[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation sv (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jun 18 18:31:17 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-dict.
commit d2a30170a1cf001685950549f6f9626ccb45a46c
Author: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>
Date: Sun Jun 18 18:31:15 2017 +0200
I18n: Update translation sv (100%).
119 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sv.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e813c66..28b8664 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-10 07:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,69 +165,69 @@ msgstr "Till_baka"
msgid "Speed Reader"
msgstr "Snabbläsare"
-#: ../lib/speedreader.c:372
+#: ../lib/speedreader.c:373
msgid "You must enter a text."
msgstr "Du måste skriva in en text."
-#: ../lib/speedreader.c:515
+#: ../lib/speedreader.c:529
msgid "Choose a file to load"
msgstr "Välj en fil att läsa in"
-#: ../lib/speedreader.c:544
+#: ../lib/speedreader.c:558
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "Filen '%s' kunde inte läsas in."
-#: ../lib/speedreader.c:570
+#: ../lib/speedreader.c:584
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(visa %d ord åt gången)"
msgstr[1] "(visa %d ord åt gången)"
-#: ../lib/speedreader.c:594
+#: ../lib/speedreader.c:608
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Detta är ett enkelt snabbläsningsverktyg som övar dig att läsa snabbare. Det gör detta genom att blinka ord snabbt på skärmen."
-#: ../lib/speedreader.c:598
+#: ../lib/speedreader.c:612
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_ord per minut:"
-#: ../lib/speedreader.c:605
+#: ../lib/speedreader.c:619
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Markera stycken"
-#: ../lib/speedreader.c:612
+#: ../lib/speedreader.c:626
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "Ord_gruppering:"
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:643
msgid "_Font Size:"
msgstr "_Textstorlek:"
-#: ../lib/speedreader.c:650
+#: ../lib/speedreader.c:664
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
msgstr "Skriv in text här som du vill skulle vilja läsa.\n\nSlappna av och gör det bekvämt, klicka sedan Start för att börja snabbläsning."
-#: ../lib/speedreader.c:663
+#: ../lib/speedreader.c:677
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Läs in innehållet i en fil"
-#: ../lib/speedreader.c:668
+#: ../lib/speedreader.c:682
msgid ""
"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Rensar innehållet i textfältet och klistrar in urklippets innehåll"
-#: ../lib/speedreader.c:672
+#: ../lib/speedreader.c:686
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Rensa innehållet i textfältet"
-#: ../lib/speedreader.c:684
+#: ../lib/speedreader.c:698
msgid "_Start"
msgstr "_Starta"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgid "Querying %s..."
msgstr "Frågar %s..."
#: ../lib/dictd.c:736
-msgid "An error occured while querying server information."
-msgstr "Ett fel inträffade vid fråga om serverinformation."
+msgid "An error occurred while querying server information."
+msgstr "Ett fel uppstod då serverinformation efterfrågades."
#: ../lib/dictd.c:749
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list