[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: Updated german translation as I don't get a transifex xfce member account
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Mar 19 16:37:01 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
timystery pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit ad3007eb4c6371c2115063891b4d0fca9f81ffd1
Author: Fabian <timystery at arcor.de>
Date: Sun Mar 19 16:36:19 2017 +0100
Updated german translation as I don't get a transifex xfce member account
---
po/de.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 150 insertions(+), 103 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1122ffe..c68e865 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# Xfce 4 Sensors Plugin German Translation
+# Copyright (C) 2004-2017 Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+# This file is distributed under the same license as the Xfce 4 Sensors plugin package.
+#
# Translators:
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2004 - 2007, 2009
# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2014,2017
@@ -9,344 +9,388 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-04 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 16:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-07 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/de/)\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/"
+"language/de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:506
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1127
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span><b>Sensoren</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988
msgid "No sensors selected!"
msgstr "Keine Sensoren ausgewählt!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr "Sensormodul:\nAnscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\nSauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden.\n"
+msgstr ""
+"Sensormodul:\n"
+"Anscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\n"
+"Sauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1940
msgid "UI style:"
msgstr "Darstellung:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1941
msgid "_text"
msgstr "Te_xt"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
msgid "_progress bars"
-msgstr "_Balken"
+msgstr "Bal_ken"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1945
msgid "_tachos"
-msgstr "_Tachoanzeigen"
+msgstr "Tachoan_zeigen"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1991
msgid "Show _labels"
msgstr "_Beschriftungen anzeigen"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2023
msgid "Show colored _bars"
-msgstr "Bal_ken farbig darstellen"
+msgstr "Balken _farbig darstellen"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2053
msgid "_Show title"
msgstr "T_itel anzeigen"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2078
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "A_nzahl der Textzeilen:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2115
+msgid "_Cover all panel rows/columns"
+msgstr "Alle Zeilen/S_palten der Leiste nutzen"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2139
msgid "F_ont size:"
msgstr "Sc_hriftgröße:"
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
-#. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2146
msgid "x-small"
msgstr "extra-klein"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2147
msgid "small"
msgstr "klein"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
msgid "medium"
msgstr "normal"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
msgid "large"
msgstr "groß"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
msgid "x-large"
msgstr "extra-groß"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2183
msgid "F_ont:"
msgstr "Sc_hrift:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2218
msgid "Show _Units"
msgstr "_Einheiten anzeigen"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2241
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "K_leine horizontale Abstände"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2264
msgid "Suppress messages"
msgstr "Nachrichtendialoge _unterbinden"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2284
msgid "Suppress tooltip"
msgstr "Kurzinfo unterdrücken"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2310
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "Bei _Doppelklick ausführen:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2354
msgid "_View"
msgstr "_Aussehen"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2389
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "S_onstige Einstellungen"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
-#: ../lib/hddtemp.c:162
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2489 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:167
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Sensormodul"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2497
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2530
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr "Die Eigenschaften eines Merkmals wie Name, Farbe, Minimum/Maximum können verändert werden, indem man den Eintrag doppelklickt, den Inhalt ändert und »Eingabe« drückt oder ein anderes Feld wählt."
