[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation nn (76%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Mar 12 12:30:37 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 5cdf473b600556a3a3fa701588c8b8105e2a7652
Author: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>
Date: Sun Mar 12 12:30:35 2017 +0100
I18n: Update translation nn (76%).
154 translated messages, 48 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nn.po | 608 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 318 insertions(+), 290 deletions(-)
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c6863ff..3532f8b 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -3,394 +3,435 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>, 2014
+# Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>, 2014,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 20:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-12 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/nn/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:609
+#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:651
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1501
+msgid "Never"
+msgstr "Aldri"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+msgid "When the screensaver is activated"
+msgstr "Når skjermspararen går på"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When the screensaver is deactivated"
+msgstr "Når skjermspararen går av"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:175
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:212 ../src/xfpm-main.c:435
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce-straumstyrar"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
msgid "Power manager settings"
msgstr "Innstillingar for straumstyring"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
+#. help dialog
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "When power button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "Når du trykkjer på av-knappen: "
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "Når du trykkjer på kvileknappen: "
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "Når du trykkjer på dvaleknappen: "
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Handle display brightness _keys"
-msgstr ""
+msgstr "Handter tastar for skjermlysstyrke"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "<b>Buttons</b>"
msgstr "<b>Knappar</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "On battery"
msgstr "På batteri"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../common/xfpm-power-common.c:430
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:358
msgid "Plugged in"
msgstr "Kontakta står i"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr ""
+msgstr "Når du let att skjermen på den berbare maskina: "
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lokk på berbar maskin</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-msgid "Show notifications"
-msgstr ""
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+msgid "Status notifications"
+msgstr "Oppstartsvarsling"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+msgid "System tray icon"
+msgstr "Systemtrauikon"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Utsjånad</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "Allment"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr ""
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "When inactive for"
+msgstr "Ved inaktivitet i"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "System sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Sovemodus for systemet:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Systemstraumsparing</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Critical battery power level:"
-msgstr ""
+msgstr "Kritisk batterinivå:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "On critical battery power:"
-msgstr ""
+msgstr "Ved kritisk batterinivå:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "<b>Critical power</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kritisk straumnivå</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Lock screen when system is going for sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Lås skjermen når maskina går i kvilemodus"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "<b>Security</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tryggleik</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Handle display power management"
-msgstr ""
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "<b>Display power management</b>"
+msgstr "<b>Skjermstraumsparing</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid ""
+"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
+msgstr "La desse strauminnstillingane handtera skjermstraumstyring (DPMS) i staden for X11."
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Blank after"
-msgstr ""
+msgstr "Blank etter"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "Put to sleep after"
-msgstr ""
+msgstr "Kvile etter"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "Switch off after"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "<b>Display power management settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Skru av etter"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid "On inactivity reduce to"
-msgstr ""
+msgstr "Ved inaktivitet, reduser til"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid "Reduce after"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser etter"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Reduser lysstyrke</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Skjerm"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
-msgid "Never"
-msgstr "Aldri"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+msgid "Automatically lock the session:"
+msgstr "Lås økta automatisk:"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:526
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+msgid "Delay locking after screensaver for"
+msgstr "Vent med å låsa etter skjermspararen i"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+msgid "<b>Light Locker</b>"
+msgstr "<b>Light Locker</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+msgid "Security"
+msgstr "<b>Tryggleik</b>"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:612
msgid "One minute"
msgstr "Eitt minutt"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:540
+#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1510
msgid "Minutes"
msgstr "Minutt"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:549
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637
msgid "One hour"
