[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation el (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Mar 4 00:30:04 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/exo.
commit 1f910ba231228df04dd4624abb453af01cf04810
Author: Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>
Date: Sat Mar 4 00:30:02 2017 +0100
I18n: Update translation el (100%).
292 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/el.po | 353 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 195 insertions(+), 158 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 01b145b..bca2a3d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,7 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Apostolos Papadimitriu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2016
+# Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2016
+# Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2017
# Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>, 2015
# Panagiotis Tabakis <tabakisp at gmail.com>, 2016
# Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Panagiotis Tabakis <tabakisp at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-12 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-03 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,36 +24,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:160
msgid "Follow state"
msgstr "Παρακολούθηση κατάστασης"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:161
msgid "Render differently based on the selection state."
msgstr "Διαφορετική απεικόνιση ανάλογα με την κατάσταση επιλογής."
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:182
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:183
msgid "The icon to render."
msgstr "Το εικονίδιο που θα προβληθεί."
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:201
msgid "GIcon"
msgstr "Εικονίδιο (GIcon)"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:202
msgid "The GIcon to render."
msgstr "Το εικονίδιο (GIcon) που θα προβληθεί."
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:223
msgid "size"
msgstr "μέγεθος"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:224
msgid "The size of the icon to render in pixels."
msgstr "Το μέγεθος του εικονιδίου σε pixel."
@@ -61,22 +62,22 @@ msgstr "Το μέγεθος του εικονιδίου σε pixel."
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του αρχείου \"%s\": %s"
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855
#, c-format
msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
msgstr "Απέτυχε η ανάγνωση του αρχείου \"%s\": %s"
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896
#, c-format
msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
msgstr "Απέτυχε η φόρτωση της εικόνας \"%s\": Άγνωστος λόγος, πιθανά να είναι κατεστραμμένο το αρχείο εικόνας"
-#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
+#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:242
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του \"%s\"."
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:813
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:879
msgid "Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
@@ -84,19 +85,19 @@ msgstr "Προσανατολισμός"
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "Ο προσανατολισμός του Iconbar"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:830
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:896
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Στήλη Pixbuf"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:831
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:897
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Το μοντέλο στήλης για τη λήψη του pixbuf εικονιδίου"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:975
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:1041
msgid "Text column"
msgstr "Στήλη κειμένου"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:976
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:1042
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Το μοντέλο στήλης για τη λήψη του κειμένου"
@@ -141,254 +142,254 @@ msgid "Cursor item text color"
msgstr "Χρώμα κειμένου κέρσορα"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108
msgid "Action Icons"
msgstr "Εικονίδια δράσεων"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110
msgid "Animations"
msgstr "Κινούμενες εικόνες"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112
msgid "Application Icons"
msgstr "Εικονίδια εφαρμογών"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114
msgid "Menu Icons"
msgstr "Εικονίδια μενού"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116
msgid "Device Icons"
msgstr "Εικονίδια συσκευών"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118
msgid "Emblems"
msgstr "Εμβλήματα"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120
msgid "Emoticons"
msgstr "Φατσούλες"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122
msgid "International Denominations"
msgstr "Διεθνείς ονομασίες"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:124
msgid "File Type Icons"
msgstr "Εικονίδια τύπων αρχείων"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126
msgid "Location Icons"
msgstr "Εικονίδια τοποθεσιών"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:128
msgid "Status Icons"
msgstr "Εικονίδια κατάστασης"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130
msgid "Uncategorized Icons"
msgstr "Εικονίδια χωρίς κατηγορία"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:134
msgid "All Icons"
msgstr "Όλα τα εικονίδια"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:138 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:316
msgid "Image Files"
msgstr "Εικόνες"
#. setup the context combo box
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:222
msgid "Select _icon from:"
msgstr "Επιλογή ε_ικονιδίου από:"
