[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation da (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Nov 28 00:32:25 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 993e3f39bfe2d77dcc3a0a9d67f406fa3c8d230a
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Tue Nov 28 00:32:22 2017 +0100
I18n: Update translation da (100%).
374 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/da.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index eb856b8..51ff962 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-17 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-27 21:43+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Tilgængelighed"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:2
msgid "Configure keyboard and mouse accessibility"
-msgstr "Konfigurér tilgængeligheden for tastatur og mus"
+msgstr "Konfigurer tilgængeligheden for tastatur og mus"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3
msgid "_Enable assistive technologies"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:2
msgid "Improve keyboard and mouse accessibility"
-msgstr "Øg tilgængeligheden for tastatur og mus"
+msgstr "Forbedr tilgængeligheden for tastatur og mus"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1178
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Brugerdefineret _DPI-indstilling:"
msgid ""
"Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too "
"small"
-msgstr "Tilsidesæt den registrerede skærmopløsning, hvis skriftypen ser for stor eller lille ud"
+msgstr "Tilsidesæt den registrerede skærmopløsning, hvis skrifttypen ser for stor eller lille ud"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30
msgid "DPI"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Skærm"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure screen settings and layout"
-msgstr "Konfigurér skærmindstillinger og layout"
+msgstr "Konfigurer skærmindstillinger og layout"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
msgid "Ref_lection:"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Dette er et hint til paneler, dokke og skriveborde om at vise sig på de
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
msgid "Configure _new displays when connected"
-msgstr "Konfigurér _nye skærme når de tilsluttes"
+msgstr "Konfigurer _nye skærme når de tilsluttes"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12
msgid "Identify Displays"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Vis _blink"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
msgid "Specify whether or not the text cursor blinks"
-msgstr "Angiv om teksmarkøren blinker"
+msgstr "Angiv om tekstmarkøren blinker"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
msgid "Blink _delay:"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Kunne ikke klargøre GTK+."
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:104
#, c-format
msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Kunne ikke forbinde til xfconf tjeneste. Årsag: %s"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til xfconf-dæmon. Årsag: %s"
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:115
msgid "Could not create the settings dialog."
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Mus og pegeplade"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure pointer device behavior and appearance"
-msgstr "Konfigurér opførsel og udseende for markørenheden"
+msgstr "Konfigurer opførsel og udseende for markørenheden"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
msgid "De_vice:"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Den faktor som markørens hastighed vil blive forøget med, når musen b
msgid ""
"The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts "
"accelerating"
-msgstr "Antallet af billedpunkter som markøren skal flyttes med, i en kort tidsperiode, før den begynder at accelerere"
+msgstr "Antallet af pixels som markøren skal flyttes med, i en kort tidsperiode, før den begynder at accelerere"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26
msgid "Pointer Speed"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Boolesk"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:466
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:94
msgid "Double"
-msgstr "Dobbelt"
+msgstr "Double"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:800
msgid "_Reset Channel"
@@ -1554,23 +1554,23 @@ msgstr "Nulstilling af en egenskab vil fjerne disse brugerdefinerede indstilling
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1358
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil nulstille egenskaben \"%s\"?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille egenskaben \"%s\"?"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:93
msgid "Int"
-msgstr "Int"
+msgstr "Heltal"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:95
msgid "Unsigned Int"
-msgstr "Usigneret Int"
+msgstr "Heltal uden fortegn"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:96
msgid "Int64"
-msgstr "Int64"
+msgstr "Heltal-64"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:97
msgid "Unsigned Int64"
-msgstr "Usigneret Int64"
+msgstr "Heltal-64 uden fortegn"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141
msgid "New Property"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Forgren ikke til baggrunden"
#: ../xfsettingsd/main.c:80
msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
-msgstr "Erstat kørende xsettings tjeneste (hvis den findes)"
+msgstr "Erstat kørende xsettings-dæmon (hvis den findes)"
#. value in xfconf isn't a string, so make a default one
#: ../xfsettingsd/workspaces.c:338 ../xfsettingsd/workspaces.c:396
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Arbejdsområde %d"
#: ../xfsettingsd/xfsettingsd.desktop.in.h:1
msgid "The Xfce Settings Daemon"
-msgstr "Xfce-indstillingstjenesten"
+msgstr "Xfce-indstillingsdæmon"
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:44
msgid "Settings dialog to show"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list