[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation de (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Nov 6 00:31:53 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit c66ddd64ca998ca1659c16d8b7a69ceb317bba97
Author: Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>
Date: Mon Nov 6 00:31:51 2017 +0100
I18n: Update translation de (100%).
207 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/de.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 50d5e7d..2547d63 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Christian Weiske, 2010
# Christoph Wickert, 2010
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2017
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2008,2010
# Harald Judt <h.judt at gmx.at>, 2013-2014
# Hubert Hesse, 2010
@@ -12,13 +13,14 @@
# Mark Trompell <mark at foresightlinux.org>, 2008
# Paul Seyfert, 2010
# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2014-2017
+# Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-30 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "Einstellungen der Energieverwaltung"
#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1170
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
@@ -209,8 +211,9 @@ msgid "One minute"
msgstr "Eine Minute"
#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
#: ../settings/xfpm-settings.c:1510
-msgid "Minutes"
+msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
@@ -222,17 +225,13 @@ msgstr "Eine Stunde"
msgid "one minute"
msgstr "eine Minute"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
#: ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
-msgid "Seconds"
+msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: ../settings/xfpm-settings.c:659
@@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "%"
#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
-#: ../src/xfpm-power.c:714
+#: ../src/xfpm-power.c:707
msgid "Suspend"
msgstr "Bereitschaft"
@@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Versetzen in den Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt"
#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
-#: ../src/xfpm-power.c:703
+#: ../src/xfpm-power.c:696
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"
@@ -272,12 +271,12 @@ msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Ruhezustand wird nicht unterstützt"
#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1584
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Ruhezustand- und Bereitschaftsvorgänge werden nicht unterstützt"
#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1589
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Ruhezustand und Bereitschaftsvorgänge sind nicht erlaubt"
@@ -287,7 +286,7 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts unternehmen"
#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:718
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
@@ -308,82 +307,84 @@ msgstr "Bildschirm sperren"
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Wenn alle Stromquellen des Rechners diese Stufe erreichen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
-msgid "One Minute"
-msgstr "Eine Minute"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1508 ../common/xfpm-power-common.c:139
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "Minute"
+msgstr[1] "Minuten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1844
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1845
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1866
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1867
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1871
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872
msgid "PowerSupply"
msgstr "Energieversorgung"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "Ja"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "Nein"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1879
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1880
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1882
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1883
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1889
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1890
msgid "Current charge"
msgstr "Aktuelle Ladung"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1921
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1898 ../settings/xfpm-settings.c:1910
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1922
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1899
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1900
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Vollständig geladen (Entwurf)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1912
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1913
msgid "Fully charged"
msgstr "Vollständig geladen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1923
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1924
msgid "Energy empty"
msgstr "Keine Energie"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1931
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1932
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1933
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1934
msgid "Voltage"
msgstr "Spannung"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1940
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1941
msgid "Vendor"
msgstr "Hersteller"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1945
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1946
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2211
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2212
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Die Installation der Energieverwaltung überprüfen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2295
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
@@ -438,8 +439,9 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689
-#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
+#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165
+#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Energieverwaltung"
@@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Energieverwaltung"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Einstellungen für die Xfce-Energieverwaltung"
