[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation cs (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Sep 9 12:31:29 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-terminal.

commit 625b6c3f8d699dae3ae876ddbd6af192e3836527
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date:   Sat Sep 9 12:31:27 2017 +0200

    I18n: Update translation cs (100%).
    
    359 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/cs.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5f3a340..a26d655 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-26 23:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-08 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #: ../terminal/terminal-screen.c:407 ../terminal/terminal-screen.c:775
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1949
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1987
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez názvu"
 
@@ -420,15 +420,38 @@ msgstr "Bez názvu"
 msgid "Unable to determine your login shell."
 msgstr "Nelze zjistit vaše uživatelské jméno."
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1629 ../terminal/terminal-screen.c:1655
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1236
+msgid "Child process exited"
+msgstr "Podřízený proces byl dokončen"
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1239
+msgid "_Relaunch"
+msgstr "_Spustit znovu"
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1245
+#, c-format
+msgid "The child process exited normally with status %d."
+msgstr "Podřízený proces byl řádně dokončen se stavem %d."
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1247
+#, c-format
+msgid "The child process was aborted by signal %d."
+msgstr "Podřízený proces byl ukončen signálem %d."
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1249
+#, c-format
+msgid "The child process was aborted."
+msgstr "Podřízený proces byl ukončen."
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1667 ../terminal/terminal-screen.c:1693
 msgid "Failed to execute child"
 msgstr "Spuštění procesu potomka se nezdařilo"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2271
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2309
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Zavřít tuto kartu"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2325
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2363
 #, c-format
 msgid "Failed to set encoding %s\n"
 msgstr "Nastavení kódování %s se nezdařilo\n"
@@ -481,47 +504,47 @@ msgstr "translator-credits"
 msgid "Visit Terminal website"
 msgstr "Navštívit webovou stránku aplikace Terminal"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:315
+#: ../terminal/terminal-widget.c:317
 msgid "Copy Email Address"
 msgstr "Kopírovat e-mailovou adresu"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:316
+#: ../terminal/terminal-widget.c:318
 msgid "Compose Email"
 msgstr "Napsat e-mail"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:320
+#: ../terminal/terminal-widget.c:322
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:321
+#: ../terminal/terminal-widget.c:323
 msgid "Open Link"
 msgstr "Otevřít odkaz"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:484
+#: ../terminal/terminal-widget.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
 "or length (%d)\n"
 msgstr "Nelze předat vybraný text typu text/plain na terminál. Nesprávný formát (%d) nebo délka (%d)\n"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:500
+#: ../terminal/terminal-widget.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "Nelze předat adresu Mozilla URL na teminál: Nesprávný formát (%d) nebo délka (%d)\n"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:526
+#: ../terminal/terminal-widget.c:528
 #, c-format
 msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "Nelze předat seznam adres URI terminálu. Nesprávný formát (%d) nebo délka (%d)\n"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:562
+#: ../terminal/terminal-widget.c:564
 #, c-format
 msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "Přijata neplatná data o barvách: Nesprávný formát (%d) nebo délka (%d)\n"
 
 #. tell the user that we were unable to open the responsible application
-#: ../terminal/terminal-widget.c:699
+#: ../terminal/terminal-widget.c:701
 #, c-format
 msgid "Failed to open the URL '%s'"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít adresu URL '%s'"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list