[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/02: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Nov 16 18:30:52 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 7bb81ec4fc10e7736b7fec9a9493876baa423619
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Thu Nov 16 18:30:50 2017 +0100
I18n: Update translation nl (100%).
412 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/nl.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 82 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5b50139..35025c7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-13 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "Pas de werkbalk aan"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1201
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1202
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wil verwijderen?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1204
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1205
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Als u een element van de werkbalk verwijdert, dan kan dit niet meer ongedaan worden gemaakt."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048 ../panel/panel-dialogs.c:127
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1206
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "Cancel"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Afbreken"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1208
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@@ -178,49 +178,49 @@ msgid "There is already a running instance"
msgstr "Er is al een actieve functie"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:398
+#: ../panel/main.c:394
msgid "Restarting..."
msgstr "Aan het herstarten..."
-#: ../panel/main.c:413
+#: ../panel/main.c:409
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Kon de voorkeurendialoog niet weergeven"
-#: ../panel/main.c:415
+#: ../panel/main.c:411
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Kon het dialoogvenster voor het toevoegen van nieuwe elementen niet weergeven"
-#: ../panel/main.c:417
+#: ../panel/main.c:413
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Kon de werkbalkinstellingen niet opslaan"
-#: ../panel/main.c:419
+#: ../panel/main.c:415
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Kon het invoegsel niet aan de werkbalk toevoegen"
-#: ../panel/main.c:421
+#: ../panel/main.c:417
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Kon de werkbalk niet herstarten"
-#: ../panel/main.c:423
+#: ../panel/main.c:419
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Kon de werkbalk niet afsluiten"
-#: ../panel/main.c:425
+#: ../panel/main.c:421
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Kon het D-Busbericht niet versturen"
-#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:435
+#: ../panel/main.c:431 ../panel/panel-plugin-external.c:435
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: ../panel/main.c:436
+#: ../panel/main.c:432
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
" logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr "Wilt u de werkbalk starten? Zo ja, zorg er dan voor dat u de sessie opslaat bij afmelden, zodat de werkbalk automatisch wordt gestart wanneer u zich weer aanmeldt."
-#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453
+#: ../panel/main.c:435 ../panel/main.c:449
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Geen actieve functie van %s gevonden"
@@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de werkbalk wil afsluiten?"
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Kon de opdracht '%s' niet uitvoeren"
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:216
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:218
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr "Ongeldig invoegsel-gebeurtenis-syntax gespecificeerd. Gebruik PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:246
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:248
#, c-format
msgid ""
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and "
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Toevoegen"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Kies a.u.b. een werkbalk voor het nieuwe invoegsel:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:864
+#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:865
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Werkbalk %d"
@@ -355,41 +355,41 @@ msgstr "Het invoegsel is meer dan één keer opnieuw opgestart in de afgelopen %
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:502
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:504
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:522
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:523
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Scherm %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:548
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:549
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:931
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "De instellingen van de werkbalk en de invoegsels zullen blijvend verwijderd worden"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:931
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:932
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Weet u zeker dat u werkbalk %d wil verwijderen?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1043
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1044
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(extern)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Interne naam: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1060
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1061
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Interne naam: %s-%d"
@@ -742,127 +742,144 @@ msgstr "Actie"
msgid "_Actions"
msgstr "Acties"
-#: ../plugins/actions/actions.c:151
+#: ../plugins/actions/actions.c:152
msgid "Log Out"
msgstr "Afmelden"
-#: ../plugins/actions/actions.c:152
+#: ../plugins/actions/actions.c:153
msgid "_Log Out"
msgstr "Afmelden"
-#: ../plugins/actions/actions.c:153
+#: ../plugins/actions/actions.c:154
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Weet u zeker dat u zich wil afmelden?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:154
+#: ../plugins/actions/actions.c:155
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Afmelden over %d seconden"
-#: ../plugins/actions/actions.c:159
+#: ../plugins/actions/actions.c:160
msgid "Log Out..."
msgstr "Afmelden..."
-#: ../plugins/actions/actions.c:160
+#: ../plugins/actions/actions.c:161
msgid "Log _Out..."
msgstr "Af_melden..."
