[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Mar 21 00:32:19 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.

commit 2478ca52f1ab874c7d012c63ba416f0fe6d8a3dc
Author: Xosé <xosecalvo at gmail.com>
Date:   Tue Mar 21 00:32:17 2017 +0100

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    42 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/gl.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4b4b67d..ae2b302 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008-2009
-# Xosé <xosecalvo at gmail.com>, 2015
+# Xosé <xosecalvo at gmail.com>, 2015,2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 19:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-29 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:57+0000\n"
 "Last-Translator: Xosé <xosecalvo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,34 +19,34 @@ msgstr ""
 "Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:536
+#: ../panel-plugin/battery.c:526
 msgid "(No battery, AC on-line)"
 msgstr "(Non hai batería, conectado á rede eléctrica)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:538
+#: ../panel-plugin/battery.c:528
 msgid "(Charging from AC)"
 msgstr "(Cargando da rede eléctrica)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:538
+#: ../panel-plugin/battery.c:528
 msgid "(AC on-line)"
 msgstr "(Conectado á rede eléctrica)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:548
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:550
+#: ../panel-plugin/battery.c:540
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "quedan %02d:%02d"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:552
+#: ../panel-plugin/battery.c:542
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "Quedan %d%%"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:554
+#: ../panel-plugin/battery.c:544
 #, c-format
 msgid "AC off-line"
 msgstr "Desconectado da rede eléctrica"
@@ -67,135 +67,131 @@ msgstr "ADVERTENCIA: A batería estase esgotando. Deberia considerar enchufala o
 msgid "Battery"
 msgstr "Batería"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1207
+#: ../panel-plugin/battery.c:1173
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleccione un ficheiro"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248
+#: ../panel-plugin/battery.c:1214
 msgid "Select command"
 msgstr "Seleccione unha orde"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1263
-msgid "Select color"
-msgstr "Seleccionar cor"
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1305
+#: ../panel-plugin/battery.c:1258
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Non foi posible abrir o seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1330 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor da Batería"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1337
+#: ../panel-plugin/battery.c:1290
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1363
+#: ../panel-plugin/battery.c:1316
 msgid "On AC:"
 msgstr "Conectado á rede:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1380
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
 msgid "Battery high:"
 msgstr "Batería alta:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1397
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Battery low:"
 msgstr "Batería baixa:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1414
+#: ../panel-plugin/battery.c:1355
 msgid "Battery critical:"
 msgstr "Batería en estado crítico:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1428
+#: ../panel-plugin/battery.c:1365
 msgid "Bar _colors"
 msgstr "_Cores da barra"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1442
+#: ../panel-plugin/battery.c:1379
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Porcentaxe baixa:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1455
+#: ../panel-plugin/battery.c:1392
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Acción para cando a batería está baixa:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1461 ../panel-plugin/battery.c:1513
+#: ../panel-plugin/battery.c:1398 ../panel-plugin/battery.c:1442
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Non facer nada"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1463 ../panel-plugin/battery.c:1515
+#: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.c:1443
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Mostrar unha mensaxe de advertencia"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1465 ../panel-plugin/battery.c:1517
+#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.c:1444
 msgid "Run command"
 msgstr "Executar orde"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1467 ../panel-plugin/battery.c:1519
+#: ../panel-plugin/battery.c:1401 ../panel-plugin/battery.c:1445
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Executar a orde nun terminal"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1480 ../panel-plugin/battery.c:1531
+#: ../panel-plugin/battery.c:1409 ../panel-plugin/battery.c:1453
 msgid "Command:"
 msgstr "Orde:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1494
+#: ../panel-plugin/battery.c:1423
 msgid "Critical percentage:"
 msgstr "Porcentaxe crítica:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1507
+#: ../panel-plugin/battery.c:1436
 msgid "Critical battery action:"
 msgstr "Acción para cando a batería está crítica:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1542
+#: ../panel-plugin/battery.c:1464
 msgid "Levels and _actions"
 msgstr "Niveis e _accións"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1555
+#: ../panel-plugin/battery.c:1477
 msgid "Display label"
 msgstr "Mostrar unha etiqueta"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1558
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480
 msgid "Display icon"
 msgstr "Mostrar unha icona"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1561
+#: ../panel-plugin/battery.c:1483
 msgid "Display bar"
 msgstr "Mostrar a barra"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1564
+#: ../panel-plugin/battery.c:1486
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Mostrar a porcentaxe"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1567
+#: ../panel-plugin/battery.c:1489
 msgid "Display time"
 msgstr "Mostrar o tempo"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1570
+#: ../panel-plugin/battery.c:1492
 msgid "Display power"
 msgstr "Mostrar a enerxía"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1573
+#: ../panel-plugin/battery.c:1495
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Ocultar tempo/porcentaxe cando estea cargada"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1576
+#: ../panel-plugin/battery.c:1498
 msgid "Display percentage in tooltip"
 msgstr "Mostrar a porcentaxe na notificación"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1579
+#: ../panel-plugin/battery.c:1501
 msgid "Display time remaining in tooltip"
 msgstr "Mostrar o tempo restante na notificación"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1582
+#: ../panel-plugin/battery.c:1504
 msgid "_Display"
 msgstr "_Mostrar"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1629 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1552 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
 msgstr "Mostrar e monitorizar o estado da batería"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1631
-msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n"
+#: ../panel-plugin/battery.c:1554
+msgid "Copyright (c) 2003-2016\n"
+msgstr "Copyright (c) 2003-2016\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list