[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation th (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu May 25 18:31:02 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-dict.

commit 9032006ea4c1ee093ef1137807beaaa2a5a7be08
Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
Date:   Thu May 25 18:31:00 2017 +0200

    I18n: Update translation th (100%).
    
    119 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/th.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 113 insertions(+), 78 deletions(-)

diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 1939106..bb23f94 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2014
 # Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2015
+# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-12 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-12 06:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-25 16:01+0000\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/th/)\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:268
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:805 ../lib/prefs.c:266
 msgid "Dictionary"
 msgstr "พจนานุกรม"
 
@@ -28,17 +29,17 @@ msgstr "พจนานุกรม"
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
 msgstr "ปลั๊กอินสำหรับค้นพจนานุกรมต่างๆ"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:490 ../src/xfce4-dict.c:198
-#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:514
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196
+#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540
 msgid "Ready"
 msgstr "พร้อม"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325
 msgid "Look up a word"
 msgstr "ค้นคำศัพท์"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:465 ../lib/gui.c:764
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836
 msgid "Search term"
 msgstr "คำที่จะค้น"
 
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานที
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "ลูกข่ายพจนานุกรม"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "โปรแกรมลูกข่ายสำหรับค้นพจนานุกรมต่างๆ"
 
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกทำ
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "กรุณากำหนดคำสั่งสำหรับตรวจตัวสะกดในกล่องโต้ตอบปรับแต่ง"
 
-#: ../lib/spell.c:206 ../lib/common.c:221
+#: ../lib/spell.c:206
 msgid "Invalid input"
 msgstr "ข้อมูลเข้าไม่ถูกต้อง"
 
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "ข้อมูลเข้าไม่ถูกต้อง"
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "โพรเซสล้มเหลว (%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:78 ../lib/speedreader.c:681
+#: ../lib/speedreader.c:78
 msgid "P_ause"
 msgstr "_พัก"
 
@@ -144,80 +145,88 @@ msgstr "_พัก"
 msgid "_Resume"
 msgstr "ทำ_ต่อ"
 
-#: ../lib/speedreader.c:261
+#: ../lib/speedreader.c:254
+msgid "S_top"
+msgstr "_หยุด"
+
+#: ../lib/speedreader.c:262
 msgid "Running"
 msgstr "กำลังทำงาน"
 
-#: ../lib/speedreader.c:264
+#: ../lib/speedreader.c:265
 msgid "Finished"
 msgstr "จบแล้ว"
 
-#: ../lib/speedreader.c:272
+#: ../lib/speedreader.c:266
+msgid "_Back"
+msgstr "_ถอยกลับ"
+
+#: ../lib/speedreader.c:274
 msgid "Speed Reader"
 msgstr "เครื่องช่วยอ่านเร็ว"
 
-#: ../lib/speedreader.c:367
+#: ../lib/speedreader.c:373
 msgid "You must enter a text."
 msgstr "คุณต้องป้อนข้อความด้วย"
 
-#: ../lib/speedreader.c:504
+#: ../lib/speedreader.c:529
 msgid "Choose a file to load"
 msgstr "เลือกแฟ้มที่จะโหลด"
 
-#: ../lib/speedreader.c:533
+#: ../lib/speedreader.c:558
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
 msgstr "ไม่สามารถโหลดแฟ้ม '%s' ได้"
 
-#: ../lib/speedreader.c:559
+#: ../lib/speedreader.c:584
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
 msgstr[0] "(แสดงทีละ %d คำ)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:584
+#: ../lib/speedreader.c:608
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
 msgstr "นี่คือโปรแกรมอ่านเร็ว ซึ่งจะช่วยฝึกให้คุณอ่านได้เร็วขึ้น โดยแสดงคำในอัตราที่รวดเร็วบนหน้าจอ"
 
-#: ../lib/speedreader.c:587
+#: ../lib/speedreader.c:612
 msgid "_Words per Minute:"
 msgstr "_คำต่อนาที:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:593
+#: ../lib/speedreader.c:619
 msgid "_Mark Paragraphs"
 msgstr "แสดงจุดแ_บ่งย่อหน้า"
 
-#: ../lib/speedreader.c:600
+#: ../lib/speedreader.c:626
 msgid "Word _Grouping:"
 msgstr "การจัด_กลุ่มคำ:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:616
+#: ../lib/speedreader.c:643
 msgid "_Font Size:"
 msgstr "_ขนาดตัวอักษร:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:636
+#: ../lib/speedreader.c:664
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
 "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
 msgstr "ป้อนข้อความที่คุณต้องการอ่านที่นี่\n\nผ่อนคลายและปล่อยตัวตามสบาย แล้วกดปุ่ม \"เริ่ม\" เพื่อเริ่มอ่านอย่างเร็ว"
 
