[Xfce4-commits] [apps/parole] 05/05: I18n: Update translation sk (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat May 27 12:31:02 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/parole.
commit 8fb4a467cc5ddb681c34c486bd31cf59fb505835
Author: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>
Date: Sat May 27 12:30:56 2017 +0200
I18n: Update translation sk (99%).
296 translated messages, 2 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sk.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 185 insertions(+), 97 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 427d97d..2dfa4ce 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-27 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-26 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:606 ../src/parole-player.c:1521
-#: ../src/parole-player.c:1920 ../src/parole-about.c:70
+#: ../src/parole-player.c:615 ../src/parole-player.c:1542
+#: ../src/parole-player.c:1941 ../src/parole-about.c:70
#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Multimediálny prehrávač Parole"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "Za_miešať"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2976
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:3018
msgid "Go to position"
msgstr "Prejsť na pozíciu"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "_Zvuk"
msgid "_Audio Track"
msgstr "_Zvuková stopa"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:832
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:841
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "_Stlmiť"
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2106
-#: ../src/parole-player.c:2270
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2127
+#: ../src/parole-player.c:2291
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Na _celú obrazovku"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Na _celú obrazovku"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Pomer strán"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:760
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:769
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
@@ -194,43 +194,47 @@ msgid "_Report a Bug…"
msgstr "_Nahlásiť chybu…"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:42
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Klávesové skratky"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:43
msgid "Display Parole user manual"
msgstr "Zobrazí používateľskú príručku programu Parole"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:43
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:44
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:44
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:45
msgid "_About"
msgstr "_O progame"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:45
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:46
msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
msgstr "<span color='#F4F4F4'><b><big>Neznáma skladba</big></b></span>"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:46
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:47
msgid ""
"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
"Album</span></big>"
msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Neznámy album</span></big>"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:47
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:48
msgid ""
"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
"Artist</span></big>"
msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Neznámy umelec</span></big>"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:48
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:49
msgid "0:00"
msgstr "0:00"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:50
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:51
#, no-c-format
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:51
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:52
msgid "/"
msgstr "/"
@@ -239,8 +243,9 @@ msgid "Open Media Files"
msgstr "Otvorenie multimediálnych súborov"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3398
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:812
+#: ../src/parole-medialist.c:855 ../src/parole-player.c:3440
msgid "Playlist"
msgstr "Zoznam skladieb"
@@ -370,6 +375,7 @@ msgid "<b>Keyboard</b>"
msgstr "<b>Klávesnica</b>"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:1
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -477,21 +483,118 @@ msgstr "Vymazať históriu"
msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
msgstr "<big><b>Otvorenie sieťového umiestnenia</b></big>"
-#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play your media"
-msgstr "Prehráva vaše multimédiálne súbory"
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:2
+msgid "Open file"
+msgstr "Otvorenie súboru"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:3
+msgid "Open location"
+msgstr "Otvorenie umiestnenia"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:4 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:346
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončiť"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:5
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazenie"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:6
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Prepnutie režimu na celú obrazovku"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:7
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Ukončenie režimu na celú obrazovku"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:8
+msgid "Toggle menubar"
+msgstr "Prepnutie panelu s ponukou"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:9
+msgid "Volume"
+msgstr "Hlasitosť"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:10
+msgid "Increase volume"
+msgstr "Zvýšenie hlasitosti"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:11
+msgid "Decrease volume"
+msgstr "Zníženie hlasitosti"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2576
+msgid "Mute"
+msgstr "Stlmiť"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:14
+msgid "Toggle playlist"
+msgstr "Prepnutie zoznamu skladieb"
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:15
+msgid "Select previous item"
+msgstr "Výber predošlej položky"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:16
+msgid "Select next item"
+msgstr "Výber ďalšej položky"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:17
+msgid "Remove selected item"
+msgstr "Odstránenie vybranej položky"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:18
+msgid "Playback"
+msgstr "Prehrávanie"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:19
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3
msgid "Play/Pause"
msgstr "Prehrať/pozastaviť"
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:20 ../src/main.c:248
+msgid "Previous track"
+msgstr "Predchádzajúca stopa"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:21 ../src/main.c:247
