[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue May 23 18:31:10 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-dict.
commit d123847d813cdc9ad1739ed002652b06e69e41df
Author: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>
Date: Tue May 23 18:31:08 2017 +0200
I18n: Update translation pt (100%).
119 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0d25e4b..98d7cef 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2017
# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-02 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,69 +165,69 @@ msgstr "_Recuar"
msgid "Speed Reader"
msgstr "Leitura rápida"
-#: ../lib/speedreader.c:372
+#: ../lib/speedreader.c:373
msgid "You must enter a text."
msgstr "Tem que introduzir um texto."
-#: ../lib/speedreader.c:515
+#: ../lib/speedreader.c:529
msgid "Choose a file to load"
msgstr "Escolha o ficheiro a carregar."
-#: ../lib/speedreader.c:544
+#: ../lib/speedreader.c:558
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "O ficheiro \"%s\" não pôde ser carregado."
-#: ../lib/speedreader.c:570
+#: ../lib/speedreader.c:584
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(exibir %d palavra de cada vez)"
msgstr[1] "(exibir %d palavras de cada vez)"
-#: ../lib/speedreader.c:594
+#: ../lib/speedreader.c:608
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Um utilitário para o treinar a ler rapidamente. Funciona através de palavras intermitentes no ecrã durante um curto intervalo."
-#: ../lib/speedreader.c:598
+#: ../lib/speedreader.c:612
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_Palavras por minuto:"
-#: ../lib/speedreader.c:605
+#: ../lib/speedreader.c:619
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Marcar parágrafos"
-#: ../lib/speedreader.c:612
+#: ../lib/speedreader.c:626
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "A_grupamento de palavras:"
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:643
msgid "_Font Size:"
msgstr "_Tamanho da letra:"
-#: ../lib/speedreader.c:650
+#: ../lib/speedreader.c:664
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
msgstr "Indique aqui o texto que pretende ler.\n\nRelaxe e ponha-se confortável, prima Iniciar para começar a leitura rápida."
-#: ../lib/speedreader.c:663
+#: ../lib/speedreader.c:677
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Carregar conteúdo de um ficheiro"
-#: ../lib/speedreader.c:668
+#: ../lib/speedreader.c:682
msgid ""
"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Limpar conteúdo do campo de texto e colar o conteúdo da área de transferência"
-#: ../lib/speedreader.c:672
+#: ../lib/speedreader.c:686
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Limpar conteúdo do campo de texto"
-#: ../lib/speedreader.c:684
+#: ../lib/speedreader.c:698
msgid "_Start"
msgstr "_Iniciar"
@@ -300,8 +301,8 @@ msgid "Querying %s..."
msgstr "A consultar %s..."
#: ../lib/dictd.c:736
-msgid "An error occured while querying server information."
-msgstr "Ocorreu um erro ao consultar a informação do servidor."
+msgid "An error occurred while querying server information."
+msgstr "Ocorreu um erro ao procurar a informação sobre o servidor."
#: ../lib/dictd.c:749
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list