-#: ../lib/speedreader.c:652
+#: ../lib/speedreader.c:677
 msgid "Load the contents of a file"
 msgstr "โหลดเนื้อหาจากแฟ้ม"
 
-#: ../lib/speedreader.c:661
+#: ../lib/speedreader.c:682
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
 msgstr "ล้างเนื้อหาในช่องข้อความและแปะเนื้อหาจากคลิปบอร์ด"
 
-#: ../lib/speedreader.c:669
+#: ../lib/speedreader.c:686
 msgid "Clear the contents of the text field"
 msgstr "ล้างเนื้อหาในช่องข้อความ"
 
-#: ../lib/speedreader.c:682
+#: ../lib/speedreader.c:698
 msgid "_Start"
 msgstr "เ_ริ่ม"
 
@@ -229,20 +238,20 @@ msgstr "ไม่มี URL สำหรับค้นหา กรุณาต
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "ไม่สามารถเปิดเบราว์เซอร์ได้ กรุณาตรวจสอบค่าปรับแต่งของคุณ"
 
-#: ../lib/common.c:231
+#: ../lib/common.c:232
 msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "ข้อมูลเข้าซึ่งไม่ใช่ UTF8 ไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../lib/common.c:605
+#: ../lib/common.c:568
 msgid "Error"
 msgstr "ข้อผิดพลาด"
 
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:571
 msgid "warning"
 msgstr "คำเตือน"
 
-#: ../lib/dictd.c:387 ../lib/dictd.c:706 ../lib/dictd.c:715 ../lib/dictd.c:803
-#: ../lib/dictd.c:812
+#: ../lib/dictd.c:387 ../lib/dictd.c:706 ../lib/dictd.c:715 ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:813
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังแม่ข่ายได้"
 
@@ -254,7 +263,7 @@ msgstr "แม่ข่ายยังไม่พร้อม"
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "พจนานุกรมที่ระบุไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบค่าปรับแต่งของคุณ"
 
-#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:837
+#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:838
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะสอบถามแม่ข่าย"
 
@@ -290,7 +299,7 @@ msgid "Querying %s..."
 msgstr "กำลังสอบถาม %s..."
 
 #: ../lib/dictd.c:736
-msgid "An error occured while querying server information."
+msgid "An error occurred while querying server information."
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสอบถามข้อมูลเกี่ยวกับแม่ข่าย"
 
 #: ../lib/dictd.c:749
@@ -298,53 +307,79 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสอบถามข
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับแม่ข่าย \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:832
+#: ../lib/dictd.c:833
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "แม่ข่ายไม่ได้จัดเตรียมฐานข้อมูลใดเลย"
 
-#: ../lib/gui.c:340
+#: ../lib/gui.c:362
 msgid "Copy Link"
 msgstr "คัดลอกลิงก์"
 
-#: ../lib/gui.c:672
+#: ../lib/gui.c:374
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#: ../lib/gui.c:606
+msgid "F_ind"
+msgstr "_หา"
+
+#. File Menu
+#: ../lib/gui.c:695
 msgid "_File"
 msgstr "แ_ฟ้ม"
 
-#: ../lib/gui.c:677 ../lib/gui.c:785
+#: ../lib/gui.c:704 ../lib/gui.c:850
 msgid "Speed _Reader"
 msgstr "เครื่องช่วยอ่า_นเร็ว"
 
-#: ../lib/gui.c:698
+#: ../lib/gui.c:726
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ปรับแต่ง"
+
+#: ../lib/gui.c:746 ../lib/gui.c:862
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ออก"
+
+#. Help Menu
+#: ../lib/gui.c:760
 msgid "_Help"
 msgstr "_วิธีใช้"
 
-#: ../lib/gui.c:806
+#: ../lib/gui.c:769
+msgid "About"
+msgstr "เกี่ยวกับ"
+
+#: ../lib/gui.c:862
+msgid "_Close"
+msgstr "ปิ_ด"
+
+#: ../lib/gui.c:874
 msgid "Search with:"
 msgstr "ค้นหาด้วย:"
 
-#: ../lib/gui.c:810
+#: ../lib/gui.c:878
 msgid "_Dictionary Server"
 msgstr "แม่ข่าย_พจนานุกรม"
 
-#: ../lib/gui.c:816
+#: ../lib/gui.c:884
 msgid "_Web Service"
 msgstr "บริการเว็_บ"
 
-#: ../lib/gui.c:824
+#: ../lib/gui.c:892
 msgid "_Spell Checker"
 msgstr "เครื่องมือตรวจตัว_สะกด"
 
