[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation ko (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Mar 13 18:31:54 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.

commit f6162bc32bc0fe5b7c93efc705470fd942a9d09e
Author: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>
Date:   Mon Mar 13 18:31:52 2017 +0100

    I18n: Update translation ko (100%).
    
    277 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ko.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 96 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b8cf2f5..ad456a2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-12 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-12 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-13 13:24+0000\n"
 "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +21,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521
-#: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
+#: ../src/parole-player.c:606 ../src/parole-player.c:1521
+#: ../src/parole-player.c:1920 ../src/parole-about.c:70
+#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "빠롤 미디어 재생기"
 
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid "_Shuffle"
 msgstr "뒤섞기(_S)"
 
 #. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2962
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2976
 msgid "Go to position"
 msgstr "위치로 이동"
 
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "오디오(_A)"
 msgid "_Audio Track"
 msgstr "오디오 트랙(_A)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:834
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:832
 msgid "Empty"
 msgstr "비어 있음"
 
@@ -129,8 +130,8 @@ msgstr "음소거(_M)"
 msgid "_Video"
 msgstr "동영상(_V)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064
-#: ../src/parole-player.c:2228
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2106
+#: ../src/parole-player.c:2270
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "최대 화면(_F)"
 
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "최대 화면(_F)"
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "영상 비율(_A)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:762
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:760
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "미디어 파일 열기"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3382
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3398
 msgid "Playlist"
 msgstr "재생 목록"
 
@@ -483,12 +484,12 @@ msgid "Play/Pause"
 msgstr "재생/일시정지"
 
 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/parole-player.c:3537 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
+#: ../src/parole-player.c:3553 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
 msgid "Previous Track"
 msgstr "이전 트랙"
 
 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
-#: ../src/parole-player.c:3555 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
+#: ../src/parole-player.c:3571 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
 msgid "Next Track"
 msgstr "다음 트랙"
 
@@ -508,29 +509,37 @@ msgstr "빠롤은 자막과 더불어 동영상과 같은 로컬 미디어 파
 
 #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"This development release adds a new mini mode and the abilty to play or "
-"replay content by clicking the the circle icons. Theming is simplfied and "
+"This development release fixes several bugs, typos, and historical details "
+"present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over"
+" HTTP/S. The clutter video backend is disabled for GTK+ 3.22 and newer due "
+"to significant API changes."
+msgstr "이 개발 버전에서는 문서에 있는 여러 가지 버그, 오타 및 기록 세부 사항을 수정합니다. 태그는 이제 HTTP/S를 통해 제공되는 파일에서 처리됩니다. 중요한 API 변경으로 인해 GTK+ 3.22 버전에서는 혼란스러운 비디오 백엔드가 비활성화됩니다."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This development release adds a new mini mode and the ability to play or "
+"replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and "
 "filenames are displayed when no ID3 tags are found."
 msgstr "이 개발 버전에는 새로운 미니 모드와 동그란 아이콘을 클릭하여 콘텐츠를 재생하거나 다시 보는 기능이 추가되었습니다. 테마 적용은 단순화되었고 ID3 태그가 발견되지 않으면 파일 이름이 표시됩니다."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
 " new stable release is a recommended upgrade for all users."
 msgstr "이 릴리스에서는 빌드 과정을 개선하고 여러가지 문제점을 수정했습니다. 모든 사용자들에게 이번 새 안정 릴리스로의 업그레이드를 추천합니다."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
 "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
 " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
 "several bugs have been addressed."
 msgstr "불안정한 개발 릴리스에는 새 클러터 백엔드를 추가했고, 오래된 GTK3 심볼을 정리했습니다. 또한 \"위치로 이동\"기능을 추가하였고 몇가지 버그를 수정했습니다."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
 msgstr "이 릴리스에서는 DVD 드라이브의 위치 감지 문제를 수정했습니다."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
 msgid ""
 "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
 "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -539,20 +548,20 @@ msgid ""
 "and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
 msgstr "이 릴리스에서는 GTK+3 툴킷으로 완전히 이전했으며 사용자 인터페이스(보다 어울리는 메뉴)와 재생 목록을 개선했습니다. 게다가 기존 플러그인을 개선하였고, 새로운 플러그인을 추가 (MPRIS2) 했습니다. 대부분의 아트워크를 이번 릴리스에서 새로 고쳤으며, 이제 기본으로 GStreamer1.0 프레임워크를 사용합니다."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
 msgid ""
 "This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
 "the new MPRIS2 plugin."
 msgstr "이번 불안정 개발 릴리스에서는 대부분의 버그 수정을 진행했으며 MPRIS2 플러그인을 도입했습니다."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
 msgid ""
 "This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
 "paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
 "\"Remove duplicates\" functionality."
 msgstr "이번 버그 수정 릴리스에서는 상대 경로를 통해 재생 목록을 불러올때의 문제를 수정했으며, 오디오/동영상 MIME 형식에 대한 파일 필터를 개손하였고 \"복제 요소 제거\" 기능을 수정했습니다."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
 "toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -560,87 +569,87 @@ msgid ""
 "plugins and the occasional bugfix."
 msgstr "불안정 개발 릴리스에는 Gtk+3 툴깃에 맞게 완전히 이식하여 사용자 인터페이스(보다 어울리는 메뉴)와 재생 목록을 개선했습니다. 또한 아트워크를 새로 고치고, GStreamer1.0을 지원하며, 플러그인 기능을 개선하고 자잘한 버그를 수정했습니다."
 
