[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation is (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Sep 5 12:32:48 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfdesktop.

commit 57713b0f8dfaef4b5a360331a946eee032676c68
Author: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>
Date:   Tue Sep 5 12:32:46 2017 +0200

    I18n: Update translation is (100%).
    
    227 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/is.po | 399 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 213 insertions(+), 186 deletions(-)

diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index e19eed9..5ad6eb9 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -3,17 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Kristján Magnússon <kristjanmagnus at gmail.com>, 2015
-# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014
+# Kristján Magnússon, 2015
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014,2017
 # Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2015
 # Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2010,2012-2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 18:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-28 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: Kristján Magnússon <kristjanmagnus at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-05 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,37 +21,37 @@ msgstr ""
 "Language: is\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
 
-#: ../settings/main.c:404 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
+#: ../settings/main.c:417 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:481
 msgid "Home"
 msgstr "Heimasvæði"
 
-#: ../settings/main.c:406
+#: ../settings/main.c:419
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Skráakerfi"
 
-#: ../settings/main.c:408
+#: ../settings/main.c:421 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299
 msgid "Trash"
 msgstr "Rusl"
 
-#: ../settings/main.c:410
+#: ../settings/main.c:423
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "Útskiptanleg tæki"
 
-#: ../settings/main.c:412
+#: ../settings/main.c:425
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Netsameignir"
 
-#: ../settings/main.c:414
+#: ../settings/main.c:427
 msgid "Disks and Drives"
 msgstr "Diskar og drif"
 
-#: ../settings/main.c:416
+#: ../settings/main.c:429
 msgid "Other Devices"
 msgstr "Önnur tæki"
 
 #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:529
+#: ../settings/main.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
@@ -59,102 +59,111 @@ msgid ""
 "Size: %s"
 msgstr "<b>%s</b>\nTegund: %s\nStærð: %s"
 
-#: ../settings/main.c:716
+#: ../settings/main.c:733
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
 msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir skjá %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:719
+#: ../settings/main.c:736
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d"
 msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir skjá %d"
 
-#: ../settings/main.c:725
+#: ../settings/main.c:742
 msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
 msgstr "Færðu þennan glugga á vinnusvæðið sem þú vilt breyta stillingum fyrir."
 
-#: ../settings/main.c:732
+#: ../settings/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
 msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir %s á skjá %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:736
+#: ../settings/main.c:753
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir %s á skjá %d"
 
-#: ../settings/main.c:743
+#: ../settings/main.c:760
 msgid ""
 "Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
 "for."
 msgstr "Færðu þennan glugga á skjáinn og vinnusvæðið sem þú vilt breyta stillingum fyrir."
 
 #. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:751
+#: ../settings/main.c:768
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for my desktop"
 msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir skjáborðið mitt"
 
 #. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:757
+#: ../settings/main.c:774
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s"
 msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir %s"
 
-#: ../settings/main.c:762
+#: ../settings/main.c:779
 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
 msgstr "Færðu þennan glugga á vinnusvæðið sem þú vilt breyta stillingum fyrir."
 
-#: ../settings/main.c:1178
+#: ../settings/main.c:1199
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
 msgstr "Ekki er hægt að velja myndir á meðan myndastíll er ekki virkur."
 
-#: ../settings/main.c:1528
+#: ../settings/main.c:1584 ../settings/main.c:1589
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "Samliggjandi skjáir"
 
-#: ../settings/main.c:1839
+#: ../settings/main.c:1899
 msgid "Image files"
 msgstr "Myndskrár"
 
-#: ../settings/main.c:2019
+#. Change the title of the file chooser dialog
+#: ../settings/main.c:1907
+msgid "Select a Directory"
+msgstr "Veldu möppu"
+
+#: ../settings/main.c:2099
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Sökkull stillingastjórnunar"
 
-#: ../settings/main.c:2019
+#: ../settings/main.c:2099
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "AUÐKENNI SÖKKULS - ID"
 
-#: ../settings/main.c:2020
+#: ../settings/main.c:2100
 msgid "Version information"
 msgstr "Útgáfuupplýsingar"
 
-#: ../settings/main.c:2021 ../src/xfdesktop-application.c:844
+#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:774
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Virkja afslúsunarskilaboð"
 
-#: ../settings/main.c:2049
+#: ../settings/main.c:2129
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Skrifaðu '%s --help' til að sjá hvernig á að nota þetta."
 