#. search filter
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:246
msgid "_Search icon:"
msgstr "_Εικονίδιο αναζήτησης:"
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:266
msgid "Clear search field"
msgstr "Εκκαθάριση του πεδίου αναζήτησης"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:681
+#: ../exo/exo-icon-view.c:747
msgid "Column Spacing"
msgstr "Διάστημα στηλών"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:682
+#: ../exo/exo-icon-view.c:748
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Το διάστημα που εισάγεται ανάμεσα στα κελιά στηλών πλέγματος"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:698
+#: ../exo/exo-icon-view.c:764
msgid "Number of columns"
msgstr "Αριθμός στηλών"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:699
+#: ../exo/exo-icon-view.c:765
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Ο αριθμός των στηλών που προβάλλεται"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:713
+#: ../exo/exo-icon-view.c:779
msgid "Enable Search"
msgstr "Ενεργοποίηση αναζήτησης"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:714
+#: ../exo/exo-icon-view.c:780
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Η Προβολή επιτρέπει το χρήστη να ερευνήσει στις στήλες διαδραστικά"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:731
+#: ../exo/exo-icon-view.c:797
msgid "Width for each item"
msgstr "Πλάτος για κάθε αντικείμενο"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:732
+#: ../exo/exo-icon-view.c:798
msgid "The width used for each item"
msgstr "Το πλάτος που χρησιμοποιείται για κάθε στοιχείο"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:750
+#: ../exo/exo-icon-view.c:816
msgid "Layout mode"
msgstr "Διάταξη"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:751
+#: ../exo/exo-icon-view.c:817
msgid "The layout mode"
msgstr "Η διάταξη της προβολής"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:767
+#: ../exo/exo-icon-view.c:833
msgid "Margin"
msgstr "Περιθώριο"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:768
+#: ../exo/exo-icon-view.c:834
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Το διάστημα που εισάγεται στα όρια της προβολής εικονιδίου"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:784
+#: ../exo/exo-icon-view.c:850
msgid "Markup column"
msgstr "Στήλη επισήμανσης"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:785
+#: ../exo/exo-icon-view.c:851
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Το μοντέλο στήλης για τη λήψη του κειμένου, στην περίπτωση χρήσης σήμανσης Pango"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:799
+#: ../exo/exo-icon-view.c:865
msgid "Icon View Model"
msgstr "Μοντέλο προβολής εικονιδίου"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:800
+#: ../exo/exo-icon-view.c:866
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Το μοντέλο για την προβολή εικονιδίου"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:814
+#: ../exo/exo-icon-view.c:880
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Πως το κείμενο και κάθε στοιχείο τοποθετούνται το ένα σε σχέση με το άλλο"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:848
+#: ../exo/exo-icon-view.c:914
msgid "Icon column"
msgstr "Στήλη εικονιδίου"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:849
+#: ../exo/exo-icon-view.c:915
msgid ""
"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
msgstr "Στήλη μοντέλου που χρησιμοποιείται για την ανάκτηση της απόλυτης διαδρομής ενός αρχείου εικόνας προς απεικόνιση"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:864
+#: ../exo/exo-icon-view.c:930
msgid "Reorderable"
msgstr "Δυνατότητα αναταξινόμησης"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:865
+#: ../exo/exo-icon-view.c:931
msgid "View is reorderable"
msgstr "Η προβολή έχει δυνατότητα αναταξινόμησης"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:880
+#: ../exo/exo-icon-view.c:946
msgid "Row Spacing"
msgstr "Διάστημα γραμμών"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:881
+#: ../exo/exo-icon-view.c:947
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Το διάστημα που εισάγεται ανάμεσα στα κελιά γραμμών πλέγματος"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:895
+#: ../exo/exo-icon-view.c:961
msgid "Search Column"
msgstr "Αναζήτηση στήλης"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:896
+#: ../exo/exo-icon-view.c:962
msgid "Model column to search through when searching through item"
msgstr "Μοντέλο στήλης για αναζήτηση όταν γίνεται αναζήτηση μέσω αντικειμένου"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:910
+#: ../exo/exo-icon-view.c:976
msgid "Selection mode"
msgstr "Λειτουργία επιλογής"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:911
+#: ../exo/exo-icon-view.c:977
msgid "The selection mode"
msgstr "Η λειτουργία επιλογής"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:926 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:992 ../exo/exo-tree-view.c:154
msgid "Single Click"
msgstr "Μονό κλικ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:927 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:993 ../exo/exo-tree-view.c:155
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Εάν θα ενεργοποιούνται τα αντικείμενα στην προβολή με μονά κλικ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:943 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1009 ../exo/exo-tree-view.c:171
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Λήξη χρονικού ορίου για μονό κλικ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:944 ../exo/exo-tree-view.c:172
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1010 ../exo/exo-tree-view.c:172
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
msgstr "Ο χρόνος μετά τον οποίο το αντικείμενο κάτω από τον κέρσορα του ποντικιού θα επιλεγεί αυτόματα στη λειτουργία μονού κλικ"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:959
