[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Mar 18 00:30:42 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-settings.
commit f39594fd304763a0fcf7c0a9844f4acd0ba3eff5
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Sat Mar 18 00:30:40 2017 +0100
I18n: Update translation ca (100%).
374 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ca.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 360d603..dfb2c6b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-17 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "_Icones"
msgid ""
"This font will be used as the default font used when drawing user interface "
"text"
-msgstr "Aquest tipus de lletra s'utilitzarà com al tipus de lletra predeterminat quan es dibuixi el text de la interfície de l'usuari "
+msgstr "Aquesta lletra s'utilitzarà com a la lletra predeterminada quan es dibuixi el text de la interfície de l'usuari "
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16
msgid "Select a default font"
-msgstr "Seleccioneu un tipus de lletra predeterminat"
+msgstr "Seleccioneu una lletra predeterminada"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17
msgid "Default Fon_t"
@@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "Tipus de _lletra predeterminat"
msgid ""
"This font will be used as the default monospace font, for example by "
"terminal emulators."
-msgstr "Aquest tipus de lletra s'utilitzarà com al tipus predeterminat de lletra mono espaïda, per exemple per als emuladors de terminals."
+msgstr "Aquesta lletra s'utilitzarà com a la lletra mono espaïda predeterminada, per exemple per als emuladors de terminals."
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:19
msgid "Select a default monospace font"
-msgstr "Seleccioneu un tipus predeterminat de lletra mono espaïda"
+msgstr "Seleccioneu una lletra mono espaïda predeterminada"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20
msgid "Default _Monospace Font"
-msgstr "Tipus predeterminat de lletra mono espaïda"
+msgstr "Lletra mono espaïda predeterminada"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:21
msgid "_Enable anti-aliasing"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "A_consellador:"
msgid ""
"Many fonts contain information that provides extra hints as to how best draw"
" the font; pick whichever looks best according to personal preference"
-msgstr "Molts tipus de lletra contenen informació que proporciona consells addicionals pel que fa a la millor manera de dibuixar les lletres; trieu el que es vegi millor segons les vostres preferències personals"
+msgstr "Moltes lletres contenen informació que proporciona consells addicionals pel que fa a la millor manera de dibuixar les lletres; trieu el que es vegi millor segons les vostres preferències personals"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:25
msgid "Sub-_pixel order:"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Ordre dels sub_píxels:"
msgid ""
"Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the "
"correct sub-pixel order of the screen"
-msgstr "La qualitat del tipus de lletra en pantalles TFT o LCD es pot millorar força si es tria l'ordre de subpíxel correcte de la pantalla"
+msgstr "La qualitat de la lletra en pantalles TFT o LCD es pot millorar força si es tria l'ordre de subpíxel correcte de la pantalla"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:27
msgid "Rendering"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "PPP"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:31
msgid "_Fonts"
-msgstr "Tipus de _lletra"
+msgstr "_Lletres"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:32
msgid "Specify what should be displayed in toolbar items"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list