[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 03/05: I18n: Update translation nl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 30 18:32:39 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit b8989aed4376dfb306d7adcb84d86fd38b801576
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Mon Oct 30 18:32:35 2017 +0100

    I18n: Update translation nl (100%).
    
    207 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nl.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 99 insertions(+), 74 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aa5bf8d..897e102 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-30 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-30 15:31+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Energiebeheer-instellingen"
 
 #. help dialog
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1170
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
@@ -203,9 +203,10 @@ msgid "One minute"
 msgstr "Eén minuut"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1510
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuten"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
 #: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637
@@ -216,18 +217,14 @@ msgstr "Eén uur"
 msgid "one minute"
 msgstr "één minuut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
-
 #: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
 #: ../settings/xfpm-settings.c:641
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
-msgid "Seconds"
-msgstr "Seconden"
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:659
 msgid "%"
@@ -237,7 +234,7 @@ msgstr "%"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
-#: ../src/xfpm-power.c:714
+#: ../src/xfpm-power.c:707
 msgid "Suspend"
 msgstr "Pauzestand"
 
@@ -253,7 +250,7 @@ msgstr "Pauzestand wordt niet ondersteund"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
-#: ../src/xfpm-power.c:703
+#: ../src/xfpm-power.c:696
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Slaapstand"
 
@@ -266,12 +263,12 @@ msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Slaapstand wordt niet ondersteund"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1584
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Slaapstand en pauzestand worden niet ondersteund"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1589
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Slaapstand en pauzestand zijn niet toegestaan"
 
@@ -281,7 +278,7 @@ msgid "Do nothing"
 msgstr "Niets doen"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:718
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Afsluiten"
 
@@ -302,82 +299,84 @@ msgstr "Scherm vergrendelen"
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Wanneer al de krachtbronnen van de computer dit ladingniveau bereiken"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
-msgid "One Minute"
-msgstr "Eén minuut"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1508 ../common/xfpm-power-common.c:139
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minuut"
+msgstr[1] "minuten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1844
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1845
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1866
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1867
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1871
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Electriciteitsvoorziening"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "True"
 msgstr "Waar"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77
 msgid "False"
 msgstr "Onwaar"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1879
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1880
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1882
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1883
 msgid "Technology"
 msgstr "Technologie"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1889
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1890
 msgid "Current charge"
 msgstr "Huidige lading"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1921
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1898 ../settings/xfpm-settings.c:1910
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1922
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1899
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1900
 msgid "Fully charged (design)"
 msgstr "Volledig opgeladen (ontwerp)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1912
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1913
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Volledig opgeladen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1923
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1924
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Energie leeg"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1931
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1932
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1933
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1934
 msgid "Voltage"
 msgstr "Voltage"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1940
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1941
 msgid "Vendor"
 msgstr "Verkoper"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1945
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1946
 msgid "Serial"
 msgstr "Serienummer"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2211
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2212
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Controleer de installatie van uw energiebeheerder"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2295
 msgid "Devices"
 msgstr "Apparaten"
 
@@ -432,8 +431,9 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Gebouwd met GTK+ %d.%d.%d, gekoppeld met GTK+ %d.%d.%d."
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689
-#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
+#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165
+#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Energiebeheerder"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Energiebeheerder"
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
 msgstr "Instellingen voor de Xfce-energiebeheerder"
 
-#: ../common/xfpm-common.c:138
+#: ../common/xfpm-common.c:109
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\nPjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>"
 