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1025
msgid "Spacing"
msgstr "Διάστιχο"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:960
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1026
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Το διάστημα που εισάγεται ανάμεσα στα κελιά ενός στοιχείου"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:113
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:120
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:141 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:286
msgid "No file selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε αρχείο"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:289
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
msgid "Block Device"
msgstr "Συσκευή μπλοκ"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:294
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
msgid "Character Device"
msgstr "Συσκευή χαρακτήρα"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:314
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:319
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:324
msgid "Socket"
msgstr "Υποδοχή"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
+#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:117
msgid "_Add a new toolbar"
msgstr "_Προσθήκη μιας νέας εργαλειοθήκης"
@@ -525,7 +526,7 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Αφαίρεση δεδομένων από αρχεία XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195
-#: ../exo-open/main.c:496
+#: ../exo-open/main.c:505
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -536,7 +537,7 @@ msgid ""
msgstr "Copyright (c) %s\n os-cillation e.K. All rights reserved.\n\nΓραμμένο από τον Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\n"
#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199
-#: ../exo-open/main.c:500
+#: ../exo-open/main.c:509
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -547,43 +548,58 @@ msgid ""
msgstr "%s διανέμεται ΧΩΡΙΣ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ,\nΜπορείτε να αναδιανέμεται αντίγραφα του %s υπό τους όρους\nτης άδειας GNU Lesser General Public License η οποία μπορεί\nνα βρεθεί μέσα στο πακέτο με τον πηγαίο κώδικα του %s.\n\n"
#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
-#: ../exo-open/main.c:504
+#: ../exo-open/main.c:513
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Παρακαλούμε αναφέρατε σφάλματα στον <%s>/\n"
#. allocate the file chooser
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:255
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:257
msgid "Select an Application"
msgstr "Επιλογή μιας εφαρμογής"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:264
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:260
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:642
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:326 ../exo-desktop-item-edit/main.c:519
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:386
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:531
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:109
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Ακύρωση"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:387
+msgid "_Open"
+msgstr "Ά_νοιγμα"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:266
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:393
msgid "All Files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:269
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:403
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:271
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
msgid "Executable Files"
msgstr "Εκτελέσιμα αρχεία"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:284
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:418
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:286
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:413
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Δέσμες ενεργειών Perl"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:292
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:419
msgid "Python Scripts"
msgstr "Δέσμες ενεργειών Python"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:296
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:430
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:298
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:425
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Δέσμες ενεργειών Ruby"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:302
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:436
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:431
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Δέσμες ενεργειών κέλυφους"
@@ -594,13 +610,13 @@ msgstr "Δημιουργία εκκινητή <b>%s</b>"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:295
msgid "_Name:"
msgstr "Ό_νομα:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:312
msgid "C_omment:"
msgstr "Σχόλι_ο:"
@@ -612,19 +628,19 @@ msgstr "Εντο_λή:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:345
msgid "_URL:"
msgstr "_Διεύθυνση:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:362
msgid "Working _Directory:"
msgstr "Κατάλο_γος εργασίας:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:392
msgid "_Icon:"
msgstr "Ε_ικονίδιο:"
@@ -632,7 +648,7 @@ msgstr "Ε_ικονίδιο:"
#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1235
msgid "No icon"
msgstr "Χωρίς εικονίδιο"
@@ -659,21 +675,28 @@ msgstr "Επιλέξτε αυτό για να ενεργοποιήσετε τη
#. avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Εκτέλεση σε τερματι_κό"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:436
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
msgstr "Επιλογή αυτού του κουτιού για εκτέλεση της εντολής σε ένα παράθυρο τερματικού."