-#: ../src/common/parole-common.c:88
+#: ../src/common/parole-common.c:87
 msgid "Message"
 msgstr "메시지"
 
-#: ../src/common/parole-common.c:93
+#: ../src/common/parole-common.c:92
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 ../src/parole-medialist.c:393
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1271 ../src/parole-medialist.c:393
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "%i번 트랙"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1278
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1274
 msgid "Audio CD"
 msgstr "음악 CD"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1518
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1517
 msgid "Additional software is required."
 msgstr "추가 프로그램이 필요합니다."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1523
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1522
 msgid "Don't Install"
 msgstr "설치하지 않음"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1525
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1524
 msgid "Install"
 msgstr "설치"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1528
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1527
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1535
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1534
 #, c-format
 msgid ""
 "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
 "It can be installed automatically."
 msgstr "빠롤은 이 파일을 재생하기 위해 <b>%s</b>을(를) 필요로 합니다.\n자동으로 설치할 수 있습니다."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1538
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1537
 #, c-format
 msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
 msgstr "빠롤은 이 파일을 재생하기 위해 <b>%s</b>을(를) 필요로 합니다."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1948
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "스트림을 불러오는데 너무나 많은 시간이 걸립니다"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1950
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
 msgid "Do you want to continue loading or stop?"
 msgstr "계속 불러오거나 중지하시렵니까?"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1951
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1950
 msgid "Stop"
 msgstr "멈춤"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1952
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1951
 msgid "Continue"
 msgstr "계속"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2136
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2135
 msgid "GStreamer Error"
 msgstr "지스트리머 오류"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2137
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2136
 msgid "Parole Media Player cannot start."
 msgstr "빠롤 미디어 재생기를 시작할 수 없습니다."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2168 ../src/gst/parole-gst.c:2184
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2216
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2167 ../src/gst/parole-gst.c:2183
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2215
 #, c-format
 msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
 msgstr "\"%s\" 플러그인을 불러올 수 없습니다. 지스트리머를 설치했는지 확인하십시오."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2847 ../src/gst/parole-gst.c:2853
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2846 ../src/gst/parole-gst.c:2852
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "%d번 트랙"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2903
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2896 ../src/gst/parole-gst.c:2902
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "%d번 자막"
@@ -734,23 +743,23 @@ msgstr "모든 존재하는 명령줄 옵션을 보려면 %s --help를 입력하
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "빠롤이 이미 실행중입니다. 새 인스턴스를 열려면 -i를 사용합니다\n"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1056
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1054
 msgid "All files"
 msgstr "모든 파일"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1596
+#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1599
 #, c-format
 msgid "Playlist (%i item)"
 msgid_plural "Playlist (%i items)"
 msgstr[0] "재생 목록(항목 %i개)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1598
+#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1601
 #, c-format
 msgid "Playlist (%i chapter)"
 msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
 msgstr[0] "재생 목록(%i장)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:741
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:739
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "%i번 장"
@@ -796,51 +805,51 @@ msgstr "공유가능한 재생 목록"
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "내용이 있는 폴더 열기"
 
-#: ../src/parole-player.c:538
+#: ../src/parole-player.c:536
 msgid "Hide Playlist"
 msgstr "재생 목록 숨기기"
 
-#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3597
+#: ../src/parole-player.c:536 ../src/parole-player.c:3613
 msgid "Show Playlist"
 msgstr "재생 목록을 표시합니다"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1020
+#: ../src/parole-player.c:1018
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "자막 파일 선택"
 
-#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229
-#: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
+#: ../src/parole-player.c:1023 ../src/parole-player.c:1227
+#: ../src/parole-player.c:2979 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: ../src/parole-player.c:1028
+#: ../src/parole-player.c:1026
 msgid "Open"
 msgstr "열기"
 
-#: ../src/parole-player.c:1044
+#: ../src/parole-player.c:1042
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "자막 파일"
 
-#: ../src/parole-player.c:1225 ../src/parole-player.c:1233
+#: ../src/parole-player.c:1223 ../src/parole-player.c:1231
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "최근 항목 지우기"
 
-#: ../src/parole-player.c:1227
+#: ../src/parole-player.c:1225
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
 msgstr "최근 항목 기록을 정말로 지우시렵니까? 되돌릴 수 없습니다."
 