-#: ../lib/gui.c:954
-msgid "Xfce4 Dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมของ Xfce4"
-
-#: ../lib/gui.c:963
-msgid "Copyright © 2006-2015 Xfce Development Team"
-msgstr "Copyright © 2006-2015 Xfce Development Team"
+#: ../lib/gui.c:1020
+msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team"
+msgstr "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team"
 
-#: ../lib/gui.c:966
+#: ../lib/gui.c:1023
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>"
+msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>"
+
+#: ../lib/gui.c:1026
+msgid "Xfce4 Dictionary"
+msgstr "พจนานุกรมของ Xfce4"
 
 #: ../lib/prefs.c:53
 msgid "dict.leo.org - German <-> English"
@@ -398,105 +433,105 @@ msgstr "ล้าง"
 msgid "You have chosen an invalid dictionary."
 msgstr "คุณได้เลือกพจนานุกรมที่ไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../lib/prefs.c:301
+#: ../lib/prefs.c:299
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:301
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>วิธีค้นหาโดยปริยาย:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:309 ../lib/prefs.c:470
+#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:458
 msgid "Dictionary Server"
 msgstr "แม่ข่ายพจนานุกรม"
 
-#: ../lib/prefs.c:318 ../lib/prefs.c:591
+#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:563
 msgid "Web Service"
 msgstr "บริการเว็บ"
 
-#: ../lib/prefs.c:327 ../lib/prefs.c:641
+#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:609
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "เครื่องมือตรวจตัวสะกด"
 
-#: ../lib/prefs.c:336
+#: ../lib/prefs.c:333
 msgid "Last used method"
 msgstr "วิธีล่าสุดที่ใช้"
 
-#: ../lib/prefs.c:345
+#: ../lib/prefs.c:342
 msgid "<b>Colors:</b>"
 msgstr "<b>สี:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:351
+#: ../lib/prefs.c:348
 msgid "Links:"
 msgstr "ลิงก์:"
 
-#: ../lib/prefs.c:352
+#: ../lib/prefs.c:349
 msgid "Phonetics:"
 msgstr "สัทอักษร:"
 
-#: ../lib/prefs.c:353
+#: ../lib/prefs.c:350
 msgid "Spelled correctly:"
 msgstr "สะกดถูกต้อง:"
 
-#: ../lib/prefs.c:354
+#: ../lib/prefs.c:351
 msgid "Spelled incorrectly:"
 msgstr "สะกดผิด:"
 
-#: ../lib/prefs.c:414
+#: ../lib/prefs.c:402
 msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
 msgstr "<b>ช่องป้อนข้อความในพาเนล:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:420
+#: ../lib/prefs.c:408
 msgid "Show text field in the panel"
 msgstr "แสดงช่องป้อนข้อความในพาเนล"
 
 #. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:427
+#: ../lib/prefs.c:415
 msgid "Text field size:"
 msgstr "ขนาดของช่องป้อนข้อความ:"
 
 #. server address
-#: ../lib/prefs.c:473
+#: ../lib/prefs.c:461
 msgid "Server:"
 msgstr "แม่ข่าย:"
 
 #. server port
-#: ../lib/prefs.c:485
+#: ../lib/prefs.c:471
 msgid "Server Port:"
 msgstr "พอร์ตของแม่ข่าย:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:493 ../lib/prefs.c:666
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:634
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "พจนานุกรม:"
 
-#: ../lib/prefs.c:497
+#: ../lib/prefs.c:480
 msgid "* (use all)"
 msgstr "* (ใช้ทั้งหมด)"
 
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:482
 msgid "! (use all, stop after first match)"
 msgstr "! (ใช้ทั้งหมด, หยุดที่รายการแรกที่พบ)"
 
-#: ../lib/prefs.c:593
+#: ../lib/prefs.c:565
 msgid "<b>Web search URL:</b>"
 msgstr "<b>URL สำหรับค้นหาในเว็บ:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:599
+#: ../lib/prefs.c:570
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../lib/prefs.c:619
+#: ../lib/prefs.c:590
 msgid ""
 "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services."
 " Use {word} as placeholder for the searched word."
 msgstr "ป้อน URL ของเว็บไซต์ที่ให้คำแปลหรือบริการพจนานุกรม ใช้ {word} เป็นตัวแปรแทนคำที่จะค้น"
 
-#: ../lib/prefs.c:643
+#: ../lib/prefs.c:611
 msgid "Spell Check Program:"
 msgstr "โปรแกรมตรวจตัวสะกด:"
 
-#: ../lib/prefs.c:660
+#: ../lib/prefs.c:628
 msgid ""
 "<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list