[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Nov 3 00:32:01 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.

commit 5b7152f2b71725ea0d7923af673c0c498f30353b
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Fri Nov 3 00:31:59 2017 +0100

    I18n: Update translation da (100%).
    
    112 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 11a2fb6..8acfa19 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-01 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 19:54+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Gmail-pluginet kan oprette forbindelse til Google's posttjeneste og sikk
 msgid ""
 "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
 " logins."
-msgstr "Sikret IMAP er ikke mulig, og IMAP serveren understøtter ikke klartekst login."
+msgstr "Sikret IMAP er ikke mulig, og IMAP-serveren understøtter ikke login i klartekst."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Godkendelsen mislykkedes. Måske var dit brugernavn eller adgangskode fo
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
-msgstr "STARTTLS-sikkerhed er anmodet, men denne server understøtter det ikke."
+msgstr "STARTTLS-sikkerhed blev anmodet, men serveren understøtter det ikke."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
 msgid "Failed to get folder list"
-msgstr "Mappeliste kunne ikke hentes"
+msgstr "Kunne ikke hente mappeliste"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499
@@ -123,14 +123,14 @@ msgstr "Fejl"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
 msgid "No server or username is set."
-msgstr "Intet server eller brugernavn er angivet."
+msgstr "Ingen server eller brugernavn er angivet."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
 msgid ""
 "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
 "password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
 "Advanced dialog."
-msgstr "Mappelisten kan ikke hentes før en server, brugernavn og muligvis adgangskode er angivet. Kontrollér også sikkerhedsindstillingerne i dialogen avanceret."
+msgstr "Mappelisten kan ikke hentes før en server, brugernavn og sandsynligvis adgangskode er angivet. sørg også for at tjekke sikkerhedsindstillingerne i dialogen avanceret."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
 msgid "Set New Mail Folders"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Brug SSL/TLS via STARTTLS"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621
 msgid "Use non-standard IMAP _port:"
-msgstr "Brug ikke-standard IMAP_port:"
+msgstr "Brug ikke-standard IMAP-_port:"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651
 msgid "Folders"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Mapper"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659
 msgid "IMAP server _directory:"
-msgstr "IMAP-server_katalog:"
+msgstr "IMAP-server_mappe:"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689
 msgid "IMAP Server"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "_Avanceret..."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771
 msgid "New mail _folders..."
-msgstr "Nye post _mapper..."
+msgstr "Nye post_mapper..."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960
 msgid "Remote IMAP Mailbox"
@@ -209,20 +209,20 @@ msgstr "IMAP-pluginet kan oprette forbindelse til en ekstern postserver der unde
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
 #, c-format
 msgid "Failed to get status of file %s: %s"
-msgstr "Mislykkedes at få status for fil %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke få status for filen %s: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
-msgstr "%s er ikke en mappe. Er %s virkelig et gyldigt maildir?"
+msgstr "%s er ikke en mappe. Er %s virkelig en gyldig postmappe?"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
 msgid "Maildir _Path:"
-msgstr "Maildir_sti:"
+msgstr "Postmappesti:"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
 msgid "Select Maildir Folder"
-msgstr "Vælg Maildir-mappe"
+msgstr "Vælg mappe for postmappe"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395
@@ -232,40 +232,40 @@ msgstr "_Interval:"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
 msgid "Local Maildir Spool"
-msgstr "Lokal Maildir-kø"
+msgstr "Lokal kø for postmappe"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
 msgid ""
 "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
 "messages."
-msgstr "Maildir-plugin kan overvåge en lokal maildir-type-mailkø for nye meddelelser."
+msgstr "Postmappe-pluginet kan holde øje med nye meddelelser for en lokal mailkø af postmappe-typen."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
 msgid "Mbox _Filename:"
-msgstr "Mbox_filnavn:"
+msgstr "Postboks_filnavn:"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377
 msgid "Select mbox file"
-msgstr "Vælg mboxfil"
+msgstr "Vælg postboks"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
 msgid "Local Mbox spool"
-msgstr "Lokal mboxkø"
+msgstr "Lokal kø for postboks"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr "Mbox-plugin overvåger en lokal mbox-type-postkø for nye beskeder."
+msgstr "Postboks-plugin holder øje med nye meddelelser for en lokal postkø af postboks-typen."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
 #, c-format
 msgid "Malformed line %s in %s ignored."
-msgstr "Misdannet linje %s i %s ignoreret."
+msgstr "Forkert udformet linje %s i %s ignoreret."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
 msgid ""
 "The configuration of this plugin is read from\n"
 "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
-msgstr "Konfigurationen af pluginet er indlæst fra\nstandard mh maildir-profilfilen ~/.mh_profil"
+msgstr "Konfigurationen af pluginet er indlæst fra\nstandard mh postmappe-profilfilen ~/.mh_profil"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
 msgid "Local MH mail folder"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Lokal MH-postmappe"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr "MH-plugin overvåger lokale MH mapper for ny post"
+msgstr "MH-plugin holder øje med nye meddelelser for lokale MH-mapper"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
 msgid "Advanced POP3 Options"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Brug SSL/TLS via STLS"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
 msgid "Use non-standard POP3 _port:"
-msgstr "Brug ikke-standard POP3_port:"
+msgstr "Brug ikke-standard POP3-_port:"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
 msgid "POP3 Server"
@@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "Handling afbrudt"
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
 #, c-format
