[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation pl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Nov 6 12:32:46 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository www/www.xfce.org.

commit 05ddcb8f1caa5959402cc60117bc9539e09c52bf
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon Nov 6 12:32:44 2017 +0100

    I18n: Update translation pl (100%).
    
    680 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 lib/po/pl.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/lib/po/pl.po b/lib/po/pl.po
index 21f348e..ccd1e12 100644
--- a/lib/po/pl.po
+++ b/lib/po/pl.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Marcin Nawrocki <shinoksik at gmail.com>, 2016
 # Marcin Romańczuk <abjsyn at gmail.com>, 2015
 # m4sk1n <m4sk1n at vivaldi.net>, 2016
+# No Ne, 2017
 # Piotr Sokół <psokol.l10n at gmail.com>, 2012-2013
 # Piotr Strębski <strebski at gmail.com>, 2013,2015-2016
 # Robik, 2016
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-24 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-16 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: Hoek <dawid.job at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-06 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: No Ne\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgid ""
 "background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
 "href=\"https://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
 "wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Program konfiguracyjny <em>myszy i panelu dotykowego</em> potrafi obsłużyć podstawowe właściwości Synaptics i Wacom za pośrednictwem interfejsu graficznego. Demon ustawień uruchomiony w tle wspiera wszystkie rodzaje właściwości urządzeń, takie jak te przedstawione na stronie wiki <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">ustawień myszy</a>."
 
 #: about/tour410.php:91
 msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
@@ -1667,7 +1668,7 @@ msgid ""
 "therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the "
 "time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD "
 "4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknięcie ikony lewym przyciskiem myszy automatycznie montuje wolumen, a prawym odmontowuje nośnik lub wysuwa go z napędu. Do działania tej funkcji wymagana jest obecność oprogramowania <a href=\"https://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a>, dlatego jest ona dostępna tylko w systemach Linux 2.6.x, FreeBSD 6.x i nowszych (ograniczoną obsługę nośników wymiennych bez HAL oferuje FreeBSD 4.x i 5.x)."
 
 #: about/tour44.php:62
 msgid ""
@@ -1781,7 +1782,7 @@ msgid ""
 "updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, "
 "the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel "
 "applets to the Xfce panel."
-msgstr ""
+msgstr "Większość wtyczek paneli dostępnych na stronach dodatków <a href=\"https://goodies.xfce.org/\">projektu Xfce Goodies</a> została już zaktualizowana i obsługuje nowe panele. Do tego zestawu dodano kilka zupełnie nowych pozycji. Na przykład nowy aplet <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> umożliwia umieszczanie na panelach apletów środowiska GNOME."
 
 #: about/tour44.php:131
 msgid "Time Management"
@@ -1879,7 +1880,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart"
 " Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said "
 "feature, but the others were faster to release. ;-)"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4.4.0 implementuje nową <a href=\"https://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">specyfikację automatycznie uruchamianych programów</a>. Xfce było pierwszym środowiskiem, które zyskało omawianą funkcjonalność. Innym środowiskom udało się szybciej oddać ją w ręce użytkowników. ;-)"
 
 #: about/tour44.php:182
 msgid "Xfce Autostart Editor"
@@ -2025,7 +2026,7 @@ msgid ""
 "polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a "
 "panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse "
 "scroll wheel."
-msgstr ""
+msgstr "Program <b>Xfce4 Mixer</b> został przepisany od podstaw, implementując obsługę platformy programistycznej <a href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/\">Gstreamer</a>. Dzięki temu zabiegowi uzyskano wsparcie dla wielu systemów dźwięku, usprawniono interfejs użytkownika i umożliwiono działanie z kilkoma różnymi kartami dźwiękowymi. Dodatkowo aplet panelu daje możliwość ustalenia poziomu natężenia dźwięku, przy użyciu kółka myszy."
 
 #: about/tour46.php:41
 msgid "New sound mixer"
@@ -2132,7 +2133,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user "
 "directories</a> specification; this allows you to have themed and localized "
 "user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Thunar</b> jest teraz zgodny ze <a href=\"https://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> specyfikacją XDG katalogów użytkownika</a>. Dzięki temu możliwe jest posiadanie zlokalizowanych katalogów użytkownika, służących do przechowywania muzyki, dokumentów, nagrań wideo, szablonów, itp."
 
 #: about/tour46.php:104
 msgid "Thunar menu for user directories"
@@ -2578,7 +2579,7 @@ msgid ""
 "recommended that you consult the <a href=\"https://docs.xfce.org/\" "
 "class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
 "question."
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiązań niektórych problemów można szukać na kanale IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce serwera irc.freenode.net</a>. Udziela się tam kilku aktywnych użytkowników. Przed zadaniem pytania, zaleca się zapoznać z informacjami dotyczącymi problemu na stronie <a href=\"https://docs.xfce.org/\" class=\"external\">dokumentacji</a>."
 
 #: community/index.php:28 community/nav.php:4
 msgid "Forums"
@@ -2651,7 +2652,7 @@ msgid ""
 "want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
 "the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a "
 "href=\"https://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Większość dystrybucji udostępnia Xfce za pośrednictwem pakietów w odpowiednich formatach. Nic nie stoi na przeszkodzie, aby samemu skompilować całe środowisko ze źródeł. Instrukcja kompilacji znajduje się <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">tutaj</a>."
 
