[Xfce4-commits] [apps/xfce4-notifyd] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Sep 7 18:31:17 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-notifyd.

commit 53a49d543f347b5c99dc720b9370ec29229d7f73
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date:   Thu Sep 7 18:31:15 2017 +0200

    I18n: Update translation pt (100%).
    
    57 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9b30c45..6e65536 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-07 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-07 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../xfce4-notifyd/main.c:53 ../xfce4-notifyd/main.c:63
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:727
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:774
 msgid "Xfce Notify Daemon"
 msgstr "Serviço de notificações do Xfce"
 
@@ -34,78 +34,78 @@ msgstr "Opção desconhecida \"%s\"\n"
 msgid "Unable to start notification daemon"
 msgstr "Incapaz de iniciar o serviço de notificações"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:363
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:362
 #, c-format
 msgid "Another notification daemon is running, exiting\n"
 msgstr "Outro serviço de notificações está em execução, saindo\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:71
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:77
 msgid "Notification Preview"
 msgstr "Antevisão da notificação"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:72
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:78
 msgid "This is what notifications will look like"
 msgstr "Este será o aspeto das notificações"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:77
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:83
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:84
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:90
 msgid "Notification preview failed"
 msgstr "Falha ao pré-visualizar notificação"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:729
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:776
 msgid "Settings daemon is unavailable"
 msgstr "O serviço de definições não está disponível"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:850
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:908
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:851
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:909
 msgid "Refresh the notification log"
 msgstr "Atualizar o registo de notificação"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:856
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:914
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:857
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:915
 msgid "Open the notification log in an external editor"
 msgstr "Abrir o registo de notificação num editor externo"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:862
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:920
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:863
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:921
 msgid "Clear the notification log"
 msgstr "Limpar o registo de notificação"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:885
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:943
 msgid "Display version information"
 msgstr "Mostrar informação de versão"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:886
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:944
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "\"Socket\" do gestor de definições"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:886
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:944
 msgid "SOCKET_ID"
 msgstr "SOCKET_ID"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:896
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:954
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Digite '%s --help' para instruções de utilização."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:911
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:969
 #, c-format
 msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
 msgstr "Licenciado nos termos da GNU General Public License, versão 2\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:912
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:970
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to %s.\n"
 msgstr "Por favor reporte os erros em %s.\n"
@@ -193,56 +193,64 @@ msgid "Fade out"
 msgstr "Desvanecer"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
+msgid "_Slide out"
+msgstr "_Deslizar"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
 msgid "Default _position"
 msgstr "_Posição por omissão"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
 msgid "_Theme"
 msgstr "_Tema"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "Não incomodar"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>Comportamento</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Aparência</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+msgid "<b>Animations</b>"
+msgstr "<b>Animações</b>"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
 msgid ""
 "By default the notification bubbles will be shown on the display on which "
 "the mouse pointer is located."
 msgstr "Por omissão os balões da notificação serão mostrados no ecrã onde o ponteiro do rato estiver localizado."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
 msgid "Show notifications on"
 msgstr "Mostrar notificações em"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
 msgid "<b>Show or block notifications per application</b>"
 msgstr "<b>Mostrar ou bloquear notificações por aplicação</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:33
 msgid "Log notifications"
 msgstr "Registo de notificações"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:34
 msgid "Log applications"
 msgstr "Registo de aplicações"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:33
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:35
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list