msgstr "Ein time"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:640
msgid "one minute"
msgstr "eitt minutt"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:551 ../settings/xfpm-settings.c:555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "minutes"
msgstr "minutt"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:553 ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
+#: ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "hours"
msgstr "timar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:659
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr " %"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826
-#: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1165
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
-#: ../src/xfpm-power.c:635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:845 ../settings/xfpm-settings.c:924
+#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
+#: ../src/xfpm-power.c:714
msgid "Suspend"
msgstr "Gå i kvilemodus"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:751 ../settings/xfpm-settings.c:973
+#: ../settings/xfpm-settings.c:849 ../settings/xfpm-settings.c:1075
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Har ikkje løyve til å gå i kvilemodus"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:977
+#: ../settings/xfpm-settings.c:853 ../settings/xfpm-settings.c:1079
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Har ikkje høve til å gå i kvilemodus"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:832
-#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:983
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1063 ../settings/xfpm-settings.c:1171
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 ../settings/xfpm-settings.c:1280
-#: ../src/xfpm-power.c:624
+#: ../settings/xfpm-settings.c:859 ../settings/xfpm-settings.c:930
+#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
+#: ../src/xfpm-power.c:703
msgid "Hibernate"
msgstr "Gå i dvale"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1089
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Har ikkje løyve til å gå i dvale"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:769 ../settings/xfpm-settings.c:991
+#: ../settings/xfpm-settings.c:867 ../settings/xfpm-settings.c:1093
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Har ikkje høve til å gå i dvale"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1021
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Kvile- og dvalemodusane er ikkje støtta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Har ikkje løyve til å bruka kvile- og dvalemodus"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269
+#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1322 ../settings/xfpm-settings.c:1374
msgid "Do nothing"
msgstr "Gjer ingenting"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../src/xfpm-power.c:646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
+#: ../src/xfpm-power.c:725
msgid "Shutdown"
msgstr "Slå av"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:842 ../settings/xfpm-settings.c:1181
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
+#: ../settings/xfpm-settings.c:940 ../settings/xfpm-settings.c:1286
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1337 ../settings/xfpm-settings.c:1389
msgid "Ask"
msgstr "Spør alltid"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052
+#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1158
msgid "Switch off display"
-msgstr ""
+msgstr "Skru av skjermen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067
+#: ../settings/xfpm-settings.c:996 ../settings/xfpm-settings.c:1173
msgid "Lock screen"
msgstr "Lås skjermen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1335
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1431
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Når alle kraftkjeldene åt maskina kjem opp i dette ladenivået"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
+msgid "One Minute"
+msgstr "Eitt minutt"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1844
msgid "Device"
msgstr "Eining"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1866
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1608
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1871
msgid "PowerSupply"
msgstr "Straumforsyning"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "Sann"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "Usann"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1616
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1879
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1619
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1882
msgid "Technology"
msgstr "Teknologi"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1889
msgid "Current charge"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1921
msgid "Wh"
msgstr "Wattimar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1899
msgid "Fully charged (design)"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1649
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1912
msgid "Fully charged"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1923
msgid "Energy empty"
msgstr "Tom energi"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1931
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1670
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1933
msgid "Voltage"
msgstr "Spenning"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1677
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1940
msgid "Vendor"
msgstr "Forhandlar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1682
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1945
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
-msgid "Attribute"
-msgstr "Eigenskap"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
-msgid "Value"
-msgstr "Verdi"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1968
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2211
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Sjekk straumstyrar-installasjonen din"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2294
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "UpDevice object path"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Enable debugging"
msgstr "Slå på avlusing"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Skriv '%s --help' for bruksinstruksjonar"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Xfce-straumstyraren køyrer ikkje"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
+msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
-msgid "Run"
-msgstr "Køyr"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177