#. allocate the icon chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:592
msgid "Select an icon"
msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:643
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:532
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:110
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
#. allocate the file chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639
msgid "Select a working directory"
msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο εργασίας"
@@ -734,7 +757,7 @@ msgstr "Εξορισμού URL κατά τη δημιουργία ενός αρ
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Εξορισμού εικονίδιο κατά τη δημιουργία ενός αρχείου desktop"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:71
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Αναφέρει τις πληροφορίες έκδοσης"
@@ -780,172 +803,186 @@ msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν έχει κλειδί τύπο"
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου \"%s\""
+#. add the "Help" button
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:331
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:104
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340
msgid "C_reate"
msgstr "_Δημιουργία"
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340 ../exo-desktop-item-edit/main.c:520
+msgid "_Save"
+msgstr "Α_ποθήκευση"
+
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:513
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:516
msgid "Choose filename"
msgstr "Επιλέξετε όνομα αρχείου"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:623
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του \"%s\"."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:623
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του \"%s\"."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:98
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:100
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Προτιμώμενες εφαρμογές"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Επιλέξτε τις εξ ορισμού εφαρμογές για τις διάφορες υπηρεσίες"
#. Internet
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:126
msgid "_Internet"
msgstr "_Διαδίκτυο"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:139
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Web Browser"
msgstr "Περιηγητής διαδικτύου"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:153
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:147
msgid ""
"The preferred Web Browser will be used to open\n"
"hyperlinks and display help contents."
msgstr "Ο προτιμώμενος περιηγητής διαδικτύου που θα χρησιμοποιηθεί\nγια να ανοίγει ιστοδεσμούς και να εμφανίζει περιεχόμενα βοήθειας."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:171
#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
msgid "Mail Reader"
msgstr "Αναγνώστης αλληλογραφίας"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:185
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:179
msgid ""
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
msgstr "Ο προτιμώμενος αναγνώστης αλληλογραφίας\nπου θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνθεση αλληλογραφίας\nόταν επιλέγετε διευθύνσεις αλληλογραφίας."
#. Utilities
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:199
msgid "_Utilities"
msgstr "_Εργαλεία"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:212
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:226
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:220
msgid ""
"The preferred File Manager will be used to\n"
"browse the contents of folders."
msgstr "Ο προτιμώμενος διαχειριστής αρχείων θα χρησιμοποιηθεί\nγια την περιήγηση των περιεχομένων των φακέλων."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:244
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Εξομοιωτής τερματικού"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:252
msgid ""
"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
"run commands that require a CLI environment."
msgstr "Ο προτιμώμενος εξομοιωτής τερματικού θα\nχρησιμοποιηθεί για να εκτελεστούν εντολές που\nαπαιτούν περιβάλλον γραμμής εντολών."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:145
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:152
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
msgstr "Πιέστε το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού για να αλλάξετε την επιλεγμένη εφαρμογή."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:151
msgid "Application Chooser Button"
msgstr "Κουμπί επιλογής εφαρμογών"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:299
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:294
msgid "No application selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε εφαρμογή"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:315
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:310
msgid "Failed to set default Web Browser"
msgstr "Απέτυχε ο καθορισμός του προεπιλεγμένου περιηγητή διαδικτύου"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:316
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:311
msgid "Failed to set default Mail Reader"
msgstr "Απέτυχε ο καθορισμός του προεπιλεγμένου αναγνώστη αλληλογραφίας"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:312
msgid "Failed to set default File Manager"
msgstr "Απέτυχε ο καθορισμός ενός προεπιλεγμένου διαχειριστή αρχείου"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:313
msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
msgstr "Απέτυχε ο καθορισμός του προεπιλεγμένου εξομοιωτή τερματικού"
#. allocate the chooser
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:383
msgid "Select application"
msgstr "Επιλογή μιας εφαρμογής"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:496
msgid "Choose a custom Web Browser"
msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου περιηγητή διαδικτύου"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:497
msgid "Choose a custom Mail Reader"
msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου αναγνώστη αλληλογραφίας"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:498
msgid "Choose a custom File Manager"
msgstr "Επιλογή ενός προσαρμοσμένου διαχειριστή αρχείων"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:499
msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου Τερματικού"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:509
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Web Browser for Xfce:"
msgstr "Προσδιορίζει την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε\nως προεπιλεγμένο περιηγητή διαδικτύου για το xfce:"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:505
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Mail Reader for Xfce:"
msgstr "Προσδιορίζει την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε\nως προεπιλεγμένο αναγνώστη αλληλογραφίας για το xfce:"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:506
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
msgstr "Προσδιορίζει την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε\nως προεπιλεγμένο διαχειριστής αρχείων για το xfce:"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:507
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Terminal Emulator for Xfce:"
msgstr "Προσδιορίστε την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε\nγια Εξομοιωτή Τερματικού στο Xfce:"
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:571
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Περιήγηση του συστήματος αρχείων για την επιλογή της προσαρμοσμένης εντολής."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:764
msgid "_Other..."
msgstr "Άλ_λες..."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:765
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης εφαρμογής που δεν περιλαμβάνεται στην παραπάνω λίστα."