-#: ../settings/main.c:2061
+#: ../settings/main.c:2141
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce þróunarteymið. Allur réttur áskilinn."
 
-#: ../settings/main.c:2062
+#: ../settings/main.c:2142
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Tilkynntu villur til <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:2069
+#: ../settings/main.c:2149
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "Skjáborðsstillingar"
 
-#: ../settings/main.c:2071
+#: ../settings/main.c:2151
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Gat ekki tengt við stillingaþjón"
 
+#: ../settings/main.c:2153
+msgid "Quit"
+msgstr "Hætta"
+
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Skjáborð"
@@ -340,7 +349,7 @@ msgstr "Táknmyndir minnkaðra glugga"
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "Skráa/ræsitáknmyndir"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1024
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1049
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skjáborð"
 
@@ -462,7 +471,7 @@ msgstr "<b>Sjálfgefnar táknmyndir</b>"
 msgid "_Icons"
 msgstr "Táknmynd_ir"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:81
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Forrit"
 
@@ -496,410 +505,428 @@ msgstr "Viltu í alvörunni fjarlægja vinnusvæði '%s'?\nATH: Þú ert núna 
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjarlægja"
 
-#: ../src/windowlist.c:247
+#: ../src/windowlist.c:272
 msgid "Window List"
 msgstr "Gluggalisti"
 
-#: ../src/windowlist.c:273
+#: ../src/windowlist.c:297
 #, c-format
 msgid "<b>Workspace %d</b>"
 msgstr "<b>Vinnusvæði %d</b>"
 
-#: ../src/windowlist.c:361 ../src/windowlist.c:364
+#: ../src/windowlist.c:393 ../src/windowlist.c:395
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "Bæt_a við vinnusvæði"
 
-#: ../src/windowlist.c:372
+#: ../src/windowlist.c:403
 #, c-format
 msgid "_Remove Workspace %d"
 msgstr "Fja_rlægja við vinnusvæði %d"
 
-#: ../src/windowlist.c:375
+#: ../src/windowlist.c:406
 #, c-format
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "Fja_rlægja við vinnusvæði '%s'"
 