+msgid "Failed to connect to power manager"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:191
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce-straumstyraren køyrer ikkje. Vil du starta han no?"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:214
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "Klarte ikkje lasta straumstyraroppsettet, bruker standardverdiane"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Klarte ikkje kopla til Xfce-straumstyraren"
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:346
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:348
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:566 ../src/xfpm-power.c:610
-#: ../src/xfpm-power.c:774 ../src/xfpm-power.c:798 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689
+#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Straumstyring"
@@ -399,7 +440,7 @@ msgstr "Straumstyring"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Innstillingar for Xfce-straumstyraren"
-#: ../common/xfpm-common.c:131
+#: ../common/xfpm-common.c:138
msgid "translator-credits"
msgstr "Eivind Ødegård"
@@ -407,9 +448,9 @@ msgstr "Eivind Ødegård"
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
+msgid "Uninterruptible Power Supply"
+msgstr ""
#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
@@ -439,12 +480,12 @@ msgstr "Telefon"
msgid "Tablet"
msgstr "Brett"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249
msgid "Computer"
msgstr "Datamaskin"
#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
-#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
@@ -472,18 +513,18 @@ msgstr "Nikkel-kadmium"
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Nikkel-metallhybrid"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:141
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
msgid "Unknown time"
msgstr "Ukjend tid"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:147
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minutt"
msgstr[1] "%i minutt"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:158
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -492,80 +533,80 @@ msgstr[1] "%i timar"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../common/xfpm-power-common.c:164
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:165
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "time"
msgstr[1] "timar"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:166
+#: ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutt"
msgstr[1] "minutt"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:357
+#: ../common/xfpm-power-common.c:285
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:365
+#: ../common/xfpm-power-common.c:293
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:375
+#: ../common/xfpm-power-common.c:303
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:383
+#: ../common/xfpm-power-common.c:311
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:393
+#: ../common/xfpm-power-common.c:321
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:401
+#: ../common/xfpm-power-common.c:329
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:408
+#: ../common/xfpm-power-common.c:336
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:414
+#: ../common/xfpm-power-common.c:342
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:420
+#: ../common/xfpm-power-common.c:348
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -574,174 +615,136 @@ msgstr ""
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:429
+#: ../common/xfpm-power-common.c:357
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:430
+#: ../common/xfpm-power-common.c:358
msgid "Not plugged in"
msgstr ""
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:436
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr ""
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:441
+#: ../common/xfpm-power-common.c:369
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:332
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Gå i dvale"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:333
+#: ../src/xfpm-power.c:393
msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
-" now may damage the working state of this application."
-msgstr "Eit program hindrar maskina frå å gå i dvale automatisk. Viss du gjer det no, kan det skada det programmet. Der du sikker på at du vil setja maskina i dvale?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:335
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil setja maskina i dvale?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:376
-msgid "Continue"
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
+"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366
+#: ../src/xfpm-power.c:443
msgid ""
-"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
-"locked."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power.c:380
-msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
+"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:529
+#: ../src/xfpm-power.c:609
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Set maskina i dvale"
-#: ../src/xfpm-power.c:540
+#: ../src/xfpm-power.c:620
msgid "Suspend the system"
msgstr "Set maskina i kvilemodus"
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:630
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Slå av maskina"
-#: ../src/xfpm-power.c:561 ../src/xfpm-power.c:607
+#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Det er lite batteri att. Lagra arbeidet ditt for å unngå å mista det."
-#: ../src/xfpm-power.c:775
+#: ../src/xfpm-power.c:732
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power.c:854
msgid "System is running on low power"
msgstr "Lite batteri att"
-#: ../src/xfpm-power.c:794
+#: ../src/xfpm-power.c:872
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Ladenivået på %s er lågt\nOmtrent %s att"
-#: ../src/xfpm-power.c:1488 ../src/xfpm-power.c:1521 ../src/xfpm-power.c:1540
-#: ../src/xfpm-power.c:1563
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946
+#: ../src/xfpm-power.c:1975
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nekta"
-#: ../src/xfpm-power.c:1548 ../src/xfpm-power.c:1571
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Kvilemodus er ikkje støtta"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:172
+#: ../src/xfpm-backlight.c:171
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "%s er fullada"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
+#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "%s ladar"
-#: ../src/xfpm-battery.c:127
+#: ../src/xfpm-battery.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until it is fully charged."