@@ -977,12 +1014,12 @@ msgid ""
"Emulator now and click OK to proceed."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον εξομοιωτή τερματικού\nπου προτιμάτε και πιέστε Εντάξει για να προχωρήσετε."
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:384
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Δεν ορίστηκε εντολή"
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:726
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:697 ../exo-helper/exo-helper.c:735
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του %s για εγγραφή"
@@ -992,47 +1029,47 @@ msgid ""
"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
msgstr "Προτιμώμενες εφαρμογές (περιηγητής διαδικτύου, αναγνώστης αλληλογραφίας και εξομοιωτής τερματικό)"
-#: ../exo-helper/main.c:41
+#: ../exo-helper/main.c:42
msgid "Failed to execute default Web Browser"
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του προεπιλεγμένου περιηγητή διαδικτύου"
-#: ../exo-helper/main.c:42
+#: ../exo-helper/main.c:43
msgid "Failed to execute default Mail Reader"
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του προεπιλεγμένου αναγνώστη αλληλογραφίας"
-#: ../exo-helper/main.c:43
+#: ../exo-helper/main.c:44
msgid "Failed to execute default File Manager"
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του προεπιλεγμένου διαχειριστή αρχείων"
-#: ../exo-helper/main.c:44
+#: ../exo-helper/main.c:45
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του προεπιλεγμένου εξομοιωτή τερματικού"
-#: ../exo-helper/main.c:71
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ρυθμίσεων\nπροτιμώμενων εφαρμογών"
-#: ../exo-helper/main.c:72
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Υποδοχή διαχειριστή ρυθμίσεων"
-#: ../exo-helper/main.c:72
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΟ ΥΠΟΔΟΧΗΣ"
-#: ../exo-helper/main.c:73
+#: ../exo-helper/main.c:74
msgid ""
"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
" one of the following values."
msgstr "Εκκίνηση του προεπιλεγμένου βοηθού του ΤΥΠΟΥ με την προαιρετική ΠΑΡΑΜΕΤΡΟ, όπου ΤΥΠΟΣ είναι μια από τις ακόλουθες τιμές."
-#: ../exo-helper/main.c:73
+#: ../exo-helper/main.c:74
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "ΤΥΠΟΣ [ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ]"
-#: ../exo-helper/main.c:102
+#: ../exo-helper/main.c:103
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
"\n"
@@ -1042,17 +1079,17 @@ msgid ""
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr "Οι ακόλουθοι ΤΥΠΟΙ υποστηρίζονται για την εντολή --launch:\n\n WebBrowser - Ο προτιμώμενος περιηγητής διαδικτύου.\n MailReader - Ο προτιμώμενος αναγνώστης αλληλογραφίας.\n FileManager - Ο προτιμώμενος διαχειριστής αρχείων.\n TerminalEmulator - Ο προτιμώμενος εξομοιωτής τερματικού."
-#: ../exo-helper/main.c:112
+#: ../exo-helper/main.c:113
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Πληκτρολογήστε '%s --help' για βοήθεια στη χρήση."
-#: ../exo-helper/main.c:165
+#: ../exo-helper/main.c:172
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "Μη έγκυρος τύπος βοηθού \"%s\""
-#: ../exo-helper/main.c:213
+#: ../exo-helper/main.c:220
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1324,17 +1361,17 @@ msgid ""
"Unix features."
msgstr "Η εκκίνηση των αρχείων της επιφάνειας εργασίας δεν υποστηρίζονται όταν το %s έχει μεταγλωττιστεί χωρίς τα χαρακτηρικά GIO-UNIX."
-#: ../exo-open/main.c:260
+#: ../exo-open/main.c:269
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής για την κατηγορία \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:577
+#: ../exo-open/main.c:586
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία εύρεσης του σχήματος URI του \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:591
+#: ../exo-open/main.c:600
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του URI \"%s\"."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list