[Xfce4-commits] [apps/xfce4-notifyd] 01/01: I18n: Update translation ja (98%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Oct 22 12:31:35 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-notifyd.
commit 333564d16fb43e43f03f60f8593b6accaac9b2db
Author: 出口 憲 <kdeguchi at sz.tokoha-u.ac.jp>
Date: Sun Oct 22 12:31:33 2017 +0200
I18n: Update translation ja (98%).
67 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ja.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 436d948..6be2375 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2016-2017
+# 出口 憲 <kdeguchi at sz.tokoha-u.ac.jp>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-09 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-25 10:11+0000\n"
-"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-10 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-22 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: 出口 憲 <kdeguchi at sz.tokoha-u.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../panel-plugin/notification-plugin.c:183
+#: ../panel-plugin/notification-plugin.c:188
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:12
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1
msgid "Notifications"
@@ -27,20 +28,20 @@ msgstr "通知"
#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:52
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "次のURLは開くことができません: %s"
#. create the dialog
#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:77
msgid "Notification Plugin Settings"
-msgstr ""
+msgstr "通知プラグインの設定"
#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:99
msgid "Number of notifications to show"
-msgstr ""
+msgstr "表示する通知の数"
#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:107
msgid "Only show notifications from today"
-msgstr ""
+msgstr "今日からの通知のみ表示する"
#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:140
msgid "This is the notification plugin"
@@ -50,16 +51,25 @@ msgstr "デスクトップ通知プラグインです"
msgid "Copyright © 2017 Simon Steinbeiß\n"
msgstr "Copyright © 2017 Simon Steinbeiß\n"
+#. checkmenuitem for the do not disturb mode of xfce4-notifyd
+#: ../panel-plugin/notification-plugin-log.c:253
+msgid "_Do not disturb"
+msgstr "邪魔しないでください(_D)"
+
+#: ../panel-plugin/notification-plugin-log.c:269
+msgid "_Notification settings…"
+msgstr "通知設定(_N)…"
+
#: ../panel-plugin/notification-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Notification Plugin"
msgstr "デスクトップ通知プラグイン"
#: ../panel-plugin/notification-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Notification plugin for the Xfce panel"
-msgstr ""
+msgstr "Xfceパネルのための通知プラグイン"
#: ../xfce4-notifyd/main.c:53 ../xfce4-notifyd/main.c:63
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:774
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:794
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Xfce 通知デーモン"
@@ -72,7 +82,7 @@ msgstr "不明なオプション \"%s\"\n"
msgid "Unable to start notification daemon"
msgstr "通知デーモンを開始できません"
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:362
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:404
#, c-format
msgid "Another notification daemon is running, exiting\n"
msgstr "他の通知デーモンが起動しているため、終了します。\n"
@@ -93,64 +103,70 @@ msgstr "ボタン"
msgid "Notification preview failed"
msgstr "通知のプレビューに失敗しました"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:776
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:796
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "設定デーモンは使用できません"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:908
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:921
+msgid ""
+"<big><b>Empty log</b></big>\n"
+"No notifications have been logged yet."
+msgstr "<big><b>空のログ</b></big>\n通知ログはまだありません。"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:928
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:909
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:929
msgid "Refresh the notification log"
msgstr "通知ログを更新"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:914
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:934
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:915
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:935
msgid "Open the notification log in an external editor"
-msgstr ""
+msgstr "外部エディターで通知ログを開く"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:920
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:940
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:921
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:941
msgid "Clear the notification log"
-msgstr ""
+msgstr "通知ログをクリア"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:943
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:963
msgid "Display version information"
msgstr "バージョン情報を表示する"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:944
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:964
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定マネージャーソケット"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:944
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:964
msgid "SOCKET_ID"
msgstr "SOCKET_ID"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:954
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:974
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "'%s --help' と入力すると使用法が表示されます。"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:969
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:989
#, c-format
msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
msgstr "GNU General Public License, version 2 の条項下でリリースされています。\n"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:970
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:990
#, c-format
msgid "Please report bugs to %s.\n"
msgstr "バグは %s まで報告してください。\n"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:1
msgid "only during \"Do not disturb\""
-msgstr ""
+msgstr "\"邪魔しないでください\" の間だけ"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:2
msgid "always"
@@ -162,15 +178,15 @@ msgstr "全て"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:4
msgid "all except blocked"
-msgstr ""
+msgstr "ブロックされたもの以外全て"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:5
msgid "only blocked"
-msgstr ""
+msgstr "ブロックされたものだけ"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:6
msgid "display with mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "マウスポインターのあるディスプレイ"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:7
msgid "primary display"
@@ -194,20 +210,20 @@ msgstr "右下"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:13
msgid "Customize your notification settings"
-msgstr ""
+msgstr "通知設定のカスタマイズ"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:14
msgid ""
"The notification service is not running. No notifications will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "通知サービスが実行されていません。通知は表示されません。"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
msgid "<b>Currently only urgent notifications are shown.</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>今は緊急の通知だけ表示する。</b>"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
msgid "Show _Preview"
-msgstr ""
+msgstr "プレビューを表示(_P)"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
msgid "seconds"
@@ -215,7 +231,7 @@ msgstr "秒"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
msgid "_Disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "消えるまでの時間(_D)"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
msgid "_Opacity"
@@ -223,11 +239,11 @@ msgstr "不透明度(_O)"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
msgid "Fade out"
-msgstr ""
+msgstr "フェードアウト"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
msgid "_Slide out"
-msgstr ""
+msgstr "スライドアウト(_S)"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
msgid "Default _position"
@@ -243,21 +259,21 @@ msgstr "邪魔をしないでください"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>振舞い</b>"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>外見</b>"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
msgid "<b>Animations</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>アニメーション</b>"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
msgid ""
"By default the notification bubbles will be shown on the display on which "
"the mouse pointer is located."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトで通知バブルはマウスポインターのあるディスプレイ上に表示される。"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
msgid "Show notifications on"
@@ -265,11 +281,11 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "一般"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
msgid "<b>Show or block notifications per application</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>アプリケーションごとの通知の表示・ブロック</b>"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
msgid "Applications"
@@ -277,11 +293,11 @@ msgstr "アプリケーション"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:33
msgid "Log notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ログ通知"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:34
msgid "Log applications"
-msgstr ""
+msgstr "ログアプリケーション"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:35
msgid "Log"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list