[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 02/02: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Mar 20 12:31:51 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit c7899b90cb0d73c1ec04de1c29dd9e8716ecb162
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Mon Mar 20 12:31:48 2017 +0100
I18n: Update translation nl (100%).
75 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nl.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2e80506..d09e4fc 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 12:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-20 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span><b>Sensoren</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
msgid "No sensors selected!"
msgstr "Geen sensors geselecteerd!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
@@ -39,110 +39,110 @@ msgid ""
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr "Sensors-invoegtoepassing:\nHet lijkt erop dat er een probleem was met het lezen van de waarde\nvan een sensorfunctie.\nCorrecte voortgang kan niet worden gegarandeerd.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
msgid "UI style:"
msgstr "Stijl van gebruikersomgeving:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944
msgid "_text"
msgstr "_tekst"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946
msgid "_progress bars"
msgstr "_voortgangsbalken"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
msgid "_tachos"
msgstr "_snelheidsmeters"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
msgid "Show _labels"
msgstr "_Toon etiketten"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Toon gekleurde _balken"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
msgid "_Show title"
msgstr "_Toon titel"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Aantal tekstregels:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118
msgid "_Cover all panel rows/columns"
msgstr "Bedek alle rijen/kolommen van de werkbalk"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
msgid "F_ont size:"
msgstr "Grootte van _lettertype:"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
#. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
msgid "x-small"
msgstr "x-klein"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
msgid "small"
msgstr "klein"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152
msgid "large"
msgstr "groot"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153
msgid "x-large"
msgstr "x-groot"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
msgid "F_ont:"
msgstr "_Lettertype:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
msgid "Show _Units"
msgstr "Toon _eenheden"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Geringe horizontale _tussenruimtes"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
msgid "Suppress messages"
msgstr "Onderdruk boodschappen"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
msgid "Suppress tooltip"
msgstr "Onderdruk gereedschaptip"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "_Uitvoeren bij dubbelklikken:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
msgid "_View"
msgstr "_Weergeven"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Gemengd"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
-#: ../lib/hddtemp.c:161
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:167
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Sensors-invoegtoepassing"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
@@ -154,36 +154,36 @@ msgstr "U kunt de eigenschappen van een functie veranderen, zoals naam, kleuren
#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
#. str_values
#. assert correctly saved str_file
-#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383
+#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
msgid "Hard disks"
msgstr "Harde schijven"
-#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551
+#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
-#: ../lib/acpi.c:543
+#: ../lib/acpi.c:583
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "ACPI v%s zones"
-#: ../lib/acpi.c:686
+#: ../lib/acpi.c:724
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Unknown>"
-#: ../lib/nvidia.c:61
+#: ../lib/nvidia.c:63
msgid "NVidia GPU core temperature"
msgstr "NVidia grafische processor-temperatuur"
-#: ../lib/nvidia.c:62
+#: ../lib/nvidia.c:64
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
-#: ../lib/hddtemp.c:382
+#: ../lib/hddtemp.c:395
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "S.M.A.R.T.-temperaturen van harde schijf"
-#: ../lib/hddtemp.c:557
+#: ../lib/hddtemp.c:571
#, c-format
msgid ""
"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
@@ -195,127 +195,127 @@ msgid ""
"with a return value of %d.\n"
msgstr "'hddtemp' werd niet correct uitgevoerd, hoewel het uitvoerbaar is. Dit komt hoogstwaarschijnlijk doordat de schijven rootrechten nodig hebben om hun temperaturen te lezen, en doordat 'hddtemp' geen setuid root is.\n\nEen snelle maar vuile oplossing is om 'chmod u+s %s' uit te voeren als rootgebruiker en deze invoegtoepassing of zijn werkbalk te herstarten.\n\nAanroepen van '%s' gaf de volgende fout:\n%s\nmet een terugmeldwaarde van %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594
+#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Onderdruk deze boodschap in de toekomst"
-#: ../lib/hddtemp.c:589
+#: ../lib/hddtemp.c:603
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr "Er trad een fout op bij het uitvoeren van '%s':\n%s"
-#: ../lib/lmsensors.c:95
+#: ../lib/lmsensors.c:97
msgid "LM Sensors"
msgstr "LM-Sensors"
-#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "Fout: Kon niet verbinden met sensors!"
