[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun May 28 00:31:25 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 21ff1db67dc56a19b6f600f624d81b964815a5ff
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Sun May 28 00:31:23 2017 +0200
I18n: Update translation sr (100%).
56 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sr.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 53a10f7..c2211e7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013-2014
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-19 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-27 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,59 +84,52 @@ msgstr "тачка качења: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "није прикачен\n"
-#. show error message if smth failed
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
-#. Plugin:\n\nError executing command."),
-#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
-#. erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:291
-#, c-format
-msgid "Failed to mount device \"%s\"."
-msgstr "Нисам успео да прикачим уређај „%s“."
+#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
+#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
+msgstr "Прикључак за качење Иксфце-а 4"
-#: ../panel-plugin/devices.c:306
-#, c-format
-msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
-msgstr "Десила се грешка при извршавању наредбе откачињања „%s“."
+#: ../panel-plugin/devices.c:295
+msgid "Failed to mount device:"
+msgstr "Нисам успео прикачити уређај:"
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
-#. Error executing command."),
-#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:360
-#, c-format
-msgid "Failed to umount device \"%s\"."
-msgstr "Нисам успео да откачим уређај „%s“."
+#: ../panel-plugin/devices.c:318
+msgid "Error executing on-mount command:"
+msgstr "Десила се грешка при извођењу наредбе:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:363
-#, c-format
-msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr "Уређај „%s“ би се сад могао безбедно уклонити."
+#: ../panel-plugin/devices.c:381
+msgid "Failed to umount device:"
+msgstr "Нисам успео откачити уређај:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:365
-#, c-format
-msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
-msgstr "Десила се грешка. Уређај „%s“ не би требали уклањати!"
+#: ../panel-plugin/devices.c:392
+msgid "The device should be removable safely now:"
+msgstr "Уређај би сада требао бити безбедан за уклањање:"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:402
+msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
+msgstr "Десила се грешка. Уређај не би требао бити уклањан:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:443
+#: ../panel-plugin/devices.c:489
msgid ""
"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
"abilities."
msgstr "Нисам успео да прочитам /etc/fstab. То ће битно умањити могућности прикључка."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
#, c-format
msgid "[%s/%s] %s free"
msgstr "[%s/%s] %s слободно"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">није прикачен</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
msgid "devices"
msgstr "уређаји"
@@ -147,33 +141,33 @@ msgstr "Прикључак за качење"
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
msgstr "Ово је једино корисно и пропоручиво ако одредите „sync“ као део ниске наредбе „unmount“."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Прикажи _поруку после откачивања."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Можете одредити и другу иконицу за приказ на полици."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
msgid "Icon:"
msgstr "Иконица:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
msgid "Select an image"
msgstr "Одаберите слику"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
msgid "_General"
msgstr "_Опште"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -181,82 +175,82 @@ msgid ""
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "Ова наредба ће бити извршена после прикачивања уређаја са тачком качења уређаја као тврдњом.\nАко нисте сигурни шта треба унети, покушајте „exo-open %m“.\n„%d“ може бити коришћен да одреди уређај, „%m“ за тачку качења."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Изврши након качења:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr "Упозорење: Ове могућности су само за стручњаке! Уколико не знате зашто могу бити корисне, држите руке даље!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Прилагођене наредбе"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "Већина корисника ће само желети предложити „sudo“ обема наредбама, или предложити „sync %d &&“ наредби „unmount %d“.\n„%d“ је употребљена да одреди уређај, „%m“ је за тачку качења."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
msgid "_Mount command:"
msgstr "Наредба качења:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Наредба откачивања:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid "_Commands"
msgstr "_Наредбе"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr "Покрените ову могућност за приказивање и мрежних система датотека као што су НФС, СМБФС, СХФС, и ССХФС."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Прикажи _мрежне системе датотека"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
" before mounting."
msgstr "Укључите ову могућност за избацивање ЦД-фиоке после откачивања и за убацивање пре прикачивања."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Избаци ЦД фиоке"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Укључите ову могућност да би само имали приказ тачки качења."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Приказуј само тачке качења"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
msgid ""
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
"button."
msgstr "Обрежи називе уређаја на број знакова одређен у кућици са бројачем"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
msgid "Trim device names: "
msgstr "обрежи називе уређаја:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
msgid " characters"
msgstr "знаци"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -265,21 +259,21 @@ msgid ""
"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
msgstr "Занемарује следеће системе датотека из изборника.\nСтавке списка се раздвајају обичним празнинама.\nТреба да одредите правилне тачке качења.\nЗвездица (*) може да се користи као попуна места на крају\nпутања, нпр. „/mnt/*“ занемарује тачке качења након „/mnt“.\n"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "_Занемари одређене системе датотека"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
msgid "_File systems"
msgstr "Систем _датотека"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "Прикажи партиције/уређаје и дозволи њихово качење/откачивање"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051
-msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
-msgstr "Ауторска права (c) 2003-2012\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
+msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
+msgstr "Права умножавања (c) 2005-2016\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Mount devices"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list