 msgid "Could not find host \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke finde vært \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke finde værten \"%s\": %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til server \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til serveren \"%s\": %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:642
 #, c-format
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "Ikke kompileret med SSL/TLS-understøttelse"
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:698
 #, c-format
 msgid "Failed to send encrypted data: %s"
-msgstr "Kunne ikke afsende krypteret data forslag: %s"
+msgstr "Kunne ikke sende krypteret data: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:731
 #, c-format
 msgid "Failed to send data: %s"
-msgstr "Kunne ikke afsende data: %s"
+msgstr "Kunne ikke sende data: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:827
 #, c-format
@@ -346,23 +346,23 @@ msgstr "Kunne ikke modtage krypteret data: %s"
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:857
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data: %s"
-msgstr "Modtagelse mislykkedes af data: %s"
+msgstr "Kunne ikke modtage data: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:955
 #, c-format
 msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
-msgstr "Afbryder læsning: læst for mange bytes uden et linjeskift"
+msgstr "Annullerer læsning: læste for mange bytes uden et linjeskift"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:965
 #, c-format
 msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)"
-msgstr "Mellemlager er ikke stort nok til at indeholde en hel linje (%s < %d)"
+msgstr "Bufferen er ikke stor nok til at indeholde en hel linje (%s < %d)"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122
 msgid ""
 "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
 "likely a problem with your GLib install."
-msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Ikke i stand til at starte GThreadunderstøttelse. Dette er højst sandsynligt et problem med din GLib-installation."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Kan ikke starte GThread-understøttelse. Dette er sandsynligt et problem med din GLib-installation."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338
 #, c-format
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
 "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
 "passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
 "your system."
-msgstr "Kan ikke angive tilladelser på konfigurationsfilen '%s'.  Hvis denne fil indeholder adgangskoder eller andre følsomme oplysninger, kan de være læsbare for andre på dit system."
+msgstr "Kan ikke angive tilladelser på konfigurationsfilen '%s'.  Hvis filen indeholder adgangskoder eller andre følsomme informationer, så kan de læses af andre på dit system."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Denne postkassetype kræver ikke nogen konfigurationsindstillinger."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651
 msgid "Mailbox _Name:"
-msgstr "Postkasse _navn:"
+msgstr "Postkasse_navn:"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669
 msgid "Mailwatch"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Postkassenavn påkrævet."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
 msgid "Please enter a name for the mailbox."
-msgstr "Indtast venligst et navn for postkassen."
+msgstr "Indtast venligst et navn til postkassen."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712
 #, c-format
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr "Ved sletning af en postkasse fjernes alle indstillinger, og handlingen kan ikke fortrydes."
+msgstr "Når en postkasse fjernes forkastes alle indstillinger, og kan ikke fortrydes."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962
 msgid "Mailboxes"
@@ -445,24 +445,24 @@ msgstr[1] "Du har %d nye meddelelser:"
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:182
 #, c-format
 msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
-msgstr "tells how many new messages in each mailbox|    %d i %s"
+msgstr "fortæller hvor mange nye meddelelser der er i hver postboks|    %d i %s"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:469
 msgid "Xfce Mailwatch"
-msgstr "Xfce Mailwatch"
+msgstr "Xfce postovervågning"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:470
 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
-msgstr "Mailwatch-programmet kan ikke tilføjes panelet."
+msgstr "Postovervågning-panelprogrammet kan ikke tilføjes panelet."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:471
 msgid ""
 "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
-msgstr "Det er muligt at din version af GLib har ikke understøttelse af tråde."
+msgstr "Det er muligt at din version af GLib ikke understøtter af tråde."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:706
 msgid "Mailwatch log"
-msgstr "Mailwatch-log"
+msgstr "Postovervågningslog"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
 msgid "Log _lines:"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Log_linjer:"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:778
 msgid "Show log _status in icon"
-msgstr "Vis log _status på ikon"
+msgstr "Vis log_status på ikon"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:841
 msgid "Select Icon"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Gå _altid direkte til online-dokumentationen"
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032
 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
 msgid "Mail Watcher"
-msgstr "Mail Watcher"
+msgstr "Postovervåger"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1050
 msgid "_View Log..."
-msgstr "_Se log..."
+msgstr "_Vis log..."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1074
 msgid "External Programs"
@@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "Kør _ved klik:"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1086
 msgid "Run on first new _message:"
-msgstr "Kør ved første nye _besked:"
+msgstr "Kør ved første nye _meddelelse:"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1093
 msgid "Run on _each change of new message count:"
-msgstr "Kør _hver gang antallet af beskeder ændrer sig:"
+msgstr "Kør _hver gang antallet af nye meddelelser ændres:"
 
 #. Icons.
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1126
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "N_y post"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1226
 msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
-msgstr "Xfce4 Mailwatch-plugin"
+msgstr "Xfce4 postovervågning-plugin"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1229
 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
-msgstr "Et funktionsfyldigt minipostovervågerprogram til Xfce-panelet"
+msgstr "Et funktionsfyldigt posttjekker-panelprogram til Xfce-panelet"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1231
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list