[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Mar 21 00:32:19 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.
commit 2478ca52f1ab874c7d012c63ba416f0fe6d8a3dc
Author: Xosé <xosecalvo at gmail.com>
Date: Tue Mar 21 00:32:17 2017 +0100
I18n: Update translation gl (100%).
42 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/gl.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4b4b67d..ae2b302 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008-2009
-# Xosé <xosecalvo at gmail.com>, 2015
+# Xosé <xosecalvo at gmail.com>, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 19:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-29 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,34 +19,34 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:536
+#: ../panel-plugin/battery.c:526
msgid "(No battery, AC on-line)"
msgstr "(Non hai batería, conectado á rede eléctrica)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:538
+#: ../panel-plugin/battery.c:528
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Cargando da rede eléctrica)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:538
+#: ../panel-plugin/battery.c:528
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(Conectado á rede eléctrica)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:548
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante"
-#: ../panel-plugin/battery.c:550
+#: ../panel-plugin/battery.c:540
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "quedan %02d:%02d"
-#: ../panel-plugin/battery.c:552
+#: ../panel-plugin/battery.c:542
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "Quedan %d%%"
-#: ../panel-plugin/battery.c:554
+#: ../panel-plugin/battery.c:544
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "Desconectado da rede eléctrica"
@@ -67,135 +67,131 @@ msgstr "ADVERTENCIA: A batería estase esgotando. Deberia considerar enchufala o
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1207
+#: ../panel-plugin/battery.c:1173
msgid "Select file"
msgstr "Seleccione un ficheiro"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248
+#: ../panel-plugin/battery.c:1214
msgid "Select command"
msgstr "Seleccione unha orde"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1263
-msgid "Select color"
-msgstr "Seleccionar cor"
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1305
+#: ../panel-plugin/battery.c:1258
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Non foi posible abrir o seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1330 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Monitor da Batería"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1337
+#: ../panel-plugin/battery.c:1290
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1363
+#: ../panel-plugin/battery.c:1316
msgid "On AC:"
msgstr "Conectado á rede:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1380
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
msgid "Battery high:"
msgstr "Batería alta:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1397
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
msgid "Battery low:"
msgstr "Batería baixa:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1414
+#: ../panel-plugin/battery.c:1355
msgid "Battery critical:"
msgstr "Batería en estado crítico:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1428
+#: ../panel-plugin/battery.c:1365
msgid "Bar _colors"
msgstr "_Cores da barra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1442
+#: ../panel-plugin/battery.c:1379
msgid "Low percentage:"
msgstr "Porcentaxe baixa:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1455
+#: ../panel-plugin/battery.c:1392
msgid "Low battery action:"
msgstr "Acción para cando a batería está baixa:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1461 ../panel-plugin/battery.c:1513
+#: ../panel-plugin/battery.c:1398 ../panel-plugin/battery.c:1442
msgid "Do nothing"
msgstr "Non facer nada"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1463 ../panel-plugin/battery.c:1515
+#: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.c:1443
msgid "Display a warning message"
msgstr "Mostrar unha mensaxe de advertencia"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1465 ../panel-plugin/battery.c:1517
+#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.c:1444
msgid "Run command"
msgstr "Executar orde"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1467 ../panel-plugin/battery.c:1519
+#: ../panel-plugin/battery.c:1401 ../panel-plugin/battery.c:1445
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Executar a orde nun terminal"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1480 ../panel-plugin/battery.c:1531
+#: ../panel-plugin/battery.c:1409 ../panel-plugin/battery.c:1453
msgid "Command:"
msgstr "Orde:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1494
+#: ../panel-plugin/battery.c:1423
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Porcentaxe crítica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1507
+#: ../panel-plugin/battery.c:1436
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Acción para cando a batería está crítica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1542
+#: ../panel-plugin/battery.c:1464
msgid "Levels and _actions"
msgstr "Niveis e _accións"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1555
+#: ../panel-plugin/battery.c:1477
msgid "Display label"
msgstr "Mostrar unha etiqueta"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1558
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480
msgid "Display icon"
msgstr "Mostrar unha icona"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1561
+#: ../panel-plugin/battery.c:1483
msgid "Display bar"
msgstr "Mostrar a barra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1564
+#: ../panel-plugin/battery.c:1486
msgid "Display percentage"
msgstr "Mostrar a porcentaxe"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1567
+#: ../panel-plugin/battery.c:1489
msgid "Display time"
msgstr "Mostrar o tempo"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1570
+#: ../panel-plugin/battery.c:1492
msgid "Display power"
msgstr "Mostrar a enerxía"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1573
+#: ../panel-plugin/battery.c:1495
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Ocultar tempo/porcentaxe cando estea cargada"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1576
+#: ../panel-plugin/battery.c:1498
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Mostrar a porcentaxe na notificación"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1579
+#: ../panel-plugin/battery.c:1501
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Mostrar o tempo restante na notificación"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1582
+#: ../panel-plugin/battery.c:1504
msgid "_Display"
msgstr "_Mostrar"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1629 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1552 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
msgstr "Mostrar e monitorizar o estado da batería"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1631
-msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n"
+#: ../panel-plugin/battery.c:1554
+msgid "Copyright (c) 2003-2016\n"
+msgstr "Copyright (c) 2003-2016\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list