[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation lt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jun 17 06:30:58 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-session.
commit 2c2a56cff7dd3dcac74f37c91c473b091adc7575
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sat Jun 17 06:30:56 2017 +0200
I18n: Update translation lt (100%).
178 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/lt.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index bc6129b..b99efa5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-12 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Aprašo nėra"
#: ../engines/balou/config.c:324
msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "Pasirinkite temos bylą, kurią norite įdiegti..."
+msgstr "Pasirinkite temos, kurią norite įdiegti, failą..."
#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "_Atverti"
#: ../engines/balou/config.c:336
#, c-format
msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "Neįmanoma įdiegti temos iš failo „%s“"
+msgstr "Nepavyko įdiegti prisistatymo temos iš failo „%s“"
#: ../engines/balou/config.c:339
msgid "Theme File Error"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Temos failo klaida"
#: ../engines/balou/config.c:342
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr "Įsitikinkite jog failas yra tinkamas temos archyvas."
+msgstr "Įsitikinkite, kad failas yra tinkamas prisistatymo temos archyvas."
#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "_Užverti"
#: ../engines/balou/config.c:403
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "Neįmanoma pašalinti demonstracinės temos „%s“ iš aplanko „%s“."
+msgstr "Nepavyko pašalinti prisistatymo temos „%s“ iš katalogo „%s“."
#: ../engines/balou/config.c:492
msgid "Choose theme filename..."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Įd_iegti naują temą"
#: ../engines/balou/config.c:631
msgid "_Remove theme"
-msgstr "_Pašalinti temą"
+msgstr "Ša_linti temą"
#: ../engines/balou/config.c:646
msgid "_Export theme"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Balou tema"
#: ../engines/balou/config.c:988
msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr "Balou pasveikinimo modulis"
+msgstr "Balou prisistatymo modulis"
#: ../engines/mice/mice.c:385
msgid "Mice"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Pelės"
#: ../engines/mice/mice.c:386
msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr "Pelių pasveikinimo modulis"
+msgstr "Pelių prisistatymo modulis"
#: ../engines/simple/simple.c:334
msgid "Configure Simple..."
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Paveikslas"
#: ../engines/simple/simple.c:393
msgid "Use custom image"
-msgstr "Naudoti pasirinktą atvaizdą"
+msgstr "Naudoti tinkintą paveikslą"
#: ../engines/simple/simple.c:397
msgid "Choose image..."
-msgstr "Pasirinkite atvaizdą..."
+msgstr "Pasirinkite paveikslą..."
#: ../engines/simple/simple.c:403
msgid "Images"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Paprasta"
#: ../engines/simple/simple.c:481
msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr "Paprastas pasveikinimo modulis"
+msgstr "Paprastas prisistatymo modulis"
#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
msgid "Screensaver"
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "LIZDO ID"
#: ../settings/main.c:69
msgid "Version information"
-msgstr "Versija"
+msgstr "Versijos informacija"
#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Bandykite „%s --help“, informacijai apie naudojimą."
+msgstr "Rašykite „%s --help“, informacijai apie naudojimą."
#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Xfce kūrėjų komanda. Visos teisės saugomos."
#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>."
+msgstr "Prašome apie klaidas pranešti <%s>."
#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
msgid "Unable to contact settings server"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Nepavyko susisiekti su nustatymų serveriu"
#: ../settings/main.c:121
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr "Iš įmontuotų aprašymo duomenų nepavyko sukurti naudotojo sąsajos"
+msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo sąsajos iš įtaisyto apibrėžimo duomenų"
#: ../settings/main.c:133
msgid "App_lication Autostart"
@@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "_Tęsti"
#: ../settings/session-editor.c:212
#, c-format
msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
-msgstr "Kai kuriuos failus iš „%s“ jums gali tekti ištrinti patiems "
+msgstr "Kai kuriuos failus iš „%s“ jums gali tekti ištrinti rankiniu būdu."
#: ../settings/session-editor.c:215
msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
-msgstr "Nepavyko ištrinti visų Xfce podėlio failų"
+msgstr "Nepavyko išvalyti visų Xfce podėlio failų"
#: ../settings/session-editor.c:251
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list