[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/03: I18n: Update translation da (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Oct 31 00:31:54 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 899b75206250a46d04745f2a15b600af42702195
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Tue Oct 31 00:31:52 2017 +0100
I18n: Update translation da (100%).
207 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/da.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 103 insertions(+), 78 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 943e6b3..fa6c1d9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-30 13:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-30 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-30 21:52+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Strømstyringsindstillinger"
#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1170
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
@@ -204,9 +204,10 @@ msgid "One minute"
msgstr "Et minut"
#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
#: ../settings/xfpm-settings.c:1510
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutter"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637
@@ -217,18 +218,14 @@ msgstr "En time"
msgid "one minute"
msgstr "et minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
#: ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "hours"
msgstr "timer"
#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
#: ../settings/xfpm-settings.c:659
msgid "%"
@@ -238,7 +235,7 @@ msgstr "%"
#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
-#: ../src/xfpm-power.c:714
+#: ../src/xfpm-power.c:707
msgid "Suspend"
msgstr "Hviletilstand"
@@ -254,7 +251,7 @@ msgstr "Hvilehandling er ikke understøttet"
#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
-#: ../src/xfpm-power.c:703
+#: ../src/xfpm-power.c:696
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvaletilstand"
@@ -267,12 +264,12 @@ msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Dvalehandling er ikke understøttet"
#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1584
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke understøttet"
#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1589
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke tilladte"
@@ -282,7 +279,7 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "Gør ingenting"
#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:718
msgid "Shutdown"
msgstr "Luk ned"
@@ -303,82 +300,84 @@ msgstr "Lås skærm"
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Når alle strømkilder på denne computer når til dette ladeniveau"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
-msgid "One Minute"
-msgstr "Ét minut"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1508 ../common/xfpm-power-common.c:139
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minut"
+msgstr[1] "minutter"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1844
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1845
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1866
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1867
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1871
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872
msgid "PowerSupply"
msgstr "Strømforsyning"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "Sand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "Falsk"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1879
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1880
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1882
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1883
msgid "Technology"
msgstr "Teknologi"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1889
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1890
msgid "Current charge"
msgstr "Nuværende ladning"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1921
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1898 ../settings/xfpm-settings.c:1910
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1922
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1899
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1900
msgid "Fully charged (design)"
-msgstr "Fuldt ladet (design)"
+msgstr "Fuldt opladet (design)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1912
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1913
msgid "Fully charged"
msgstr "Fuldt opladet"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1923
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1924
msgid "Energy empty"
msgstr "Fuldt afladet"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1931
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1932
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1933
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1934
msgid "Voltage"
msgstr "Spænding"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1940
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1941
msgid "Vendor"
msgstr "Leverandør"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1945
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1946
msgid "Serial"
msgstr "Seriel"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2211
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2212
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Kontrollér din installation af strømstyring"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2295
msgid "Devices"
msgstr "Enheder"
@@ -433,8 +432,9 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Kompileret med GTK+ %d.%d.%d, lænket med GTK+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689
-#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
+#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165
+#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Strømstyring"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Strømstyring"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Indstillinger til strømstyring til Xfce"
-#: ../common/xfpm-common.c:138
+#: ../common/xfpm-common.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n\nDansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
@@ -547,12 +547,6 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] "time"
msgstr[1] "timer"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:139
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minut"
-msgstr[1] "minutter"
-
#: ../common/xfpm-power-common.c:285
#, c-format
msgid ""
@@ -644,60 +638,60 @@ msgid ""
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nUkendt tilstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:393
+#: ../src/xfpm-power.c:386
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Et program har for øjeblikket deaktiveret den automatiske hviletilstand. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. \nEr du sikker på, at du ønsker at bringe systemet i dvaletilstand?"
-#: ../src/xfpm-power.c:443
+#: ../src/xfpm-power.c:436
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Ingen af værktøjer til at låse skærmen kunne køres - skærmen vil ikke blive låst.\nVil du fortsat sætte systemet i hviletilstand?"