@@ -546,12 +546,6 @@ msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "uur"
 msgstr[1] "uren"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:139
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuut"
-msgstr[1] "minuten"
-
 #: ../common/xfpm-power-common.c:285
 #, c-format
 msgid ""
@@ -643,60 +637,60 @@ msgid ""
 "Unknown state"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nOnbekende status"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:393
+#: ../src/xfpm-power.c:386
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
 "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Een toepassing belemmert thans de automatische slaapstand. Deze actie nu uitvoeren kan die toepassing in zijn werk schaden.\nWeet u zeker dat u het systeem toch in slaapstand wil brengen?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:443
+#: ../src/xfpm-power.c:436
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
 "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "Geen der schermvergrendelingsgereedschappen had succes, het scherm zal niet worden vergrendeld.\nWilt u nog steeds doorgaan met het in pauzestand brengen van het systeem?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:609
+#: ../src/xfpm-power.c:602
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Breng het systeem in slaapstand"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:620
+#: ../src/xfpm-power.c:613
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Breng het systeem in pauzestand"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:630
+#: ../src/xfpm-power.c:623
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Sluit het systeem af"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686
+#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Het systeem draait op lage acculading. Sla uw werk op om gegevensverlies te voorkomen!"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:732
+#: ../src/xfpm-power.c:725
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:854
+#: ../src/xfpm-power.c:847
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Systeem draait op lage acculading"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:872
+#: ../src/xfpm-power.c:864
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "Uw %s ladingsniveau is laag\nGeschatte restanttijd %s"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946
-#: ../src/xfpm-power.c:1975
+#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723
+#: ../src/xfpm-power.c:1752
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Toestemming geweigerd"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984
+#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Pauzestand wordt niet ondersteund"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:171
+#: ../src/xfpm-backlight.c:163
 #, c-format
 msgid "Brightness: %.0f percent"
 msgstr "Helderheid: %.0f procent"
@@ -715,8 +709,8 @@ msgstr "Uw %s is aan het opladen"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
-"%s until it is fully charged."
-msgstr "%s (%i%%)\n%s totdat de accu volledig is opgeladen."
+"%s until fully charged"
+msgstr "%s (%i%%)\n%s totdat volledig opgeladen"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
 #, c-format
@@ -732,8 +726,8 @@ msgstr "Systeem draait op %s stroom"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s (%i%%)\nGeschatte restanttijd is %s."
+"Estimated time left is %s"
+msgstr "%s (%i%%)\nGeschatte resterende tijd is %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
 #, c-format
@@ -741,7 +735,7 @@ msgid "Your %s is empty"
 msgstr "Uw %s is leeg"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
 #, c-format
 msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
 msgstr "Helderheid van toetsenbord: %.0f procent"
@@ -875,15 +869,15 @@ msgstr "Er draait al een andere energiebeheerder"
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce-energiebeheerder draait al"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:368
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:397
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Ongeldige argumenten"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:401
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Ongeldig koekje"
 
-#: ../src/xfpm-manager.c:452
+#: ../src/xfpm-manager.c:454
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
 "locked."
@@ -894,37 +888,68 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Energiebeheer voor de Xfce-werkomgeving"
 
 #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "Toon acculadingniveaus voor aangesloten apparaten"
 
 #. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1176
 msgid "_About"
 msgstr "_Over"
 
 #. Translators this is to display which app is inhibiting
 #. * power in the plugin menu. Example:
 #. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1366
 #, c-format
 msgid "%s is currently inhibiting power management"
 msgstr "%s belemmert thans het energiebeheer"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1641
 msgid "<b>Display brightness</b>"
 msgstr "<b>Schermhelderheid</b>"
 
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1665
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "Presentatie_modus"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1677
 msgid "_Power manager settings..."
 msgstr "Instellingen van energiebeheerder..."
 
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kon het volgende webadres niet openen: %s"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentage"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Remaining time"
+msgstr "Resterende tijd"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Percentage and remaining time"
+msgstr "Percentage en resterende tijd"
+
+#. create the dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159
+msgid "Power Manager Plugin Settings"
+msgstr "Instellingen van Energiebeheerder-invoegsel"
+
+#. show-panel-label setting
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
+msgid "Show label:"
+msgstr "Etiket tonen:"
+
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power Manager Plugin"
 msgstr "Energiebeheerder-invoegsel"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list