"
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
 "Boston, MA 02110-1301  USA.\n"
-msgstr ""
-"Šī bibliotēka ir brīvā programmatūra; jūs varat izplatīt to un/vai modificēt "
-"to\n"
-"zem GNU General Public License nosacījumiem, kurus publicējusi Free\n"
-"Software Foundation; gan zem licences otrās versijas, vai zem (pēc jūsu\n"
-"slēdziena) jebkuras vēlākas.\n"
-"\n"
-"Šī bibliotēka tiek izplatīta cerībā, ka būs noderīga, bet bez JEBKĀDAS\n"
-"GARANTIJAS; pat bez norādītās TIRGOŠANAS garantijas vai\n"
-"DERĪGUMA MĒRĶIM. Apskatiet GNU General Public Licence, ja vēlaties\n"
-"iegūt vairāk informācijas.\n"
-"\n"
-"Jums vajadzētu saņemt GNU General Public Licence kopā ar\n"
-"šo programmu; ja nav, tad rakstiet uz Free Software Foundation, Inc., 59 "
-"Temple\n"
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
+msgstr "Šī bibliotēka ir brīvā programmatūra; jūs varat izplatīt to un/vai modificēt to\nzem GNU General Public License nosacījumiem, kurus publicējusi Free\nSoftware Foundation; gan zem licences otrās versijas, vai zem (pēc jūsu\nslēdziena) jebkuras vēlākas.\n\nŠī bibliotēka tiek izplatīta cerībā, ka būs noderīga, bet bez JEBKĀDAS\nGARANTIJAS; pat bez norādītās TIRGOŠANAS garantijas vai\nDERĪGUMA MĒRĶIM. Apskatiet GNU General Public Licence, ja vēlaties\niegūt vairāk informācijas.\n\nJu [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list