-#: ../plugins/actions/actions.c:166
+#: ../plugins/actions/actions.c:167
msgid "Switch User"
msgstr "Gebruiker wisselen"
-#: ../plugins/actions/actions.c:167
+#: ../plugins/actions/actions.c:168
msgid "_Switch User"
msgstr "Gebruiker _wisselen"
-#: ../plugins/actions/actions.c:173
+#: ../plugins/actions/actions.c:174
msgid "Lock Screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
-#: ../plugins/actions/actions.c:174
+#: ../plugins/actions/actions.c:175
msgid "Loc_k Screen"
msgstr "Scherm _vergrendelen"
-#: ../plugins/actions/actions.c:180
+#: ../plugins/actions/actions.c:181
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../plugins/actions/actions.c:181
+#: ../plugins/actions/actions.c:182
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Slaapstand"
-#: ../plugins/actions/actions.c:182
+#: ../plugins/actions/actions.c:183
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Wilt u de slaapstand laten ingaan (wegschrijven op schijf)?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:183
+#: ../plugins/actions/actions.c:184
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Slaapstand gaat in over %d seconden."
-#: ../plugins/actions/actions.c:188
+#: ../plugins/actions/actions.c:189
+msgid "Hybrid Sleep"
+msgstr "Hybride slaapstand"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:190
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr "_Hybride slaapstand"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:191
+msgid "Do you want to hibernate and suspend the system?"
+msgstr "Wilt u het systeem zowel in slaapstand als in pauzestand brengen?"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:192
+#, c-format
+msgid "Hibernating and Suspending computer in %d seconds."
+msgstr "Over %d seconden wordt de computer zowel in slaapstand als in pauzestand gebracht."
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:197
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
-#: ../plugins/actions/actions.c:189
+#: ../plugins/actions/actions.c:198
msgid "Sus_pend"
msgstr "_Pauzestand"
-#: ../plugins/actions/actions.c:190
+#: ../plugins/actions/actions.c:199
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Wilt u de pauzestand laten ingaan (wegschrijven naar RAM)?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:191
+#: ../plugins/actions/actions.c:200
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Pauzestand gaat in over %d seconden."
-#: ../plugins/actions/actions.c:196
+#: ../plugins/actions/actions.c:205
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
-#: ../plugins/actions/actions.c:197
+#: ../plugins/actions/actions.c:206
msgid "_Restart"
msgstr "_Herstarten"
-#: ../plugins/actions/actions.c:198
+#: ../plugins/actions/actions.c:207
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Weet u zeker dat u wil herstarten?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:199
+#: ../plugins/actions/actions.c:208
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Herstart vindt plaats over %d seconden."
-#: ../plugins/actions/actions.c:204
+#: ../plugins/actions/actions.c:213
msgid "Shut Down"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../plugins/actions/actions.c:205
+#: ../plugins/actions/actions.c:214
msgid "Shut _Down"
msgstr "_Afsluiten"
-#: ../plugins/actions/actions.c:206
+#: ../plugins/actions/actions.c:215
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Weet u zeker dat u wil afsluiten?"
-#: ../plugins/actions/actions.c:207
+#: ../plugins/actions/actions.c:216
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "De computer zal worden uitgezet over %d seconden."
-#: ../plugins/actions/actions.c:594
+#: ../plugins/actions/actions.c:615
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingslijn"
-#: ../plugins/actions/actions.c:992
+#: ../plugins/actions/actions.c:1022
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr "Kon actie '%s' niet uitvoeren"
-#: ../plugins/actions/actions.c:1159
+#: ../plugins/actions/actions.c:1189
msgid "John Doe"
msgstr "Jantje"
@@ -957,7 +974,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
-#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2324
+#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2343
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Kon opdracht '%s' niet uitvoeren."
@@ -1433,7 +1450,7 @@ msgstr "Open startermenu"
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Naamloos element"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1734
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1743
msgid "No items"
msgstr "Geen elementen"
@@ -1777,23 +1794,23 @@ msgstr "Toon alleen ge_minimaliseerde vensters"
msgid "Show windows from all mo_nitors"
msgstr "Toon vensters van alle _monitors"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3422
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3474
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Alles mi_nimaliseren"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3430
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3482
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Alles _ONTminimaliseren"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3438
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3490
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Alles ma_ximaliseren"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3446
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3498
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Alles ONT_maximaliseren"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3458
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3510
msgid "_Close All"
msgstr "Alles _sluiten"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list