-#: ../src/xfpm-power.c:609
+#: ../src/xfpm-power.c:602
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:620
+#: ../src/xfpm-power.c:613
msgid "Suspend the system"
msgstr "Sæt systemet i hviletilstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:630
+#: ../src/xfpm-power.c:623
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Luk systemet ned"
-#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686
+#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data"
-#: ../src/xfpm-power.c:732
+#: ../src/xfpm-power.c:725
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annullér"
-#: ../src/xfpm-power.c:854
+#: ../src/xfpm-power.c:847
msgid "System is running on low power"
msgstr "System kører med lavt strømniveau"
-#: ../src/xfpm-power.c:872
+#: ../src/xfpm-power.c:864
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Dit %s ladeniveau er lavt\nForventet tid tilbage %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946
-#: ../src/xfpm-power.c:1975
+#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723
+#: ../src/xfpm-power.c:1752
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilladelse nægtet"
-#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984
+#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Dvaletilstand er ikke understøttet"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:171
+#: ../src/xfpm-backlight.c:163
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Lysstyrke: %.0f procent"
@@ -705,7 +699,7 @@ msgstr "Lysstyrke: %.0f procent"
#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "Dit %s er fuldt opladt"
+msgstr "Dit %s er fuldt opladet"
#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
#, c-format
@@ -716,8 +710,8 @@ msgstr "Dit %s oplader"
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
-"%s until it is fully charged."
-msgstr "%s (%i%%)\n%s indtil den er fuldt opladt."
+"%s until fully charged"
+msgstr "%s (%i%%)\n%s indtil fuldt opladet"
#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
@@ -733,8 +727,8 @@ msgstr "System kører på strøm fra %s"
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s (%i%%)\nBeregnet tid tilbage %s."
+"Estimated time left is %s"
+msgstr "%s (%i%%)\nForventet tid tilbage er %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
#, c-format
@@ -742,7 +736,7 @@ msgid "Your %s is empty"
msgstr "Dit %s er tomt"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Lysstyrke for tastatur: %.0f procent"
@@ -876,15 +870,15 @@ msgstr "En anden strømstyring kører allerede"
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:368
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:397
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ugyldige argumenter"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:401
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Ugyldig cookie"
-#: ../src/xfpm-manager.c:452
+#: ../src/xfpm-manager.c:454
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
@@ -895,37 +889,68 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Strømstyring til Xfce-skrivebordsmiljøet"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Vis batteriniveauerne for tilkoblede enheder"
#. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1176
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1366
#, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr "%s hæmmer i øjeblikket strømstyringen"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1641
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Lysstyrke for skærm</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1665
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Præsentations_tilstand"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1677
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "_Strømstyringsindstillinger..."
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne den følgende url: %s"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procent"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Remaining time"
+msgstr "Tilbageværende tid"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Percentage and remaining time"
+msgstr "Procent og tilbageværende tid"
+
+#. create the dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159
+msgid "Power Manager Plugin Settings"
+msgstr "Indstillinger for strømstyrings-plugin"
+
+#. show-panel-label setting
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
+msgid "Show label:"
+msgstr "Vis etiket:"
+
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Strømstyrings-plugin"
@@ -958,7 +983,7 @@ msgid ""
"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
"levels."
-msgstr "Xfce-strømstyringen tilbyder også et modul til Xfce- og LXDE-panelerne, der kontrollerer niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og status for opladning af enheden."
+msgstr "Xfce-strømstyringen tilbyder også et plugin til Xfce- og LXDE-panelerne, der kontrollerer niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og status for opladning af enheden."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -966,7 +991,7 @@ msgid ""
" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
" Power Manager Plugin."
-msgstr "Denne udviklingsudgivelse rummer hovedsageligt fejlrettelser, og introducerer bedre understøttelse af ikontemaer gennem reduktion af enhedsikoner og brug af standardiserede navne for disse. Den indeholder også opdaterede oversættelser. Panelmodulet er blevet omdøbt til Strømstyrings-plugin."
+msgstr "Denne udviklingsudgivelse rummer hovedsageligt fejlrettelser, og introducerer bedre understøttelse af ikontemaer gennem reduktion af enhedsikoner og brug af standardiserede navne for disse. Den indeholder også opdaterede oversættelser. Panel-pluginet er blevet omdøbt til Strømstyrings-plugin."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list