-#: ../common/xfpm-common.c:138
+#: ../common/xfpm-common.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabian Nowak\nMark Trompell\nChristoph Wickert\nChristian Weiske\nHubert Hesse\nPaul Seyfert\nJohannes Lips\nHarald Judt\nTobias Bannert"
@@ -552,12 +554,6 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] "Stunde"
msgstr[1] "Stunden"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:139
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "Minute"
-msgstr[1] "Minuten"
-
#: ../common/xfpm-power-common.c:285
#, c-format
msgid ""
@@ -649,60 +645,60 @@ msgid ""
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nUnbekannter Zustand"
-#: ../src/xfpm-power.c:393
+#: ../src/xfpm-power.c:386
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Eine laufende Anwendung verhindert momentan den automatischen Energiesparmodus. Wenn Sie diese Aktion jetzt jedoch durchführen, kann der Zustand der Anwendung beschädigt werden.\nSind Sie sicher, dass Sie das System jetzt in den Ruhezustand versetzen wollen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:443
+#: ../src/xfpm-power.c:436
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Keines der Bildschirmsperrwerkzeuge läuft erfolgreich, der Bildschirm wird nicht gesperrt.\nWollen Sie immer noch damit fortfahren, das System in Bereitschaft zu versetzen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:609
+#: ../src/xfpm-power.c:602
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Das System in den Ruhezustand versetzen"
-#: ../src/xfpm-power.c:620
+#: ../src/xfpm-power.c:613
msgid "Suspend the system"
msgstr "Das System in den Bereitschaftsmodus versetzen"
-#: ../src/xfpm-power.c:630
+#: ../src/xfpm-power.c:623
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Das System herunterfahren"
-#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686
+#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Ihr Akku ist nahezu leer. Sichern Sie Ihre Arbeit, damit keine Daten verloren gehen"
-#: ../src/xfpm-power.c:732
+#: ../src/xfpm-power.c:725
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
-#: ../src/xfpm-power.c:854
+#: ../src/xfpm-power.c:847
msgid "System is running on low power"
msgstr "Das System läuft mit einem niedrigen Energiezustand"
-#: ../src/xfpm-power.c:872
+#: ../src/xfpm-power.c:864
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Die Ladung von %s ist niedrig\nGeschätzte verbleibende Zeit: %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946
-#: ../src/xfpm-power.c:1975
+#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723
+#: ../src/xfpm-power.c:1752
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
-#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984
+#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Der Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:171
+#: ../src/xfpm-backlight.c:163
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Helligkeit: %.0f Prozent"
@@ -721,8 +717,8 @@ msgstr "Ihr %s lädt"
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
-"%s until it is fully charged."
-msgstr "%s (%i %%)\n%s bis vollständig geladen."
+"%s until fully charged"
+msgstr "%s (%i%%)\n%s bis zur vollständigen Ladung"
#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
@@ -738,8 +734,8 @@ msgstr "System läuft mit Strom vom %s"
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s (%i%%)\nGeschätzte verbleibende Zeit: %s."
+"Estimated time left is %s"
+msgstr "%s (%i%%)\nGeschätzte verbleibende Zeit sind %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
#, c-format
@@ -747,7 +743,7 @@ msgid "Your %s is empty"
msgstr "Ihr %s ist leer"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Tastaturhelligkeit: %.0f Prozent"
@@ -881,15 +877,15 @@ msgstr "Eine andere Energieverwaltung läuft bereits"
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce-Energieverwaltung läuft bereits"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:368
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:397
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ungültige Argumente"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:401
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Ungültige Profildatei"
-#: ../src/xfpm-manager.c:452
+#: ../src/xfpm-manager.c:454
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
@@ -900,37 +896,68 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Energieverwaltung für die Xfce-Arbeitsumgebung"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Anzeige des Ladezustands für angeschlossene Geräte"
#. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1176
msgid "_About"
msgstr "_Über"
#. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1366
#, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr "%s blockiert derzeit die Energieverwaltung"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1641
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Bildschirmhelligkeit</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1665
msgid "Presentation _mode"
msgstr "_Präsentationsmodus"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1677
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "_Energieverwaltungseinstellungen …"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kann die folgende URL nicht öffnen: %s"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "None"
+msgstr "Nichts"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Percentage"
+msgstr "Prozent"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Remaining time"
+msgstr "Verbleibende Zeit"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Percentage and remaining time"
+msgstr "Prozent und verbleibende Zeit"
+
+#. create the dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159
+msgid "Power Manager Plugin Settings"
+msgstr "Einstellungen für die Energieverwaltungs-Erweiterung"
+
+#. show-panel-label setting
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
+msgid "Show label:"
+msgstr "Beschriftung anzeigen:"
+
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Energieverwaltungserweiterung"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list