-#: ../src/parole-player.c:1326 ../src/parole-player.c:1466
+#: ../src/parole-player.c:1324 ../src/parole-player.c:1466
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "미디어 스트림을 탐색할 수 없습니다."
 
-#: ../src/parole-player.c:1337
+#: ../src/parole-player.c:1335
 msgid "Play"
 msgstr "재생"
 
-#: ../src/parole-player.c:1340
+#: ../src/parole-player.c:1338
 msgid "Pause"
 msgstr "일시 정지"
 
@@ -848,112 +857,116 @@ msgstr "일시 정지"
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "GStreamer 백엔드 오류"
 
-#: ../src/parole-player.c:1891 ../src/parole-player.c:1893
-#: ../src/parole-player.c:1899
+#: ../src/parole-player.c:1921
+msgid "Unknown Song"
+msgstr "알 수 없는 곡"
+
+#: ../src/parole-player.c:1929 ../src/parole-player.c:1931
+#: ../src/parole-player.c:1937
 msgid "on"
 msgstr "on"
 
-#: ../src/parole-player.c:1899 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1937 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "알 수 없는 앨범"
 
-#: ../src/parole-player.c:1906 ../src/parole-player.c:1910
+#: ../src/parole-player.c:1944 ../src/parole-player.c:1948
 msgid "by"
 msgstr "by"
 
-#: ../src/parole-player.c:1910 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1948 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "알 수 없는 음악가"
 
-#: ../src/parole-player.c:1944
+#: ../src/parole-player.c:1985
 msgid "Buffering"
 msgstr "버퍼링"
 
-#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3572
+#: ../src/parole-player.c:2107 ../src/parole-player.c:3588
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "전체 화면"
 
-#: ../src/parole-player.c:2078
+#: ../src/parole-player.c:2120
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "최대 화면 상태에서 복귀(_F)"
 
-#: ../src/parole-player.c:2079
+#: ../src/parole-player.c:2121
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "최대 화면 상태에서 나갑니다"
 
 #. Play menu item
 #. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2238 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
 msgid "_Pause"
 msgstr "일시정지(_P)"
 
-#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2238 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
 msgid "_Play"
 msgstr "재생(_P)"
 
 #. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2210
+#: ../src/parole-player.c:2252
 msgid "_Previous"
 msgstr "이전(_P)"
 
 #. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2219
+#: ../src/parole-player.c:2261
 msgid "_Next"
 msgstr "다음(_N)"
 
 #. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2228
+#: ../src/parole-player.c:2270
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "화면 복귀(_L)"
 
 #. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2242
+#: ../src/parole-player.c:2284
 msgid "Show menubar"
 msgstr "메뉴 표시줄 표시"
 
-#: ../src/parole-player.c:2259
+#: ../src/parole-player.c:2301
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "미니 모드"
 
-#: ../src/parole-player.c:2541
+#: ../src/parole-player.c:2555
 msgid "Mute"
 msgstr "음소거"
 
-#: ../src/parole-player.c:2546
+#: ../src/parole-player.c:2560
 msgid "Unmute"
 msgstr "음소거 해제"
 
-#: ../src/parole-player.c:2934
+#: ../src/parole-player.c:2948
 msgid "Unable to open default web browser"
 msgstr "기본 웹 브라우저를 열 수 없습니다"
 
-#: ../src/parole-player.c:2936
+#: ../src/parole-player.c:2950
 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
 msgstr "버그를 보고하려면 http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs 로 이동하십시오"
 
-#: ../src/parole-player.c:2966
+#: ../src/parole-player.c:2980
 msgid "Go"
 msgstr "이동"
 
-#: ../src/parole-player.c:2979
+#: ../src/parole-player.c:2993
 msgid "Position:"
 msgstr "위치:"
 
 #. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3423
+#: ../src/parole-player.c:3439
 msgid "_Clear recent items…"
 msgstr "최근 목록 지우기(_C)..."
 
-#: ../src/parole-player.c:3768
+#: ../src/parole-player.c:3760
 msgid "Audio Track:"
 msgstr "오디오 트랙:"
 
-#: ../src/parole-player.c:3787
+#: ../src/parole-player.c:3779
 msgid "Subtitles:"
 msgstr "자막:"
 
 #. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3793 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
+#: ../src/parole-player.c:3785 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list