[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue May 23 18:32:20 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfdesktop.

commit 776904b138e13462293745c2e95905a6e2370412
Author: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>
Date:   Tue May 23 18:32:18 2017 +0200

    I18n: Update translation pt (100%).
    
    227 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/pt.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5e7ba1c..e05b4bf 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-06 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 13:24+0000\n"
 "Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Sair"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
-msgstr "Ambiente de trabalho"
+msgstr "Área de trabalho"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Definir fundo do ambiente de trabalho e comportamento do menu e ícones"
+msgstr "Definir fundo da área de trabalho e comportamento do menu e ícones"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
 msgid "Solid color"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "F_undo"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
 msgid "Include applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Incluir aplicações no menu com clique direito no a_mbiente de trabalho"
+msgstr "Incluir aplicações no menu com clique _direito na área de trabalho"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
 msgid "_Button:"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Utilizar _submenus para as janelas de cada área de trabalho"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
-msgstr "Só mos_trar janelas fixas no ambiente de trabalho ativo"
+msgstr "Só mostrar janelas fi_xas no ambiente de trabalho ativo"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
 msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
@@ -639,12 +639,12 @@ msgstr "Erro na pasta do ambiente de trabalho"
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
 msgid "_Close"
-msgstr "Fe_char"
+msgstr "_Fechar"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
-msgstr "Já existe um ficheiro com este nome. Por favor apague-o ou dê outro nome."
+msgstr "Já existe um ficheiro com este nome. Apague-o ou dê-lhe outro nome."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:743
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "_Mover para aqui"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
 msgid "_Link Here"
-msgstr "Criar _ligação aqui"
+msgstr "Criar _Ligação aqui"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3427
 msgid "_Cancel"
@@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "Existem dados que precisam de ser escritos no dispositivo \"%s\" antes q
 
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:221
 msgid "Unmount Finished"
-msgstr "Remoção terminada"
+msgstr "Desmontar concluído"
 
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
-msgstr "O dispositivo \"%s\" foi removido do sistema."
+msgstr "O dispositivo \"%s\" foi removido do sistema de forma segura."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:313
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser ejetado. Pode levar algum tempo..."
 
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:406
 msgid "Eject Finished"
-msgstr "Ejeção terminada"
+msgstr "Ejeção concluída"
 
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:799
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list