[Xfce4-commits] [apps/xfce4-notifyd] 01/03: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Sep 8 12:32:00 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-notifyd.

commit 1022ae3bb55eb6503ddc94649001cb71df2ef5ec
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Fri Sep 8 12:31:58 2017 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    57 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ca.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c346ea3..b57b856 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-30 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-07 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-08 06:35+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../xfce4-notifyd/main.c:53 ../xfce4-notifyd/main.c:63
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:670
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:774
 msgid "Xfce Notify Daemon"
 msgstr "Dimoni de notificacions de Xfce"
 
@@ -35,78 +35,78 @@ msgstr "Opció desconeguda: «%s»\n"
 msgid "Unable to start notification daemon"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar el dimoni de notificacions"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:367
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:362
 #, c-format
 msgid "Another notification daemon is running, exiting\n"
 msgstr "Ja hi ha un altre dimoni de notificacions executant-se, se surt\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:69
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:77
 msgid "Notification Preview"
 msgstr "Vista prèvia de la notificació"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:70
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:78
 msgid "This is what notifications will look like"
 msgstr "Així és com es veuran les notificacions"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:75
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:83
 msgid "Button"
 msgstr "Botó"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:82
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:90
 msgid "Notification preview failed"
 msgstr "Ha fallat la vista prèvia de la notificació"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:672
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:776
 msgid "Settings daemon is unavailable"
 msgstr "El dimoni d'ajusts no està disponible"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:794
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:908
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresca"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:795
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:909
 msgid "Refresh the notification log"
 msgstr "Refresca el registre de notificacions"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:800
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:914
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:801
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:915
 msgid "Open the notification log in an external editor"
 msgstr "Obre el registre de notificacions en un editor extern"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:806
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:920
 msgid "Clear"
 msgstr "Neteja"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:807
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:921
 msgid "Clear the notification log"
 msgstr "Neteja el registre de notificacions"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:825
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:943
 msgid "Display version information"
 msgstr "Mostra la informació de la versió"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:944
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Sòcol del gestor d'ajusts"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:944
 msgid "SOCKET_ID"
 msgstr "SOCKET_ID"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:836
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:954
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Teclegeu «%s --help» per a l'ús."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:851
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:969
 #, c-format
 msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
 msgstr "Publicat sota els termes de la «GNU General Public License», versió 2\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:852
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:970
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to %s.\n"
 msgstr "Informeu els errors a %s.\n"
@@ -165,80 +165,93 @@ msgid "Customize your notification settings"
 msgstr "Personalitzeu els ajusts de les vostres notificacions"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:14
+msgid ""
+"The notification service is not running. No notifications will be shown."
+msgstr "El servei de notificacions no s'està executant. No es mostraran les notificacions."
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
 msgid "<b>Currently only urgent notifications are shown.</b>"
 msgstr "<b>Actualment només es mostren les notificacions urgents.</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
 msgid "Show _Preview"
 msgstr "Mostra la vista _prèvia"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
 msgid "_Disappear after"
 msgstr "_Desapareix després de"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
 msgid "_Opacity"
 msgstr "_Opacitat"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
 msgid "Fade out"
 msgstr "Esvaïment"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
+msgid "_Slide out"
+msgstr "Lli_sca cap a fora"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
 msgid "Default _position"
 msgstr "_Posició predeterminada"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
 msgid "_Theme"
 msgstr "_Tema"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "No molestar"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>Comportament</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Aparença</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+msgid "<b>Animations</b>"
+msgstr "<b>Animacions</b>"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
 msgid ""
 "By default the notification bubbles will be shown on the display on which "
 "the mouse pointer is located."
 msgstr "Per defecte, les bombolles de notificació es mostraran en la pantalla que es troba el punter del ratolí."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
 msgid "Show notifications on"
 msgstr "Mostra les notificacions en la"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
 msgid "<b>Show or block notifications per application</b>"
 msgstr "<b>Mostra o bloqueja les notificacions en funció de l'aplicació</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:33
 msgid "Log notifications"
 msgstr "Enregistrament de les notificacions"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:34
 msgid "Log applications"
 msgstr "Enregistrament de les aplicacions"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:35
 msgid "Log"
 msgstr "Registre"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list