[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue May 9 12:31:01 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.
commit a1c9b2b0c245a42d0d14a14c1b4d9d7da474acea
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Tue May 9 12:30:59 2017 +0200
I18n: Update translation sr (100%).
119 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sr.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 48250b8..3cee71c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 12:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-09 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "Тражи израз"
#: ../src/xfce4-dict.c:49
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
-msgstr "Тражи дати текст користећи речник служитеља (RFC 2229)"
+msgstr "Тражи дати напис користећи речник служитеља (RFC 2229)"
#: ../src/xfce4-dict.c:50
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
-msgstr "Тражи дати текст користећи мрежни погон претраге"
+msgstr "Тражи дати напис користећи мрежни погон претраге"
#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Check the given text with a spell checker"
-msgstr "Провери дати натпис правописарем"
+msgstr "Провери дати напис правописарем"
#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Пребаци жижу на поље уноса на полици"
#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Покрени посебан програм иако је прикључак за полицу учитан"
+msgstr "Покрени посебан програм иако је прикључак полице учитан"
#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr "Преузима садржај примарног избора и користи га за претрагу писма"
+msgstr "Преузима садржај главног избора и користи га за претрагу писма"
#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Be verbose"
@@ -166,20 +166,20 @@ msgstr "_Назад"
msgid "Speed Reader"
msgstr "Брзиномер"
-#: ../lib/speedreader.c:372
+#: ../lib/speedreader.c:373
msgid "You must enter a text."
-msgstr "Морате да унесете писмо."
+msgstr "Морате унети писмо."
-#: ../lib/speedreader.c:515
+#: ../lib/speedreader.c:529
msgid "Choose a file to load"
-msgstr "Изаберите датотеку коју учитавате"
+msgstr "Изаберите датотеку за учитавање"
-#: ../lib/speedreader.c:544
+#: ../lib/speedreader.c:558
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "Није успело учитавање датотеке „%s“."
-#: ../lib/speedreader.c:570
+#: ../lib/speedreader.c:584
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
@@ -187,49 +187,49 @@ msgstr[0] "Прикажи истовремено %d реч"
msgstr[1] "Прикажи истовремено %d речи"
msgstr[2] "Прикажи истовремено %d речи"
-#: ../lib/speedreader.c:594
+#: ../lib/speedreader.c:608
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Ово је лагани прибор за брзо читање које вам помаже да научите брзо читање. То чини брзим приказом речи на приказу."
-#: ../lib/speedreader.c:598
+#: ../lib/speedreader.c:612
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_Речи у минути:"
-#: ../lib/speedreader.c:605
+#: ../lib/speedreader.c:619
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "Обележи одсечак"
-#: ../lib/speedreader.c:612
+#: ../lib/speedreader.c:626
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "_Груписање речи:"
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:643
msgid "_Font Size:"
msgstr "Величина _словног лика:"
-#: ../lib/speedreader.c:650
+#: ../lib/speedreader.c:664
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
-msgstr "Унесите неки нарпис овде који би желели читати.\n\nОпустите се и сместите удобно, и онда притисните крени да би започели брзо читање."
+msgstr "Унесите неки напис овде који би желели читати.\n\nОпустите се и сместите удобно, и онда притисните крени да би започели брзо читање."
-#: ../lib/speedreader.c:663
+#: ../lib/speedreader.c:677
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Учитај садржај датотеке"
-#: ../lib/speedreader.c:668
+#: ../lib/speedreader.c:682
msgid ""
"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Чисти садржај поља уноса писма и лепи га у садржај списка исечака"
-#: ../lib/speedreader.c:672
+#: ../lib/speedreader.c:686
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Брише садржај поља уноса писма"
-#: ../lib/speedreader.c:684
+#: ../lib/speedreader.c:698
msgid "_Start"
msgstr "_Крени"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Тражи „%s“ користећи „%s“"
#: ../lib/dictd.c:447
msgid "Web Search:"
-msgstr "Претрага веба:"
+msgstr "Мрежна претрага:"
#: ../lib/dictd.c:469
#, c-format
@@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Querying %s..."
msgstr "Затражујем %s..."
#: ../lib/dictd.c:736
-msgid "An error occured while querying server information."
-msgstr "Десила се грешка приликом тражења података од служитеља."
+msgid "An error occurred while querying server information."
+msgstr "Десила се грешка приликом упита служитељу за подацима."
#: ../lib/dictd.c:749
#, c-format
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Служитељ не нуди ни једно складиште под
#: ../lib/gui.c:362
msgid "Copy Link"
-msgstr "Уможи везу"
+msgstr "Умножи везу"
#: ../lib/gui.c:374
msgid "Search"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list