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
+#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "%s ladar ut"
-#: ../src/xfpm-battery.c:137
+#: ../src/xfpm-battery.c:135
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "Maskina går på %sstraum"
-#: ../src/xfpm-battery.c:147
+#: ../src/xfpm-battery.c:145
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr "%s (%i%%)\nOmtrentleg tid att: %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
+#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "%s er tomt"
-#: ../src/xfpm-battery.c:534
-msgid "battery"
-msgstr "batteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:540
-msgid "monitor battery"
-msgstr "skjermbatteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:543
-msgid "mouse battery"
-msgstr "musebatteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:546
-msgid "keyboard battery"
-msgstr "tastaturbatteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:549
-msgid "PDA battery"
-msgstr "Lommedata-batteri"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:552
-msgid "Phone battery"
-msgstr "Telefonbatteri"
-
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:57
+#: ../src/xfpm-main.c:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -754,151 +757,176 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nXfce-straumstyrar %s\n\nDel av Xfce Goodies-prosjektet\nhttp://goodies.xfce.org\n\nGjeve ut under GNU GPL.\n\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:113
+#: ../src/xfpm-main.c:110
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "Med policykit-støtte\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:115
+#: ../src/xfpm-main.c:112
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "Utan policykit-støtte\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:118
+#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "Med støtte for nettverksstyrar\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:117
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Utan støtte for nettverksstyrar\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:134
+#: ../src/xfpm-main.c:131
msgid "Can suspend"
msgstr "Kan gå i kvilemodus"
-#: ../src/xfpm-main.c:136
+#: ../src/xfpm-main.c:133
msgid "Can hibernate"
msgstr "Kan gå i dvale"
-#: ../src/xfpm-main.c:138
+#: ../src/xfpm-main.c:135
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Har løyve til å gå i kvilemodus"
-#: ../src/xfpm-main.c:140
+#: ../src/xfpm-main.c:137
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Har løyve til å gå i dvale"
-#: ../src/xfpm-main.c:142
+#: ../src/xfpm-main.c:139
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Har løyve til å slå av"
-#: ../src/xfpm-main.c:144
+#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Has battery"
msgstr "Har batteri"
-#: ../src/xfpm-main.c:146
+#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Har lysstyrke-skjerm"
-#: ../src/xfpm-main.c:148
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Has power button"
msgstr "Har av-knapp"
-#: ../src/xfpm-main.c:150
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Har dvale-knapp"
-#: ../src/xfpm-main.c:152
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Has sleep button"
msgstr "Har sov-knapp"
-#: ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Has LID"
msgstr "Har lok"
-#: ../src/xfpm-main.c:254
+#: ../src/xfpm-main.c:267
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Ikkje gjer til nisse"
-#: ../src/xfpm-main.c:256
+#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Dump all information"
msgstr "Samla all informasjon"
-#: ../src/xfpm-main.c:257
+#: ../src/xfpm-main.c:270
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Start denne Xfce-straumstyraren på nytt"
-#: ../src/xfpm-main.c:258
+#: ../src/xfpm-main.c:271
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Vis oppsettsdialogen"
-#: ../src/xfpm-main.c:259
+#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Avslutt alle Xfce-straumstyrarar"
-#: ../src/xfpm-main.c:260
+#: ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Version information"
msgstr "Informasjon om denne utgåva"
-#: ../src/xfpm-main.c:281
+#: ../src/xfpm-main.c:289
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:332
+#: ../src/xfpm-main.c:317
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Skriv '%s --help' for bruksinstruksjonar"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:338
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Klarte ikkje kopla til meldingsbuss-økta"
-#: ../src/xfpm-main.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:346
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Xfce-straumstyraren køyrer ikkje"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:436
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Ein annan straumstyrar køyrer allereie"
-#: ../src/xfpm-main.c:432
+#: ../src/xfpm-main.c:441
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce-straumstyringa køyrer allereie"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:368
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ugyldige argument"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:401
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Ugyldig infokapsel"
+#: ../src/xfpm-manager.c:452
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr ""
+
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Straumstyring for Xfce-skrivebordet"
-#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168
+#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#. Translators this is to display which app is inhibiting
+#. * power in the plugin menu. Example:
+#. * VLC is currently inhibiting power management
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367
+#, c-format
+msgid "%s is currently inhibiting power management"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr ""
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583
msgid "Presentation _mode"
msgstr ""
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595
msgid "_Power manager settings..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list