-#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:862
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1153
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1366 ../src/xfdesktop-file-utils.c:665
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1164
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1189 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Villa í ræsingu"
-
-#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1155
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Tókst ekki að keyra \"exo-desktop-item-edit\", sem er forsenda þess að hægt sé að búa til og breyta ræsum og tenglum á skjáborði."
-
-#: ../src/xfdesktop-application.c:836
+#: ../src/xfdesktop-application.c:766
 msgid "Display version information"
 msgstr "Birta útgáfuupplýsingar"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:837
+#: ../src/xfdesktop-application.c:767
 msgid "Reload all settings"
 msgstr "Endurlesa allar stillingar"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+#: ../src/xfdesktop-application.c:768
 msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
 msgstr "Fara áfram á næsta bakgrunn í þessu vinnusvæði"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:839
+#: ../src/xfdesktop-application.c:769
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Láta valmynd spretta upp (við músarbendil)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:840
+#: ../src/xfdesktop-application.c:770
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Láta gluggalista spretta upp (við músarbendil)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:842
+#: ../src/xfdesktop-application.c:772
 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
 msgstr "Raða táknmyndum sjálfvirkt á skjáborðinu"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:845
+#: ../src/xfdesktop-application.c:775
 msgid "Disable debug messages"
 msgstr "Afvirkja afslúsunarskilaboð"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:846
+#: ../src/xfdesktop-application.c:776
 msgid "Do not wait for a window manager on startup"
 msgstr "Ekki bíða eftir gluggastjóra við ræsingu"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:847
+#: ../src/xfdesktop-application.c:777
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Láta xfdesktop hætta"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:862
+#: ../src/xfdesktop-application.c:792
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Mistókst að þátta viðföng: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:873
+#: ../src/xfdesktop-application.c:803
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Þetta er %s útgáfa %s, keyrandi á Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:875
+#: ../src/xfdesktop-application.c:805
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Byggt með GTK+ %d.%d.%d, tengt með GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:879
+#: ../src/xfdesktop-application.c:809
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Byggingamöguleikar:\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:880
+#: ../src/xfdesktop-application.c:810
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Skjáborðsvalmynd:        %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
-#: ../src/xfdesktop-application.c:896
+#: ../src/xfdesktop-application.c:812 ../src/xfdesktop-application.c:819
+#: ../src/xfdesktop-application.c:826
 msgid "enabled"
 msgstr "virkt"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891
-#: ../src/xfdesktop-application.c:898
+#: ../src/xfdesktop-application.c:814 ../src/xfdesktop-application.c:821
+#: ../src/xfdesktop-application.c:828
 msgid "disabled"
 msgstr "óvirkt"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:887
+#: ../src/xfdesktop-application.c:817
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Skjáborðstáknmyndir:       %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:894
+#: ../src/xfdesktop-application.c:824
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Táknmyndir skjáborðsskráa:  %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:561
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:552
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:570
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr "Ekki var hægt að búa til skjáborðsmöppuna \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:566
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:557
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:575
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "Villa í skjáborðsmöppu"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:585
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1307
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2827 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1094
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1146 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
+msgid "_Close"
+msgstr "Lo_ka"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "Venjuleg skrá er nú þegar með þetta heiti. Eyddu henni eða breyttu heitinu á skránni."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:724
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:743
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807
 msgid "Rename Error"
 msgstr "Villa við endurnefningu"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669 ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:808
 msgid "The files could not be renamed"
 msgstr "Ekki var hægt að endurnefna skrárnar"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663
 msgid "None of the icons selected support being renamed."
 msgstr "Ekki mátti endurnefna neinar af völdu táknmyndunum."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:877
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914
-msgid "Trash Error"
-msgstr "Villa í rusli"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:715
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:759
-msgid "The selected files could not be trashed"
-msgstr "Ekki var hægt að eyða völdum skrám"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:716
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779 ../src/xfdesktop-file-utils.c:829
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1007
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1089
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1191 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1243
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1394
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr "Þetta krefst þess að skráastjórnunarþjónusta sé virk (eins og sú sem Thunar býður upp á)."
-
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1304
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "Ekki tókst að keyra \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1077
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Villa í ræsingu"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1017
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Opna með \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1080
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1020
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Opna með \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1435
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1093
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Tókst ekki að keyra \"exo-desktop-item-edit\", sem er forsenda þess að hægt sé að búa til og breyta ræsum og tenglum á skjáborði."
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
 msgid "_Open all"
 msgstr "_Opna allt"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1388
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Opna í nýjum glugga"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1453
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
 msgid "_Open"
 msgstr "_Opna"
 
-#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1472
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Búa til _ræsi..."
 
-#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1488
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "Búa til _URL tengil (slóð)..."
 
-#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Búa til _möppu..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Búa til _skjal"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1545
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474
 msgid "No templates installed"
 msgstr "Engin sniðmát uppsett"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1562
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1490
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Tóm skrá"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1579
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Keyra"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1599
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "Br_eyta ræsi"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1658
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1581
 msgid "Open With"
 msgstr "Opna með"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1699
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1607
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Opn_a með öðru forriti..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1758
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1639
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Líma"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Líma inn möppu"
 
-#. Trash
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1777
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Fl_ytja í ruslið"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1712
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eyða"
+
 #. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1808
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1728
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Endu_rnefna..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1876
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1795
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "_Raða táknmyndum á skjáborði"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1887
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "_Skjáborðsstillingar..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1898
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1813
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "E_iginlegikar..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2906
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2824
 msgid "Load Error"
 msgstr "Hleðsluvilla"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2908
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2826
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "Mistókst að hlaða inn skjáborðsmöppunni"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "Afrita _hingað"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Færa hingað"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3472
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Tengja hingað"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3427
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Hætta við"
+
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:147
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "Í dag klukkan %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:144
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:151
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "Í gær klukkan %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:156
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A klukkan %X"
 
