[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/01: I18n: Update translation el (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Mar 4 00:31:41 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit 5044152cd9b1301a1c8ecafa86061f6456921f96
Author: Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>
Date:   Sat Mar 4 00:31:39 2017 +0100

    I18n: Update translation el (98%).
    
    71 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/el.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 122 insertions(+), 106 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8f8b9c4..995a5dc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,7 +3,8 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2016
+# Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2016
+# Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2017
 # Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>, 2015
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>, 2012
 # ebal <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-15 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-03 23:31+0000\n"
+"Last-Translator: Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,8 +34,7 @@ msgstr "Ο διαχειριστής προχείρων παρέχεται ως 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:339
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:319
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman"
 
@@ -76,220 +76,232 @@ msgstr "Μεγάλο url"
 msgid "Shrink the URL"
 msgstr "Σμίκρυνση του url"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:184
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:186
 msgid "Ctrl+V"
 msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:188
 msgid "Shift+Insert"
 msgstr "Shift+Insert"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:511
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>Ενέργειες επαναφοράς</b>"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:513
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την επαναφορά των ενεργειών στις αρχικές τιμές του συστήματος;"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Ρύθμιση αρθρώματος"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παραμέτρους αντικατάστασης \"\\1\", \"\\2\" και στις εντολές. Η παράμετρος \"\\0\" παρουσιάζει το πλήρες κείμενο. Εάν δεν γνωρίζεται από κανονικές εκφράσεις, μπορείτε να ρίξετε μια ματιά στην τεκμηρίωση του Clipman που τις παρουσιάζει."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Μοτίβο:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "Το μοτίβο βρίσκεται πάντα μεταξύ των ειδικών χαρακτήρων ^$"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "Ενεργοποίηση μόνο στο χειροποίητο πρόχειρο"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "Εξ ορισμού η ενέργεια ενεργοποιείται κατά την επιλογή, επιλέξτε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε την ενέργεια μόνο όταν δημιουργείται ένα αντίγραφο με το χέρι"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Ενέργεια</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Command:"
+msgstr "Εντολή:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Εντολές</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
 msgid "Sync _selections"
 msgstr "Επ_ιλογές συγχρονισμού"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
 msgstr "Εάν επιλεχθεί, οι επιλογές θα συγχρονίζονται με τον προκαθορισμένο διαχειριστή προχείρου με τέτοιο τρόπο ώστε να μπορείτε να επικολλήσετε ότι θέλετε"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "Show _QR-Code"
 msgstr "Εμφάνιση _QR-Code"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
 msgid ""
-"If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard "
+"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
 "entry"
-msgstr "Αν είναι επιλεγμένο θα εμφανίζεται στο μενού ένας κώδικας QR της ορθά επιλεγμένης καταχώρισης προχείρου"
+msgstr "Αν είναι επιλεγμένο θα εμφανίζεται στο μενού ένας κώδικας QR της επιλεγμένης καταχώρισης προχείρου"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>Συμπεριφορά</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid "Save on _quit"
 msgstr "Αποθήκευση κατά την έ_ξοδο"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
 msgid ""
 "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
 msgstr "Εάν επιλεχθεί, αυτή η επιλογή θα επαναφέρει το ιστορικό σε κάθε νέα συνεδρία xfce"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
 msgid "Store last copied _image"
 msgstr "Αποθήκευση τελευταίας αντιγραμμένης _εικόνας"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
 msgstr "Εάν επιλεχθεί, αυτή η επιλογή επιτρέπει την αποθήκευση μίας εικόνας μέσα στο ιστορικό"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
 msgid "Ignore s_elections"
 msgstr "Αγνόησε τις επ_ιλογές"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
 msgstr "Εάν επιλεχθεί, οι επιλογές δεν θα επηρεάσουν το ιστορικό εκτός από τις προσωπικές αντιγραφές"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid "Size of the _history:"
 msgstr "Μέγεθος του _ιστορικού:"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
 msgid "<b>History</b>"
 msgstr "<b>Ιστορικό</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _actions"
-msgstr "Ενεργοποίηση _ενεργειών"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+msgid "_Enable automatic actions"
+msgstr "_Ενεργοποίηση αυτοματοποιημένων ενεργειών"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
 msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr "Εάν επιλεχθεί, τα κείμενα του προχείρου θα ταιριάζουν με κανονικές εκφράσεις και ένα μενού θα εμφανίζει τις πιθανές ενέργειες"
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
+"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+msgid "Add action"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+msgid "Edit action"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+msgid "Delete action"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset all actions to the system default values"
+msgstr "Επαναφορά όλων των ενεργειών στις αρχικές τιμές του συστήματος."
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "Actions"
 msgstr "Ενέργειες"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "Automatically paste a selected item from the history"
 msgstr "Αυτόματη επικόλληση επιλεγμένου αντικειμένου από το ιστορικό"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid "_Paste instantly:"
 msgstr "Άμεση _επικόλληση"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
 msgstr "Θέ_ση μενού στον δείκτη του ποντικιού"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid ""
 "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
 "clipman command"
 msgstr "Αναδυόμενο μενού στην θέση δείκτη του ποντικιού, μόνο για την εντολή xfce4-popup-clipman"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
 msgid "_Reorder history items"
 msgstr "_Αναταξινόμηση αντικειμένων ιστορικού"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "Η μετακίνηση του τελευταία αντεγραμμένου κειμένου στην κορυφή του ιστορικού, βοηθά στην αναταξινόμηση παλιών αντικειμένων"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
 msgid "Re_verse history order"
 msgstr "Αν_τιστροφή σειράς ιστορικού"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr "Εάν επιλεχθεί, αυτή η επιλογή θα επαναφέρει το ιστορικό σε κάθε νέα συνεδρία xfce"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
 msgid "_Show actions by holding Control"
 msgstr "_Εμφάνιση ενεργειών με το πάτημα του Control"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
 msgstr "Όταν γίνει η επιλογή (ποντίκι ή πληκτρολόγιο) και το πλήκτρο Control είναι ακόμα πατημένο, ένα αναδυόμενο μενού θα εμφανιστεί για επιλογή ενεργειών "
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
 msgid "S_kip actions by holding Control"
 msgstr "_Παράλειψη ενεργειών πατώντας το Control"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
 msgstr "Με την ολοκλήρωση της επιλογής (ποντίκι ή πληκτρολόγιο) και με ακόμα πατημένο το πλήκτρο Control, θα παραληφθεί το αναδυόμενο μενού με τις αντίστοιχες ενέργειες"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "Tweaks"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
-msgid "Edit Action"
-msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παραμέτρους αντικατάστασης \"\\1\", \"\\2\" και στις εντολές. Η παράμετρος \"\\0\" παρουσιάζει το πλήρες κείμενο. Εάν δεν γνωρίζεται από κανονικές εκφράσεις, μπορείτε να ρίξετε μια ματιά στην τεκμηρίωση του Clipman που τις παρουσιάζει."
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Μοτίβο:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "Το μοτίβο βρίσκεται πάντα μεταξύ των ειδικών χαρακτήρων ^$"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Ενεργοποίηση μόνο στο χειροποίητο πρόχειρο"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Εξ ορισμού η ενέργεια ενεργοποιείται κατά την επιλογή, επιλέξτε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε την ενέργεια μόνο όταν δημιουργείται ένα αντίγραφο με το χέρι"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Ενέργεια</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
-msgid "Command:"
-msgstr "Εντολή:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Εντολές</b>"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Κανονική έκφραση"
 
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Απενεργοποίηση"
 
@@ -301,35 +313,39 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της εντολής \"%s\"\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:235
+#: ../panel-plugin/menu.c:234
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τον καθαρισμό του ιστορικού;"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:244
+#: ../panel-plugin/menu.c:239
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "Να μη γίνει ερώτηση πάλι"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:356
+#: ../panel-plugin/menu.c:362
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας QR-Code."
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:370
+#: ../panel-plugin/menu.c:376
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Το πρόχειρο είναι κενό"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:326
+#: ../panel-plugin/menu.c:475
+msgid "_Clear history"
+msgstr "_Εκκαθάριση ιστορικού"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:307
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Συντελεστές:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:341
+#: ../panel-plugin/plugin.c:321
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Διαχειριστής προχείρου για το xfce"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:349
+#: ../panel-plugin/plugin.c:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Evaggelos Balaskas"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:363
+#: ../panel-plugin/plugin.c:343
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του διαλόγου ρυθμίσεων"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list