[Xfce4-commits] [apps/xfce4-notifyd] 01/03: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Sep 8 12:32:00 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-notifyd.
commit 1022ae3bb55eb6503ddc94649001cb71df2ef5ec
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Fri Sep 8 12:31:58 2017 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
57 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c346ea3..b57b856 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-30 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-07 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-08 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-notifyd/main.c:53 ../xfce4-notifyd/main.c:63
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:670
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:774
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Dimoni de notificacions de Xfce"
@@ -35,78 +35,78 @@ msgstr "Opció desconeguda: «%s»\n"
msgid "Unable to start notification daemon"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el dimoni de notificacions"
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:367
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:362
#, c-format
msgid "Another notification daemon is running, exiting\n"
msgstr "Ja hi ha un altre dimoni de notificacions executant-se, se surt\n"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:69
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:77
msgid "Notification Preview"
msgstr "Vista prèvia de la notificació"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:70
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:78
msgid "This is what notifications will look like"
msgstr "Així és com es veuran les notificacions"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:75
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:83
msgid "Button"
msgstr "Botó"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:82
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:90
msgid "Notification preview failed"
msgstr "Ha fallat la vista prèvia de la notificació"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:672
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:776
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "El dimoni d'ajusts no està disponible"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:794
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:908
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:795
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:909
msgid "Refresh the notification log"
msgstr "Refresca el registre de notificacions"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:800
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:914
msgid "Open"
msgstr "Obre"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:801
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:915
msgid "Open the notification log in an external editor"
msgstr "Obre el registre de notificacions en un editor extern"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:806
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:920
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:807
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:921
msgid "Clear the notification log"
msgstr "Neteja el registre de notificacions"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:825
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:943
msgid "Display version information"
msgstr "Mostra la informació de la versió"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:944
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sòcol del gestor d'ajusts"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:944
msgid "SOCKET_ID"
msgstr "SOCKET_ID"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:836
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:954
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Teclegeu «%s --help» per a l'ús."
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:851
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:969
#, c-format
msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
msgstr "Publicat sota els termes de la «GNU General Public License», versió 2\n"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:852
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:970
#, c-format
msgid "Please report bugs to %s.\n"
msgstr "Informeu els errors a %s.\n"
@@ -165,80 +165,93 @@ msgid "Customize your notification settings"
msgstr "Personalitzeu els ajusts de les vostres notificacions"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:14
+msgid ""
+"The notification service is not running. No notifications will be shown."
+msgstr "El servei de notificacions no s'està executant. No es mostraran les notificacions."
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
msgid "<b>Currently only urgent notifications are shown.</b>"
msgstr "<b>Actualment només es mostren les notificacions urgents.</b>"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
msgid "Show _Preview"
msgstr "Mostra la vista _prèvia"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
msgid "_Disappear after"
msgstr "_Desapareix després de"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
msgid "_Opacity"
msgstr "_Opacitat"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
msgid "Fade out"
msgstr "Esvaïment"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
+msgid "_Slide out"
+msgstr "Lli_sca cap a fora"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
msgid "Default _position"
msgstr "_Posició predeterminada"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
msgid "_Theme"
msgstr "_Tema"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
msgid "Do not disturb"
msgstr "No molestar"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Comportament</b>"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Aparença</b>"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+msgid "<b>Animations</b>"
+msgstr "<b>Animacions</b>"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
msgid ""
"By default the notification bubbles will be shown on the display on which "
"the mouse pointer is located."
msgstr "Per defecte, les bombolles de notificació es mostraran en la pantalla que es troba el punter del ratolí."
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
msgid "Show notifications on"
msgstr "Mostra les notificacions en la"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
msgid "<b>Show or block notifications per application</b>"
msgstr "<b>Mostra o bloqueja les notificacions en funció de l'aplicació</b>"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:33
msgid "Log notifications"
msgstr "Enregistrament de les notificacions"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:34
msgid "Log applications"
msgstr "Enregistrament de les aplicacions"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:35
msgid "Log"
msgstr "Registre"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list