+msgstr ""
+"Die Eigenschaften eines Merkmals wie Name, Farbe, Minimum/Maximum können "
+"verändert werden, indem man den Eintrag doppelklickt, den Inhalt ändert und "
+"»Eingabe« drückt oder ein anderes Feld wählt."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values
-#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368
-#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric str_values
+#. assert correctly saved str_file
+#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
msgid "Hard disks"
msgstr "Festplatten"
-#: ../lib/acpi.c:561 ../lib/acpi.c:571 ../lib/acpi.c:572
+#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
-#: ../lib/acpi.c:564
+#: ../lib/acpi.c:583
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "ACPI-v%s-Zonen"
-#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
-#. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:725
+#: ../lib/acpi.c:724
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Unbekannt>"
-#: ../lib/nvidia.c:61
+#: ../lib/nvidia.c:63
msgid "NVidia GPU core temperature"
msgstr "Nvidia-GPU-Kerntemperatur"
-#: ../lib/nvidia.c:62
+#: ../lib/nvidia.c:64
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
-#: ../lib/hddtemp.c:392
+#: ../lib/hddtemp.c:395
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "S.M.A.R.T.-Festplattentemperaturen"
#: ../lib/hddtemp.c:571
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
+"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
+"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
+"restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr "»hddtemp« wurde nicht ordnungsgemäß ausgeführt, obwohl es ausführbar ist. Das liegt wahrscheinlich daran, dass zum Auslesen der Festplatteninformation die Rechte des Systemverwalters nötig sind, bei »hddtemp« aber nicht das Setuid-Bit eingestellt ist.\n\nEine einfache aber unsaubere Lösung ist, »chmod u+s %s« als Systemverwalter auszuführen und das Sensormodul oder die Leiste neu zu starten.\n\nDer Aufruf »%s« führte zu folgendem Fehler:\n%s\nmit einem Rückgabewert von %d.\n"
+msgstr ""
+"»hddtemp« wurde nicht ordnungsgemäß ausgeführt, obwohl es ausführbar ist. "
+"Das liegt wahrscheinlich daran, dass zum Auslesen der Festplatteninformation "
+"die Rechte des Systemverwalters nötig sind, bei »hddtemp« aber nicht das "
+"Setuid-Bit eingestellt ist.\n"
+"\n"
+"Eine einfache aber unsaubere Lösung ist, »chmod u+s %s« als Systemverwalter "
+"auszuführen und das Sensormodul oder die Leiste neu zu starten.\n"
+"\n"
+"Der Aufruf »%s« führte zu folgendem Fehler:\n"
+"%s\n"
+"mit einem Rückgabewert von %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611
+#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Diese Nachricht nicht mehr zeigen"
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:603
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
-msgstr "Ein Fehler hat sich beim Ausführen von »%s« ereignet:\n%s"
+msgstr ""
+"Ein Fehler hat sich beim Ausführen von »%s« ereignet:\n"
+"%s"
-#: ../lib/lmsensors.c:95
+#: ../lib/lmsensors.c:97
msgid "LM Sensors"
msgstr "LM-Sensoren"
-#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "Fehler: Zu den Sensoren konnte keine Verbindung aufgebaut werden!"
-#: ../lib/sensors-interface.c:87
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
msgid "Sensors Plugin Failure"
msgstr "Sensormodulfehler"
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:92
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr "Anscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\nSauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden."
+msgstr ""
+"Anscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\n"
+"Sauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden."
-#: ../lib/sensors-interface.c:174
+#: ../lib/sensors-interface.c:178
msgid "Sensors t_ype:"
msgstr "Sensort_yp:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:200
+#: ../lib/sensors-interface.c:204
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:233
+#: ../lib/sensors-interface.c:237
msgid "U_pdate interval (seconds):"
msgstr "A_uffrischungsintervall (Sekunden):"
-#: ../lib/sensors-interface.c:273
+#: ../lib/sensors-interface.c:278
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../lib/sensors-interface.c:285
+#: ../lib/sensors-interface.c:290
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: ../lib/sensors-interface.c:293
+#: ../lib/sensors-interface.c:298
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
-#: ../lib/sensors-interface.c:302
+#: ../lib/sensors-interface.c:307
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: ../lib/sensors-interface.c:315
+#: ../lib/sensors-interface.c:320
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: ../lib/sensors-interface.c:332
+#: ../lib/sensors-interface.c:337
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: ../lib/sensors-interface.c:373
+#: ../lib/sensors-interface.c:379
msgid "Temperature scale:"
msgstr "Temperaturskala:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:375
+#: ../lib/sensors-interface.c:381
msgid "_Celsius"
-msgstr "_Celsius"
+msgstr "C_elsius"
-#: ../lib/sensors-interface.c:377
+#: ../lib/sensors-interface.c:383
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheit"
-#: ../lib/sensors-interface.c:413
+#: ../lib/sensors-interface.c:419
msgid "_Sensors"
msgstr "_Sensoren"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
msgid "No sensors found!"
