[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 02/02: I18n: Update translation lt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jun 12 18:30:47 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit edce1fea9307bc5fc631fa199b7bd9e9d044d372
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon Jun 12 18:30:44 2017 +0200

    I18n: Update translation lt (100%).
    
    178 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/lt.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 72 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ac4b060..bc6129b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 18:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 14:11+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Pasirinkite temos bylą, kurią norite įdiegti..."
 
 #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Įsitikinkite jog failas yra tinkamas temos archyvas."
 
 #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
 msgid "_Close"
 msgstr "_Užverti"
 
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Neįmanoma pašalinti demonstracinės temos „%s“ iš aplanko „%s
 
 #: ../engines/balou/config.c:492
 msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "Pasirinkite temos bylą..."
+msgstr "Pasirinkite temos failą..."
 
 #: ../engines/balou/config.c:496
 msgid "_Save"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Balou tema"
 
 #: ../engines/balou/config.c:988
 msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr "Balou pasveikinimo variklis"
+msgstr "Balou pasveikinimo modulis"
 
 #: ../engines/mice/mice.c:385
 msgid "Mice"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Pelės"
 
 #: ../engines/mice/mice.c:386
 msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr "Pelių pasveikinimo variklis"
+msgstr "Pelių pasveikinimo modulis"
 
 #: ../engines/simple/simple.c:334
 msgid "Configure Simple..."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Teksto spalva:"
 
 #: ../engines/simple/simple.c:385
 msgid "Image"
-msgstr "Atvaizdas"
+msgstr "Paveikslas"
 
 #: ../engines/simple/simple.c:393
 msgid "Use custom image"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Paprasta"
 
 #: ../engines/simple/simple.c:481
 msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr "Paprastas pasveikinimo variklis"
+msgstr "Paprastas pasveikinimo modulis"
 
 #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
 msgid "Screensaver"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Bandykite „%s --help“, informacijai apie naudojimą."
 
 #: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce kūrėjų komanda. Visos teisės saugomos."
 
 #: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>."
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Išvalyti seansus"
 
 #: ../settings/session-editor.c:171
 msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
-msgstr "Ar tikrai norite ištuštinti seanso podėlį?"
+msgstr "Ar tikrai norite išvalyti seanso podėlį?"
 
 #: ../settings/session-editor.c:172
 msgid ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Kitą kartą prisijungus, įrašytos programų būsenos nebus atstatytos
 
 #: ../settings/session-editor.c:174
 msgid "_Proceed"
-msgstr "_Tęsti?"
+msgstr "_Tęsti"
 
 #: ../settings/session-editor.c:212
 #, c-format
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Paleisti stilių iš naujo"
 msgid "None"
 msgstr "Nieko"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
@@ -323,25 +323,25 @@ msgstr "Gerai"
 msgid "Add application"
 msgstr "Pridėti programą"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
 msgid "Name:"
 msgstr "Pavadinimas:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:107
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
 msgid "Description:"
-msgstr "Aprašymas:"
+msgstr "Aprašas:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479
 msgid "Command:"
 msgstr "Komanda:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:178
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
 msgid "Select a command"
 msgstr "Pasirinkite komandą"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:227
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
 msgid "Edit application"
-msgstr "Keisti programą"
+msgstr "Taisyti programą"
 
 #: ../settings/xfae-model.c:611
 #, c-format
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Šalinti"
 
 #: ../settings/xfae-window.c:195
 msgid "Edit"
-msgstr "Keisti"
+msgstr "Taisyti"
 
 #: ../settings/xfae-window.c:296
 #, c-format
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Nepavyko perjungti elemento"
 msgid "Disable binding to TCP ports"
 msgstr "Išjungti susiejimą su TCP prievadais"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Rodyti versijos informaciją ir išeiti"
 
@@ -423,11 +423,11 @@ msgid "Loading desktop settings"
 msgstr "Įkeliami darbalaukio nustatymai"
 
 #. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:198
+#: ../xfce4-session/main.c:199
 msgid "Verifying DNS settings"
 msgstr "Tikrinami DNS nustatymai"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:202
+#: ../xfce4-session/main.c:203
 msgid "Loading session data"
 msgstr "Įkeliami seanso duomenys"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Paleidžiamos KDE tarnybos"
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Nežinoma)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgid ""
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
 msgstr "Nepavyko rasti interneto adreso %s.\nTai neleis Xfce tinkamai veikti.\nGalite išspręsti problemą pridėdami\n%s į failą /etc/hosts."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "Vistiek tęsti"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
 msgid "Try again"
 msgstr "Bandykite dar kartą"
 
@@ -523,40 +523,44 @@ msgstr "Nepavyko įkelti saugaus seanso"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Išeiti"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Išjungti nepavyko"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Nepavyko pristabdyti seanso"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Nepavyko užmigdyti seanso"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr "Nepavyko įvesti seanso į mišraus miego būseną"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
 msgid "Failed to switch user"
 msgstr "Nepavyko perjungti naudotojo"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Klientų darbą galima baigti tik neveiklumo būsenoje"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Kai prašoma įrašyto taško, seanso tvarkytuvė turi būti neveiklumo būsenoje"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Kai prašoma išjungti, seanso tvarkytuvė turi būti neveiklumo būsenoje"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
 msgstr "Kai prašoma paleisti iš naujo, seansų tvarkytuvė privalo būti neveiklumo būsenoje"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr "Atsijungti %s"
@@ -564,35 +568,39 @@ msgstr "Atsijungti %s"
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Atsijungti"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
 msgid "_Restart"
 msgstr "Paleisti iš _naujo"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "Išj_ungti"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289
 msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Sustabdyti"
+msgstr "Pri_stabdyti"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Užmigdyti"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr "Mišraus miego būsena"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385
 msgid "Switch _User"
 msgstr "Perjungti na_udotoją"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "Į_rašyti seansą būsimiems prisijungimams"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Įvyko klaida"
 
@@ -720,56 +728,60 @@ msgstr "Paleidžiamos pagalbinės technologijos"
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
 msgstr "Išjungimas užblokuotas „kiosk“ nustatymuose"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
 #, c-format
 msgid "Unknown shutdown method %d"
 msgstr "Nežinomas išjungimo būdas %d"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
 msgid "Log out without displaying the logout dialog"
 msgstr "Atsijungti nerodant atsijungimo lango"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
 msgid "Halt without displaying the logout dialog"
 msgstr "Sustabdyti nerodant atsijungimo dialogo"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
 msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
 msgstr "Paleisti iš naujo nerodant atsijungimo dialogo"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
 msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
 msgstr "Pristabdyti, nerodant atsijungimo dialogo"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
 msgstr "Užmigdyti, nerodant atsijungimo dialogo"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr "Pereiti į mišraus miego būseną, nerodant atsijungimo dialogo"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
 msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
 msgstr "Perjungti naudotoją, nerodant atsijungimo dialogo"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
 msgid "Log out quickly; don't save the session"
 msgstr "Greitai atsijungti; neįrašyti seanso"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nežinoma klaida"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 msgstr "Sukūrė Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
 msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 msgstr "ir Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
 msgid "Received error while trying to log out"
 msgstr "Bandant atsijungti gauta klaida"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
 #, c-format
 msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
 msgstr "Bandant atsijungti, buvo gauta klaida, kuri buvo %s"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list