+msgid "Next track"
+msgstr "Nasledujúca stopa"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:22
+msgid "Go back 10 seconds"
+msgstr "Prejdenie späť o 10 sekúnd"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:23
+msgid "Go forward 10 seconds"
+msgstr "Prejdenie dopredu o 10 sekúnd"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24
+msgid "Go back 60 seconds"
+msgstr "Prejdenie späť o 60 sekúnd"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25
+msgid "Go forward 60 seconds"
+msgstr "Prejdenie dopredu o 60 sekúnd"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26
+msgid "Go back 10 minutes"
+msgstr "Prejdenie späť o 10 minút"
+
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:27
+msgid "Go forward 10 minutes"
+msgstr "Prejdenie dopredu o 10 minút"
+
+#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:2
+msgid "Play your media"
+msgstr "Prehráva vaše multimédiálne súbory"
+
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/parole-player.c:3553 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
+#: ../src/parole-player.c:3595 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
msgid "Previous Track"
msgstr "Predchádzajúca stopa"
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
-#: ../src/parole-player.c:3571 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
+#: ../src/parole-player.c:3613 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
msgid "Next Track"
msgstr "Nasledujúca stopa"
@@ -579,7 +682,7 @@ msgstr "Správa"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 ../src/parole-medialist.c:393
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 ../src/parole-medialist.c:399
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Stopa %i"
@@ -669,7 +772,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please report bugs to <https://bugzilla.xfce.org/>.\n"
"\n"
-msgstr "\nMultimediálny prehrávač Parole %s\n\nSúčasť projektu Xfce Goodies\nhttps://goodies.xfce.org\n\nVytvorený pod licenciou GNU GPL.\n\nProsím, nahláste chyby na adrese <https://bugzilla.xfce.org/>.\n\n"
+msgstr "\nPrehrávač médií Parole %s\n\nSúčasť projektu Xfce Goodies\nhttps://goodies.xfce.org\n\nVydané pod licenciou GNU GPL.\n\nProsím, chyby hláste na adrese <https://bugzilla.xfce.org/>.\n\n"
#: ../src/main.c:241
msgid "Open a new instance"
@@ -695,14 +798,6 @@ msgstr "Spustí sa v režime celej obrazovky"
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Prehrá alebo pozastaví, ak sa už prehráva"
-#: ../src/main.c:247
-msgid "Next track"
-msgstr "Nasledujúca stopa"
-
-#: ../src/main.c:248
-msgid "Previous track"
-msgstr "Predchádzajúca stopa"
-
#: ../src/main.c:249
msgid "Raise volume"
msgstr "Zvýši hlasitosť"
@@ -745,11 +840,11 @@ msgstr "Zadajte %s --help na zobrazenie všetkých dostupných volieb príkazov
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole už beží, použite -i pre otvorenie novej inštancie\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1054
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1063
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
-#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1599
+#: ../src/parole-medialist.c:224 ../src/parole-medialist.c:1609
#, c-format
msgid "Playlist (%i item)"
msgid_plural "Playlist (%i items)"
@@ -757,7 +852,7 @@ msgstr[0] "Zoznam skladieb (%i položka)"
msgstr[1] "Zoznam skladieb (%i položky)"
msgstr[2] "Zoznam skladieb (%i položiek)"
-#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1601
+#: ../src/parole-medialist.c:229 ../src/parole-medialist.c:1611
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapter)"
msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
@@ -765,214 +860,211 @@ msgstr[0] "Zoznam skladieb (%i kapitola)"
msgstr[1] "Zoznam skladieb (%i kapitoly)"
msgstr[2] "Zoznam skladieb (%i kapitol)"
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:739
+#: ../src/parole-medialist.c:415 ../src/parole-player.c:748
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapitola %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:698
+#: ../src/parole-medialist.c:704
msgid "Permission denied"
msgstr "Povolenie zamietnuté"
-#: ../src/parole-medialist.c:700
+#: ../src/parole-medialist.c:706
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Chyba pri ukladaní súboru zoznamu skladieb"
-#: ../src/parole-medialist.c:712
+#: ../src/parole-medialist.c:718
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Neznámy formát zoznamu skladieb"
-#: ../src/parole-medialist.c:713
+#: ../src/parole-medialist.c:719
msgid "Please choose a supported playlist format"
msgstr "Prosím, zvoľte podporovaný formát zoznamu skladieb"
-#: ../src/parole-medialist.c:767 ../src/parole-plugins-manager.c:369
+#: ../src/parole-medialist.c:773 ../src/parole-plugins-manager.c:369
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
-#: ../src/parole-medialist.c:856
+#: ../src/parole-medialist.c:862
msgid "M3U Playlists"
msgstr "Zoznamy skladieb M3U"
-#: ../src/parole-medialist.c:864
+#: ../src/parole-medialist.c:870
msgid "PLS Playlists"
msgstr "Zoznamy skladieb PLS"
-#: ../src/parole-medialist.c:872
+#: ../src/parole-medialist.c:878
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Pokročilé presmerovanie dátového toku"
-#: ../src/parole-medialist.c:880
+#: ../src/parole-medialist.c:886
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Zdielateľný zoznam skladieb"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1219
+#: ../src/parole-medialist.c:1229
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Otvoriť adresár s"
-#: ../src/parole-player.c:536
+#: ../src/parole-player.c:545
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Skryť zoznam skladieb"
-#: ../src/parole-player.c:536 ../src/parole-player.c:3613
+#: ../src/parole-player.c:545 ../src/parole-player.c:3655
msgid "Show Playlist"
msgstr "Zobraziť zoznam skladieb"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1018
+#: ../src/parole-player.c:1027
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Výber súboru s titulkami"
-#: ../src/parole-player.c:1023 ../src/parole-player.c:1227
-#: ../src/parole-player.c:2979 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
+#: ../src/parole-player.c:1032 ../src/parole-player.c:1236
+#: ../src/parole-player.c:3021 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../src/parole-player.c:1026
+#: ../src/parole-player.c:1035
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: ../src/parole-player.c:1042
+#: ../src/parole-player.c:1051
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Súbory s titulkami"
-#: ../src/parole-player.c:1223 ../src/parole-player.c:1231
+#: ../src/parole-player.c:1232 ../src/parole-player.c:1240
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Vymazať nedávne položky"
-#: ../src/parole-player.c:1225
+#: ../src/parole-player.c:1234
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "Naozaj chcete vymazať históriu nedávnych položiek? Táto akcia sa nedá vrátiť späť."
