[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun May 28 00:31:25 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.

commit 21ff1db67dc56a19b6f600f624d81b964815a5ff
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Sun May 28 00:31:23 2017 +0200

    I18n: Update translation sr (100%).
    
    56 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sr.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 53a10f7..c2211e7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013-2014
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-19 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-27 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,59 +84,52 @@ msgstr "тачка качења: %s\n"
 msgid "not mounted\n"
 msgstr "није прикачен\n"
 
-#. show error message if smth failed
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
-#. Plugin:\n\nError executing command."),
-#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
-#. erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:291
-#, c-format
-msgid "Failed to mount device \"%s\"."
-msgstr "Нисам успео да прикачим уређај „%s“."
+#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
+#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
+msgstr "Прикључак за качење Иксфце-а 4"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:306
-#, c-format
-msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
-msgstr "Десила се грешка при извршавању наредбе откачињања „%s“."
+#: ../panel-plugin/devices.c:295
+msgid "Failed to mount device:"
+msgstr "Нисам успео прикачити уређај:"
 
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
-#. Error executing command."),
-#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:360
-#, c-format
-msgid "Failed to umount device \"%s\"."
-msgstr "Нисам успео да откачим уређај „%s“."
+#: ../panel-plugin/devices.c:318
+msgid "Error executing on-mount command:"
+msgstr "Десила се грешка при извођењу наредбе:"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:363
-#, c-format
-msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr "Уређај „%s“ би се сад могао безбедно уклонити."
+#: ../panel-plugin/devices.c:381
+msgid "Failed to umount device:"
+msgstr "Нисам успео откачити уређај:"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:365
-#, c-format
-msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
-msgstr "Десила се грешка. Уређај „%s“ не би требали уклањати!"
+#: ../panel-plugin/devices.c:392
+msgid "The device should be removable safely now:"
+msgstr "Уређај би сада требао бити безбедан за уклањање:"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:402
+msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
+msgstr "Десила се грешка. Уређај не би требао бити уклањан:"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:443
+#: ../panel-plugin/devices.c:489
 msgid ""
 "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
 "abilities."
 msgstr "Нисам успео да прочитам /etc/fstab. То ће битно умањити могућности прикључка."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
 msgid " -> "
 msgstr " -> "
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
 #, c-format
 msgid "[%s/%s] %s free"
 msgstr "[%s/%s] %s слободно"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">није прикачен</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
 msgid "devices"
 msgstr "уређаји"
 
@@ -147,33 +141,33 @@ msgstr "Прикључак за качење"
 msgid "Properties"
 msgstr "Особине"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
 msgstr "Ово је једино корисно и пропоручиво ако одредите „sync“ као део ниске наредбе „unmount“."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "Прикажи _поруку после откачивања."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "Можете одредити и другу иконицу за приказ на полици."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
 msgid "Icon:"
 msgstr "Иконица:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
 msgid "Select an image"
 msgstr "Одаберите слику"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
 msgid "_General"
 msgstr "_Опште"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -181,82 +175,82 @@ msgid ""
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr "Ова наредба ће бити извршена после прикачивања уређаја са тачком качења уређаја као тврдњом.\nАко нисте сигурни шта треба унети, покушајте „exo-open %m“.\n„%d“ може бити коришћен да одреди уређај, „%m“ за тачку качења."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "_Изврши након качења:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
 msgstr "Упозорење: Ове могућности су само за стручњаке! Уколико не знате зашто могу бити корисне, држите руке даље!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "_Прилагођене наредбе"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr "Већина корисника ће само желети предложити „sudo“ обема наредбама, или предложити „sync %d &&“ наредби „unmount %d“.\n„%d“ је употребљена да одреди уређај, „%m“ је за тачку качења."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "Наредба качења:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "_Наредба откачивања:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
 msgid "_Commands"
 msgstr "_Наредбе"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
 msgstr "Покрените ову могућност за приказивање и мрежних система датотека као што су НФС, СМБФС, СХФС, и ССХФС."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Прикажи _мрежне системе датотека"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
 msgid ""
 "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
 " before mounting."
 msgstr "Укључите ову могућност за избацивање ЦД-фиоке после откачивања и за убацивање пре прикачивања."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "_Избаци ЦД фиоке"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
 msgstr "Укључите ову могућност да би само имали приказ тачки качења."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
 msgid "Display _mount points only"
 msgstr "Приказуј само тачке качења"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
 msgid ""
 "Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
 "button."
 msgstr "Обрежи називе уређаја на број знакова одређен у кућици са бројачем"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
 msgid "Trim device names: "
 msgstr "обрежи називе уређаја:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
 msgid " characters"
 msgstr "знаци"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -265,21 +259,21 @@ msgid ""
 "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
 msgstr "Занемарује следеће системе датотека из изборника.\nСтавке списка се раздвајају обичним празнинама.\nТреба да одредите правилне тачке качења.\nЗвездица (*) може да се користи као попуна места на крају\nпутања, нпр. „/mnt/*“ занемарује тачке качења након „/mnt“.\n"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "_Занемари одређене системе датотека"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
 msgid "_File systems"
 msgstr "Систем _датотека"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
 msgstr "Прикажи партиције/уређаје и дозволи њихово качење/откачивање"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051
-msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
-msgstr "Ауторска права (c) 2003-2012\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
+msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
+msgstr "Права умножавања (c) 2005-2016\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Mount devices"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list