msgstr "Keine Sensoren gefunden!"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
#, c-format
msgid "%.0f °F"
msgstr "%.0f °F"
#. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:148
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
#, c-format
msgid "%.0f °C"
msgstr "%.0f °C"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
#, c-format
msgid "%+.3f V"
msgstr "%+.3f V"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
#, c-format
msgid "%.0f mWh"
msgstr "%.0f mWh"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:164
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
msgid "on"
msgstr "an"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
#, c-format
msgid "%.0f rpm"
msgstr "%.0f U/min"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:62
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr "Xfce4-Sensoren %s\nDieses Programm ist unter der GPL v2 veröffentlicht.\nDie Lizenzbedingungen können innerhalb des Quelltextarchivs oder unter usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 oder unter http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt gefunden werden\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
+"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr ""
+"Xfce4-Sensoren %s\n"
+"Dieses Programm ist unter der GPL v2 veröffentlicht.\n"
+"Die Lizenzbedingungen können innerhalb des Quelltextarchivs oder unter usr/"
+"share/apps/LICENSES/GPL_V2 oder unter http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.txt gefunden werden\n"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:78
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
+"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
-" xfce4-sensors options\n"
-"where options are one or more of the following:\n"
+" xfce4-sensors [option]\n"
+"where [option] is one of the following:\n"
" -h, --help Print this help dialog.\n"
" -l, --license Print license information.\n"
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr "Xfce4-Sensoren %s\nZeigt Informationen über Ihre Gerätesensoren, den ACPI-Status,Festplattentemperaturen und die Temperatur einer Nvidia-Grafikkarte an.\nAufruf: \n xfce4-sensors <optionen>\nwobei <optionen> eine oder mehrere der folgenden ist:\n -h, --help Diesen Hilfedialog anzeigen\n -l, --license Lizenzinformationen ausgeben\n -V, --version Versionsinformation ausgeben\n\nDieses Programm ist unter der GPL v2 veröffentlicht.\n"
+msgstr ""
+"Xfce4-Sensoren %s\n"
+"Zeigt Informationen über Ihre Gerätesensoren, den ACPI-Status,"
+"Festplattentemperaturen und die Temperatur einer Nvidia-Grafikkarte an.\n"
+"Aufruf: \n"
+" xfce4-sensors [option]\n"
+"wobei [option] eine der folgenden ist:\n"
+" -h, --help Diesen Hilfedialog anzeigen\n"
+" -l, --license Lizenzinformationen ausgeben\n"
+" -V, --version Versionsinformation ausgeben\n"
+"\n"
+"Dieses Programm ist unter der GPL v2 veröffentlicht.\n"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:100
#, c-format
msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
msgstr "Xfce4-Sensoren %s\n"
-#: ../src/interface.c:85
+#: ../src/interface.c:86
msgid "_Overview"
msgstr "Ü_bersicht"
-#: ../src/interface.c:105
+#: ../src/interface.c:106
msgid "_Tachometers"
msgstr "_Tachoanzeigen"
@@ -356,13 +400,16 @@ msgstr "Sensorbetrachter"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:80
+#: ../src/actions.c:92
#, c-format
msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr "Sensorbetrachter:\nAnscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\nSauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden.\n"
+msgstr ""
+"Sensorbetrachter:\n"
+"Anscheinend gab es ein Problem beim Auslesen eines Wertes.\n"
+"Sauberes Weiterlaufen kann nicht gewährleistet werden.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
msgid "Sensor Viewer"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list