[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Mar 21 00:30:32 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.

commit ccb432cf3e0717e1c4e4293e6116b0a519321cd6
Author: Xosé <xosecalvo at gmail.com>
Date:   Tue Mar 21 00:30:30 2017 +0100

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    174 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/gl.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d05e07e..5331bc2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008-2010,2013
-# Xosé <xosecalvo at gmail.com>, 2015
+# Xosé <xosecalvo at gmail.com>, 2015,2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-09 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:37+0000\n"
 "Last-Translator: Xosé <xosecalvo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,50 +19,64 @@ msgstr ""
 "Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:100
 msgid "Failed to open web browser for online documentation"
 msgstr "Produciuse un erro ao abrir o navegador web para consultar a documentación en Internet"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
 #, c-format
 msgid "Do you want to read the %s manual online?"
 msgstr "Desexa ler o manual de %s en Internet?"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:256
 msgid "Do you want to read the manual online?"
 msgstr "Desexa ler o manual en Internet?"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:259
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Documentación en Internet"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:266
 msgid ""
 "You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
 " maintained and translated."
 msgstr "Redirixiráselle ao sitio web de documentación no que se manteñen e traducen as páxinas de axuda."
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:280
 msgid "_Read Online"
 msgstr "Le_r en Internet"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289
 msgid "_Always go directly to the online documentation"
 msgstr "Ir _sempre directamente á documentación en Internet"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337
 msgid "Information"
 msgstr "Información "
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:347 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:390
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:434
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:380
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertencia"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:424
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:483
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:491
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:498 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:506
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
@@ -229,10 +243,6 @@ msgstr "Esquerda"
 msgid "Right"
 msgstr "Dereita"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Percorrer as xanelas"
@@ -513,15 +523,15 @@ msgstr "Eliminar o último espazo de traballo"
 msgid "Delete active workspace"
 msgstr "Eliminar o espazo de traballo activo"
 
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:1
 msgid "Titled Dialog"
 msgstr "Diálogo con título"
 
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:2
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Widgets"
 msgstr "Trebellos de Xfce 4"
 
@@ -642,7 +652,7 @@ msgstr "Se sabe de alguén que falte nesta lista, non dubide en informar do fall
 
 #: ../xfce4-about/main.c:265
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr "Grazas a todos os que axudaron a facer que este software estea dispoñíbel!"
+msgstr "Grazas a todas as persoas que axudaron a facer que este software estea dispoñíbel!"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:282
 msgid ""
@@ -778,3 +788,19 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
+
+#: ../tests/test-ui.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
+"added."
+msgstr "Xa existe un ficheiro chamado «%s» neste directorio; non se engadiu o ficheiro."
+
+#: ../tests/test-ui.c:149
+msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
+msgstr "Non foi posíbel migrar a configuración antiga do panel"
+
+#: ../tests/test-ui.c:202 ../tests/test-ui.c:222 ../tests/test-ui.c:251
+#: ../tests/test-ui.c:273
+msgid "Customize settings stored by Xfconf"
+msgstr "Personalizar a configuración almacenada por Xfconf"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list