[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation da (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 13 18:31:21 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0
in repository xfce/thunar.
commit c3f0c7b3207be4eba8df22aa35463d6c88dd1912
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Wed Sep 13 18:31:19 2017 +0200
I18n: Update translation da (100%).
681 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/da.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8c65dbc..4e95acc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-13 15:34+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "_Fjern programstarter"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:647
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "Åbn <i>%s</i> og andre filer af typen \\\"%s\\\" med:"
+msgstr "Åbn <i>%s</i> og andre filer af typen \"%s\" med:"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655
#, c-format
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "_Annullér"
#. setup the confirmation dialog
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:502
msgid "Confirm to replace files"
-msgstr "Bekræft udskiftning af filer"
+msgstr "Bekræft erstatning af filer"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:508
msgid "S_kip All"
@@ -632,11 +632,11 @@ msgstr "_Spring over"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510
msgid "Replace _All"
-msgstr "_Udskift alle"
+msgstr "_Erstat alle"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:511
msgid "_Replace"
-msgstr "_Udskift"
+msgstr "_Erstat"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544
#, c-format
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Vil du erstatte den eksisterende mappe"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:570
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
-msgstr "Ønskes udskiftning af eksisterende fil"
+msgstr "Vil du erstatte den eksisterende fil"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
@@ -2421,11 +2421,11 @@ msgstr "Moderne tilgang med knapper for mapper"
#: ../thunar/thunar-window.c:331
msgid "_Toolbar Style"
-msgstr "_Værktøjsbjælkestil"
+msgstr "_Værktøjslinjestil"
#: ../thunar/thunar-window.c:331
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
-msgstr "Traditionel tilgang med sted- og navigerings-knapper"
+msgstr "Traditionel tilgang med stedlinje og navigeringsknapper"
#: ../thunar/thunar-window.c:332
msgid "_Shortcuts"
@@ -2445,11 +2445,11 @@ msgstr "Slå visning til eller fra af træpanelet"
#: ../thunar/thunar-window.c:334
msgid "St_atusbar"
-msgstr "St_atusbjælke"
+msgstr "St_atuslinje"
#: ../thunar/thunar-window.c:334
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
-msgstr "Slå visning til eller fra af vinduesstatusbjælke"
+msgstr "Slå visning til eller fra af vinduets statuslinje"
#. * add view options
#: ../thunar/thunar-window.c:735
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Hvis denne mulighed aktiveres, vil dette mønster blive anvendt som et r
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
msgid "Replace _With:"
-msgstr "Udskift _med:"
+msgstr "Erstat _med:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239
msgid ""
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Ugyldig regulært udtryk ved karakter position %ld: %s"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660
msgid "Search & Replace"
-msgstr "Søg og udskift"
+msgstr "Søg og erstat"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196
#, c-format
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "_Beskrivelse:"
msgid ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."
-msgstr "Beskrivelsen af handlingen vil blive vist som værktøjstips i statusbjælke, når dette element bliver valgt fra kontekstmenuen."
+msgstr "Beskrivelsen af handlingen vil blive vist som værktøjstips i statuslinjen, når dette element bliver valgt fra kontekstmenuen."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
msgid "_Command:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list