[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/03: I18n: Update translation da (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 13 18:32:02 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit e70b989a8c252d25fdad4fcf8817581e71a377a0
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Wed Sep 13 18:32:00 2017 +0200
I18n: Update translation da (100%).
408 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/da.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d31da58..b921cfb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-04 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-04 11:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-13 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-13 16:04+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Baggrund"
msgid ""
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
"fully transparent and 100 fully opaque."
-msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet med 0 fuld gennemsigtig og 100 uigennemsigtig."
+msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet hvor 0 er fuld gennemsigtig og 100 er fuld synlig."
#. I18N: label for the enter transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "_Ikke over:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
msgid "Opacity"
-msgstr "Ugennemsigtig"
+msgstr "Opacitet"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
msgid ""
@@ -590,13 +590,13 @@ msgstr "_Udseende"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Flyt det aktuelle valgte element en række op"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Flyt det aktuelle valgte element en række ned"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "_Udseende:"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
msgid "Visible"
-msgstr "Synligt"
+msgstr "Synlig"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
msgid "Action"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Lukker computeren ned om %d sekunder."
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
msgid "Separator"
-msgstr "Skillelinje"
+msgstr "Separator"
#: ../plugins/actions/actions.c:992
#, c-format
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Vælg denne indstilling for at vise det generiske navn i menuen, eksempe
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
msgid "Appearance"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Tilvalg:"
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31
msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr "Pop op-menu på aktuelle position af musen"
+msgstr "Pop op-menu ved nuværende museposition"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "_Vis AM/PM"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
msgid "Fl_ash time separators"
-msgstr "B_linkende linjeskillere"
+msgstr "B_linkende separatore"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
msgid "24-_hour clock"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "_Udvid"
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
msgid "Adds a separator or space between panel items"
-msgstr "Tilføj en skillelinje eller et mellemrum mellem panelets elementer"
+msgstr "Tilføj en separator eller et mellemrum mellem panelets elementer"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:216
msgid "Restore the minimized windows"
@@ -1634,47 +1634,51 @@ msgstr "Vis skrivebord"
msgid "Hide all windows and show the desktop"
msgstr "Skjul alle vinduer og vis skrivebordet"
-#: ../plugins/systray/systray.c:428
+#: ../plugins/systray/systray.c:458
msgid "Unable to start the notification area"
-msgstr "Kunne ikke starte beskedsområdet"
+msgstr "Kunne ikke starte notifikationsområdet"
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:910
+#: ../plugins/systray/systray.c:954
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
-msgstr "Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et beskedsområde. Dette område vil være ubenyttet."
+msgstr "Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et notifikationsområde. Dette område vil være ubenyttet."
-#: ../plugins/systray/systray.c:912
+#: ../plugins/systray/systray.c:956
msgid "The notification area lost selection"
-msgstr "Beskedsområdet mistede valget"
+msgstr "Notifikationsområdet mistede valget"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1176
+#: ../plugins/systray/systray.c:1220
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1177
+#: ../plugins/systray/systray.c:1221
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette listen over kendte programmer?"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
msgid "Notification Area"
-msgstr "Påmindelsesområde"
+msgstr "Notifikationsområde"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
msgid "_Maximum icon size (px):"
-msgstr "_Maksimum ikonstørrelse (pixel):"
+msgstr "_Maksimum ikonstørrelse (px):"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
+msgid "Sq_uare icons"
+msgstr "_Firkantede ikoner"
+
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
msgid "Show _frame"
msgstr "Vis _ramme"
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
msgid "C_lear Known Applications"
msgstr "R_yd kendte programmer"
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
msgid "Known Applications"
msgstr "Kendte programmer"
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgstr "Kunne ikke allokere håndteringsvalg for skærm %d"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "Område hvor beskedikoner fremkommer"
+msgstr "Område hvor notifikationsikoner fremkommer"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
msgid "When space is limited"
@@ -1776,23 +1780,23 @@ msgstr "Vis kun _minimerede vinduer"
msgid "Show windows from all mo_nitors"
msgstr "Vis vinduer fra alle _overvågninger"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3407
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3422
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimér alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3415
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3430
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Gen_dan alle minimerede"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3423
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3438
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Maksi_mér alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3431
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3446
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "_Gendan alle maksimerede"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3443
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3458
msgid "_Close All"
msgstr "_Luk alle"
@@ -1804,24 +1808,24 @@ msgstr "Skift mellem åbne vinduer ved brug af knapper"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1264
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1265
msgid "No Windows"
msgstr "Ingen vinduer"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1279
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1280
msgid "Urgent Windows"
msgstr "Presserende vinduer"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
msgid "Add Workspace"
msgstr "Tilføj arbejdsområde"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1345
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1346
#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
msgstr "Fjern arbejdsområde \"%s\""
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1347
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "Fjern arbejdsområde %d"
@@ -1853,7 +1857,7 @@ msgstr "Vis arbejdsom_rådenavne"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
msgid "Enable _urgency notification"
-msgstr "Slå _vigtige beskeder til"
+msgstr "Slå _vigtige notifikationer til"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show windows from _all workspaces"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list