[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 01/02: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Mar 8 18:31:16 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfburn.

commit 53ac9a8b50e09284faf7d6f3a39f78ae96943ec8
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date:   Wed Mar 8 18:31:14 2017 +0100

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    302 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ru.po | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1781754..286bb5f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Translators:
 # Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
 # Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016
-# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014-2015
+# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014-2015,2017
 # Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>, 2006
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-20 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-11 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-08 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Всего времени:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:32
 msgid "length"
-msgstr "Длина"
+msgstr "длина"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:33 ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
 msgid "Flushing cache..."
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Завершено"
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:496
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:663
 msgid "Failure"
-msgstr "Завершена неудачно"
+msgstr "Неудачно завершена"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:624
@@ -1069,15 +1069,15 @@ msgstr "_Найти устройства"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:329
 msgid "Show warning on _empty speed list"
-msgstr "Показывать предупреждение при _пустом списке скоростей"
+msgstr "_Предупреждать при пустом списке скоростей"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:338
 msgid "FIFO buffer size (in kb)"
-msgstr "Размер буфера FIFO (в кБ):"
+msgstr "Размер буфера FIFO, кБ:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:477
 msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
-msgstr "Изменения вступят в силу при повторной загрузке программы"
+msgstr "Изменения вступят в силу при перезапуске программы."
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:554
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Инициализация..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:214
 msgid "Estimated writing speed:"
-msgstr "Приблизительная скорость записи:"
+msgstr "Расчётная скорость записи:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:217
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:234
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Действительно прервать операцию?"
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:503
 #, c-format
 msgid "Min. fill was %2d%%"
-msgstr "Мин. заполнение составило %2d%%"
+msgstr "Минимум заполнения %2d%%"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:571
 msgid "Aborted"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Форматирование завершено."
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:583
 msgid "Failed"
-msgstr "Завершено неудачно"
+msgstr "Неудачно завершено"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:586
 msgid "Cancelled"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Создать диск содержащий различные данн
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
 msgid "<big>_Blank Disc</big>"
-msgstr "<big>_Очистка диска</big>"
+msgstr "<big>О_чистка диска</big>"
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
 msgid "Prepare the rewriteable disc for a new burn"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid ""
 "compositions from different types of\n"
 "audio files, please compile with\n"
 "gstreamer support."
-msgstr "Базовый перекодировщик встроен в прог-\nрамму, и не требует внешних библио-\nтек. Однако он может обрабатывать\nтолько несжатые .wav-файлы.\n\nЕсли вы хотите записывать аудиофайлы \r\nдругих типов, скомпилируйте xfburn\nс поддержкой gstreamer."
+msgstr "Базовый перекодировщик встроен\nв программу, и не требует внешних\nбиблиотек. Но он может обрабатывать\nтолько несжатые .wav-файлы.\n\nЕсли вы хотите записывать аудиофайлы \nдругих типов, скомпилируйте xfburn\nс поддержкой gstreamer."
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:196
 #, c-format
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid ""
 "If an audio file is not recognized, make sure\n"
 "that you have the 'good','bad', and 'ugly'\n"
 "gstreamer plugin packages installed."
-msgstr "Перекодировщик использует библиотеки gstreamer\nдля создания аудио проектов.\n\nОбычно поддерживаются все типы аудио файлов,\nесли установлены необходимые плагины.\nЕсли формат файл не определяется,\nудостоверьтесь что установлены 'good', 'bad',  и 'ugly'\nпакеты плагинов gstreamer."
+msgstr "Перекодировщик использует библиотеки\ngstreamer для создания аудио проектов.\n\nОбычно поддерживаются все типы аудиофайлов,\nесли установлены необходимые плагины.\nЕсли формат файла не определяется,\nудостоверьтесь что установлены 'good', 'bad' и\n'ugly' пакеты плагинов gstreamer."
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:699 ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:729
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list