 #. Any other date
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:152
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x klukkan %X"
 
 #. the file_time is invalid
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:162
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:169
 msgid "Unknown"
 msgstr "Óþekkt"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:666
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:672
 msgid "The folder could not be opened"
 msgstr "Ekki var hægt að opna möppuna"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:690
 msgid "Error"
 msgstr "Villa"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:691
 msgid "The requested operation could not be completed"
 msgstr "Ekki tókst að ljúka þessarri aðgerð"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744
 msgid "The file could not be renamed"
 msgstr "Ekki var hægt að endurnefna skrána"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:809
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1144
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1444
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1524
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
+"supplied by Thunar)."
+msgstr "Þetta krefst þess að skráastjórnunarþjónusta sé virk (eins og sú sem Thunar býður upp á)."
+
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868
 msgid "Delete Error"
 msgstr "Villa við eyðingu"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
 msgid "The selected files could not be deleted"
 msgstr "Ekki var hægt að eyða völdum skrám"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:929 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
+msgid "Trash Error"
+msgstr "Villa í rusli"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:930
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
 msgstr "Ekki var hægt að setja valdar skrár í ruslið"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 ../src/xfdesktop-file-utils.c:916
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:931 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
 msgid ""
 "This feature requires a trash service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "Þetta krefst þess að ruslþjónusta sé virk (eins og sú sem Thunar býður upp á)."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:915
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
 msgid "Could not empty the trash"
 msgstr "Ekki var hægt að tæma ruslakörfu"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1032
 msgid "Create File Error"
 msgstr "Villa við að búa til skrá"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033
 msgid "Could not create a new file"
 msgstr "Ekki var hægt að búa til nýja skrá"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1090
 msgid "Create Document Error"
 msgstr "Villa við að búa til skjal"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091
 msgid "Could not create a new document from the template"
 msgstr "Tókst ekki að búa til skjal út frá þessu sniðmáti"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1142
 msgid "File Properties Error"
 msgstr "Villa í eiginleikum skráar"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1143
 msgid "The file properties dialog could not be opened"
 msgstr "Glugginn með eiginleikum skráar opnaðist ekki"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1204
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "Ekki var hægt að opna skrána"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1161 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1186
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1302
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "Mistókst að keyra \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "Ekki var hægt að opna forritaveljarann"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1427 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1442
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1505 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1522
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "Flutningsvilla"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1377 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1428 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1443
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1506 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1523
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "Ekki var hægt að framkvæma skráaflutning"
 
@@ -953,7 +980,7 @@ msgstr "Verið er að spýta út tækinu \"%s\". Þetta getur tekið smátíma"
 msgid "Eject Finished"
 msgstr "Útspýtingu lokið"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -962,24 +989,24 @@ msgid ""
 msgstr "Tegund: %s\nStærð: %s\nSeinast breytt: %s"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:297
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:477
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
 msgid "File System"
 msgstr "Skráakerfi"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:464
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Ruslið er tómt"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:467
 msgid "Trash contains one item"
 msgstr "Ruslið inniheldur aðeins eitt atriði"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:468
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d items"
 msgstr "Ruslið inniheldur %d atriði"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:495
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1005,36 +1032,36 @@ msgid ""
 "Not mounted yet"
 msgstr "Útskiptanleg gagnahirsla\nEkki tengt"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:563
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Mistókst að spýta út \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:569
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Útspýting mistókst"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:600
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:602
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Mistókst að tengja \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:605
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "Tenging mistókst"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:827
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "S_pýta út gagnahirslu"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:835
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:834
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Aftengja gagnahirslu"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:842
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:841
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Tengja gagnahirslu"
 
-#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:195
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:194
 msgid "_Window Actions"
 msgstr "_Glugga aðgerðir"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list