-#: ../src/parole-player.c:1324 ../src/parole-player.c:1466
+#: ../src/parole-player.c:1345 ../src/parole-player.c:1487
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Dátový tok neumožňuje presúvanie"
-#: ../src/parole-player.c:1335
+#: ../src/parole-player.c:1356
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
-#: ../src/parole-player.c:1338
+#: ../src/parole-player.c:1359
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
-#: ../src/parole-player.c:1842
+#: ../src/parole-player.c:1863
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Chyba podporného programu GStreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1921
+#: ../src/parole-player.c:1942
msgid "Unknown Song"
msgstr "Neznáma skladba"
-#: ../src/parole-player.c:1929 ../src/parole-player.c:1931
-#: ../src/parole-player.c:1937
+#: ../src/parole-player.c:1950 ../src/parole-player.c:1952
+#: ../src/parole-player.c:1958
msgid "on"
msgstr "z albumu"
-#: ../src/parole-player.c:1937 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1958 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
msgid "Unknown Album"
msgstr "Neznámy album"
-#: ../src/parole-player.c:1944 ../src/parole-player.c:1948
+#: ../src/parole-player.c:1965 ../src/parole-player.c:1969
msgid "by"
msgstr "od umelca"
-#: ../src/parole-player.c:1948 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1969 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámy umelec"
-#: ../src/parole-player.c:1985
+#: ../src/parole-player.c:2006
msgid "Buffering"
msgstr "Ukladanie do vyrovnávacej pamäte"
-#: ../src/parole-player.c:2107 ../src/parole-player.c:3588
+#: ../src/parole-player.c:2128 ../src/parole-player.c:3630
msgid "Fullscreen"
msgstr "Režim na celú obrazovku"
-#: ../src/parole-player.c:2120
+#: ../src/parole-player.c:2141
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Opustiť režim _celej obrazovky"
-#: ../src/parole-player.c:2121
+#: ../src/parole-player.c:2142
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opustí režim celej obrazovky"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2238 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2259 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastaviť"
-#: ../src/parole-player.c:2238 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2259 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
msgid "_Play"
msgstr "_Prehrať"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2252
+#: ../src/parole-player.c:2273
msgid "_Previous"
msgstr "_Predchádzajúca"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2261
+#: ../src/parole-player.c:2282
msgid "_Next"
msgstr "N_asledujúca"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2270
+#: ../src/parole-player.c:2291
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "Opustiť režim _celej obrazovky"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2284
+#: ../src/parole-player.c:2305
msgid "Show menubar"
msgstr "Zobraziť panel s ponukou"
-#: ../src/parole-player.c:2301
+#: ../src/parole-player.c:2322
msgid "Mini Mode"
msgstr "Režim Mini"
-#: ../src/parole-player.c:2555
-msgid "Mute"
-msgstr "Stlmiť"
-
-#: ../src/parole-player.c:2560
+#: ../src/parole-player.c:2581
msgid "Unmute"
msgstr "Zrušiť stlmenie"
-#: ../src/parole-player.c:2948
+#: ../src/parole-player.c:2990
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Nie je možné otvoriť predvolený webový prehliadač"
-#: ../src/parole-player.c:2950
-msgid "Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
-msgstr "Prosím, prejdite na webocú stránku https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs a nahláste vašu chybu."
+#: ../src/parole-player.c:2992
+msgid ""
+"Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
+msgstr "Prosím, prejdite na adresu https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs, kde môžete nahlásiť chybu."
-#: ../src/parole-player.c:2980
+#: ../src/parole-player.c:3022
msgid "Go"
msgstr "Prejsť"
-#: ../src/parole-player.c:2993
+#: ../src/parole-player.c:3035
msgid "Position:"
msgstr "Pozícia:"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3439
+#: ../src/parole-player.c:3481
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "V_ymazať nedávne položky…"
-#: ../src/parole-player.c:3760
+#: ../src/parole-player.c:3802
msgid "Audio Track:"
msgstr "Zvuková stopa:"
-#: ../src/parole-player.c:3779
+#: ../src/parole-player.c:3821
msgid "Subtitles:"
msgstr "Titulky:"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3785 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
+#: ../src/parole-player.c:3827 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
@@ -1223,10 +1315,6 @@ msgstr "Namiesto toho môže byť prehrávač Parole minimalizovaný do systémo
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimalizovať do oznamovacej oblasti"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:346
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončiť"
-
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:355
msgid "Remember my choice"
msgstr "Zapamätať môj výber"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list