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
msgid "Sensors Plugin Failure"
msgstr "Sensors-invoegtoepassing mislukking"
-#: ../lib/sensors-interface.c:89
+#: ../lib/sensors-interface.c:92
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
msgstr "Het lijkt erop dat er een probleem was met het uitlezen van een\nsensorfunctiewaarde. Juiste voortgang kan niet worden gegarandeerd."
-#: ../lib/sensors-interface.c:175
+#: ../lib/sensors-interface.c:178
msgid "Sensors t_ype:"
msgstr "T_ype sensors:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:201
+#: ../lib/sensors-interface.c:204
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:234
+#: ../lib/sensors-interface.c:237
msgid "U_pdate interval (seconds):"
msgstr "_Verversingstussenpoze (seconden):"
-#: ../lib/sensors-interface.c:274
+#: ../lib/sensors-interface.c:278
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../lib/sensors-interface.c:286
+#: ../lib/sensors-interface.c:290
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: ../lib/sensors-interface.c:294
+#: ../lib/sensors-interface.c:298
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
-#: ../lib/sensors-interface.c:303
+#: ../lib/sensors-interface.c:307
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: ../lib/sensors-interface.c:316
+#: ../lib/sensors-interface.c:320
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: ../lib/sensors-interface.c:333
+#: ../lib/sensors-interface.c:337
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: ../lib/sensors-interface.c:374
+#: ../lib/sensors-interface.c:379
msgid "Temperature scale:"
msgstr "Temperatuurschaal:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:376
+#: ../lib/sensors-interface.c:381
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celsius"
-#: ../lib/sensors-interface.c:378
+#: ../lib/sensors-interface.c:383
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheit"
-#: ../lib/sensors-interface.c:414
+#: ../lib/sensors-interface.c:419
msgid "_Sensors"
msgstr "_Sensors"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
msgid "No sensors found!"
msgstr "Geen sensors gevonden."
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:146
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
#, c-format
msgid "%.0f °F"
msgstr "%.0f °F"
#. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
#, c-format
msgid "%.0f °C"
msgstr "%.0f °C"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:154
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
#, c-format
msgid "%+.3f V"
msgstr "%+.3f V"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:158
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
#, c-format
msgid "%.0f mWh"
msgstr "%.0f mWh"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
msgid "off"
msgstr "uit"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:165
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
msgid "on"
msgstr "aan"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:169
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
#, c-format
msgid "%.0f rpm"
msgstr "%.0f rpm"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:62
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
@@ -323,31 +323,31 @@ msgid ""
"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
msgstr "Xfce4 Sensors %s\nDit programma wordt gepubliceerd onder de GPL v2.\nDe licentietekst zit in het bronarchief van het programma of onder /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 of op http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:78
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
-" xfce4-sensors options\n"
-"where options are one or more of the following:\n"
+" xfce4-sensors [option]\n"
+"where [option] is one of the following:\n"
" -h, --help Print this help dialog.\n"
" -l, --license Print license information.\n"
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr "Xfce4 Sensors %s\nToont informatie over uw apparatuursensors, ACPI-status, harde-schijf-temperaturen en Nvidia GPU-temperatuur.\nSamenvatting: \n xfce4-sensors opties\nwaar opties zijn een of meer van de volgende:\n -h, --help Druk deze hulpdialoog af.\n -l, --license Druk licentie-informatie af.\n -V, --version Druk versie-informatie af.\n\nDit programma wordt gepubliceerd onder de GPL v2.\n"
+msgstr "Xfce4 Sensors %s\nToont informatie over uw apparatuursensoren, ACPI-status, hardeschijftemperaturen en temperatuur van Nvidia-GPU's.\nKorte inhoud:\nxfce4-sensors [optie]\nwaar [optie] één der volgende zaken is:\n-h, --help Toon deze hulpdialoog.\n-l, --license Toon licentie-informatie.\n-V, --version Toon versie-informatie.\n\nDit programma wordt gepubliceerd onder de GPL v2.\n"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
#, c-format
msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
msgstr "Xfce4 Sensors %s\n"
-#: ../src/interface.c:85
+#: ../src/interface.c:86
msgid "_Overview"
msgstr "_Overzicht"
-#: ../src/interface.c:105
+#: ../src/interface.c:106
msgid "_Tachometers"
msgstr "_Snelheidsmeters"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Sensorkijker"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:79
+#: ../src/actions.c:92
#, c-format
msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list