 #: download/index.php:15
 #, php-format
@@ -2679,7 +2680,7 @@ msgid ""
 " mailing list</a>, watch the <a "
 "href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow "
 "the Xfce <a href=\"https://twitter.com/xfceofficial\">Twitter account</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Każdy pakiet środowiska Xfce może zostać wydany w wersji stabilnej lub rozwojowej. Dotyczy to również pakietów głównych komponentów (tak jak opisano w <a href=\"/about/releasemodel\">modelu wydań</a>). Aby nie przeoczyć nowych wydań oprogramowania, można śledzić ich ogłoszenia na <a href=\"/community/lists\">liście dyskusyjnej użytkowników Xfce</a>, zasubskrybować odpowiednie <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">źródła wiadomości</a> lub obserwować <a href=\"https:/ [...]
 
 #: download/index.php:35
 #, php-format
@@ -2708,7 +2709,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://manjaro.org/get-manjaro/\">Manjaro</a> and <a "
 "href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
 "your favorite distro provides packages as well."
-msgstr ""
+msgstr "Pakiety Xfce dostarczane są przez wiele różnych dystrybucji. Popularne systemy u podstaw, których leży Xfce to <a href=\"https://xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, <a href=\"https://spins.fedoraproject.org/xfce/\">edycja Fedora Xfce</a>, <a href=\"https://manjaro.org/get-manjaro/\">Manjaro</a> i <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>. Mniej znane dystrybucje również udostępniają pakiety Xfce."
 
 #: download/index.php:51
 #, php-format
@@ -2924,7 +2925,7 @@ msgid ""
 "can also help by reposting any <a "
 "href=\"https://twitter.com/xfceofficial\">announcements</a> we make to help "
 "us reach a larger audience."
-msgstr ""
+msgstr "Posiadacze blogów i witryn internetowych będą pomocni, zachęcając swoich czytelników do korzystania z Xfce. Właściciele kont na Twitterze mogą pomóc, publikując na nich nasze <a href=\"https://twitter.com/xfceofficial\">ogłoszenia</a>, aby dotarły do większej liczby odbiorców."
 
 #: getinvolved/index.php:34
 msgid "Bug Reporting and testing"
@@ -3025,7 +3026,7 @@ msgid ""
 "contributors providing valuable feedback, features and bugfixes. As always, "
 "Xfce follows its steady pace of evolution without revolution that seems to "
 "match our users' needs."
-msgstr ""
+msgstr "Ten długi okres można wytłumaczyć jedynie tym, że Xfce 4.10 było niesamowite. Jednak, jak wszystko, potrzebowało nieco odświeżenia, a do tego zobaczyliśmy wielu nowych współpracowników dostarczających cennych informacji zwrotnych, funkcji i poprawek błędów. Xfce, jak zawsze, podąża swoim stałym tempem ewolucji bez rewolucji, które wydaje się pasować do potrzeb naszych użytkowników."
 
 #: news-array.php:19
 msgid ""
@@ -3065,7 +3066,7 @@ msgid ""
 "Our session manager was updated to use logind and/or upower if available for"
 " hibernate/suspend support. For portability and to respect our users' "
 "choices, fallback modes were implemented relying on os-specific backends."
-msgstr ""
+msgstr "Nasz menedżer sesji został zaktualizowany, aby używać logind lub/i upower, jeśli są dostępne do obsługi hibernacji/wstrzymania. Aby zapewnić mobilność i uszanować wybory naszych użytkowników, wprowadzono tryby awaryjne, opierając się na backendach specyficznych dla systemu operacyjnego."
 
 #: news-array.php:27
 msgid ""
@@ -3232,7 +3233,7 @@ msgid ""
 "or entirely new features! You can get in touch with us on the Freenode IRC "
 "channel #xfce-dev and our <a "
 "href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">mailing list</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Jak zawsze jesteśmy otwarci na każdego, kto chciałby wspierać rozwój Xfce!\nMożesz zarówno <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/building\">testować Xfce</a>, jak i <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\">zgłaszać błędy</a>, możesz pomóc z <a href=\"https://www.transifex.com/tag/xfce/\">tłumaczeniami</a> i <a href=\"https://docs.xfce.org\">dokumentacją</a>, z <a href=\"https://wiki.xfce.org/design/start\">użytecznością i doświadczeniem użytkownika</a> przez umieszczenie Xfce w Twoje [...]
 
 #: news-array.php:63 news-array.php:86 news-array.php:131
 msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
@@ -3382,7 +3383,7 @@ msgid ""
 " wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface "
 "still work, but you'll be asked to open the documentation website in your "
 "web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Inną znaczącą zmianą dla użytkowników jest usunięcie dokumentacji programów z pakietów oprogramowania i umieszczenie ich na stronie internetowej <a href=\"https://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Liczymy na to, że decyzja ta zwiększy zainteresowanie użytkowników tworzeniem dokumentacji, które wyraźnie osłabło od czasu wydania Xfce 4.8. Polecenia i przyciski pomocy w interfejsie programów nadal działają, ale teraz otwierają stronę dokumentacji w przeglądarce internetowej."
 
 #: news-array.php:106
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list