[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/03: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 13 18:32:02 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit e70b989a8c252d25fdad4fcf8817581e71a377a0
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Wed Sep 13 18:32:00 2017 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    408 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d31da58..b921cfb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-04 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-04 11:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-13 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-13 16:04+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Baggrund"
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
 "fully transparent and 100 fully opaque."
-msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet med 0 fuld gennemsigtig og 100 uigennemsigtig."
+msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet hvor 0 er fuld gennemsigtig og 100 er fuld synlig."
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "_Ikke over:"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
 msgid "Opacity"
-msgstr "Ugennemsigtig"
+msgstr "Opacitet"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
 msgid ""
@@ -590,13 +590,13 @@ msgstr "_Udseende"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr "Flyt det aktuelle valgte element en række op"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr "Flyt det aktuelle valgte element en række ned"
 
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "_Udseende:"
 
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
 msgid "Visible"
-msgstr "Synligt"
+msgstr "Synlig"
 
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
 msgid "Action"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Lukker computeren ned om %d sekunder."
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
 msgid "Separator"
-msgstr "Skillelinje"
+msgstr "Separator"
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:992
 #, c-format
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Vælg denne indstilling for at vise det generiske navn i menuen, eksempe
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
 msgid "Appearance"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Tilvalg:"
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31
 msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr "Pop op-menu på aktuelle position af musen"
+msgstr "Pop op-menu ved nuværende museposition"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "_Vis AM/PM"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
 msgid "Fl_ash time separators"
-msgstr "B_linkende linjeskillere"
+msgstr "B_linkende separatore"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
 msgid "24-_hour clock"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "_Udvid"
 
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
 msgid "Adds a separator or space between panel items"
-msgstr "Tilføj en skillelinje eller et mellemrum mellem panelets elementer"
+msgstr "Tilføj en separator eller et mellemrum mellem panelets elementer"
 
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:216
 msgid "Restore the minimized windows"
@@ -1634,47 +1634,51 @@ msgstr "Vis skrivebord"
 msgid "Hide all windows and show the desktop"
 msgstr "Skjul alle vinduer og vis skrivebordet"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:428
+#: ../plugins/systray/systray.c:458
 msgid "Unable to start the notification area"
-msgstr "Kunne ikke starte beskedsområdet"
+msgstr "Kunne ikke starte notifikationsområdet"
 
 #. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:910
+#: ../plugins/systray/systray.c:954
 msgid ""
 "Most likely another widget took over the function of a notification area. "
 "This area will be unused."
-msgstr "Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et beskedsområde. Dette område vil være ubenyttet."
+msgstr "Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et notifikationsområde. Dette område vil være ubenyttet."
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:912
+#: ../plugins/systray/systray.c:956
 msgid "The notification area lost selection"
-msgstr "Beskedsområdet mistede valget"
+msgstr "Notifikationsområdet mistede valget"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1176
+#: ../plugins/systray/systray.c:1220
 msgid "Clear"
 msgstr "Ryd"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:1177
+#: ../plugins/systray/systray.c:1221
 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette listen over kendte programmer?"
 
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
 #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
 msgid "Notification Area"
-msgstr "Påmindelsesområde"
+msgstr "Notifikationsområde"
 
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
 msgid "_Maximum icon size (px):"
-msgstr "_Maksimum ikonstørrelse (pixel):"
+msgstr "_Maksimum ikonstørrelse (px):"
 
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
+msgid "Sq_uare icons"
+msgstr "_Firkantede ikoner"
+
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Vis _ramme"
 
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
 msgid "C_lear Known Applications"
 msgstr "R_yd kendte programmer"
 
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Kendte programmer"
 
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgstr "Kunne ikke allokere håndteringsvalg for skærm %d"
 
 #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
 msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "Område hvor beskedikoner fremkommer"
+msgstr "Område hvor notifikationsikoner fremkommer"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
 msgid "When space is limited"
@@ -1776,23 +1780,23 @@ msgstr "Vis kun _minimerede vinduer"
 msgid "Show windows from all mo_nitors"
 msgstr "Vis vinduer fra alle _overvågninger"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3407
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3422
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Mi_nimér alle"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3415
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3430
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "Gen_dan alle minimerede"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3423
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3438
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Maksi_mér alle"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3431
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3446
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "_Gendan alle maksimerede"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3443
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3458
 msgid "_Close All"
 msgstr "_Luk alle"
 
@@ -1804,24 +1808,24 @@ msgstr "Skift mellem åbne vinduer ved brug af knapper"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1264
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1265
 msgid "No Windows"
 msgstr "Ingen vinduer"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1279
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1280
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Presserende vinduer"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Tilføj arbejdsområde"
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1345
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1346
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace \"%s\""
 msgstr "Fjern arbejdsområde \"%s\""
 
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1347
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "Fjern arbejdsområde %d"
@@ -1853,7 +1857,7 @@ msgstr "Vis arbejdsom_rådenavne"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
 msgid "Enable _urgency notification"
-msgstr "Slå _vigtige beskeder til"
+msgstr "Slå _vigtige notifikationer til"
 
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
 msgid "Show windows from _all workspaces"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list