[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 02/02: I18n: Update translation nl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jun 12 00:30:46 CEST 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 7b3b4632380079979d4694122a3dd62582460e4e
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Mon Jun 12 00:30:43 2017 +0200

    I18n: Update translation nl (100%).
    
    178 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/nl.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 61 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index abe0574..e7c8995 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-04 09:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-11 18:28+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Kies themabestand om te installeren..."
 
 #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Afbreken"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Controleer a.u.b. of het bestand een geldig beginschermthema-archief is.
 
 #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
@@ -189,12 +189,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Tik '%s --help' voor gebruiksaanwijzingen."
 
 #: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden."
 
 #: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Gelieve fouten te melden aan <%s>."
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Herstart-stijl"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulleren"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -323,23 +323,23 @@ msgstr "OK"
 msgid "Add application"
 msgstr "Toepassing toevoegen"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:107
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschrijving:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479
 msgid "Command:"
 msgstr "Opdracht:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:178
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
 msgid "Select a command"
 msgstr "Kies een opdracht"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:227
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
 msgid "Edit application"
 msgstr "Toepassing bewerken"
 
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Kon element niet omschakelen"
 msgid "Disable binding to TCP ports"
 msgstr "Uitschakelen binding aan TCP-poorten"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Druk versie-informatie af en sluit af"
 
@@ -423,11 +423,11 @@ msgid "Loading desktop settings"
 msgstr "Bezig met laden instellingen bureaublad"
 
 #. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:198
+#: ../xfce4-session/main.c:199
 msgid "Verifying DNS settings"
 msgstr "Bezig met verifiëren DNS-instellingen"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:202
+#: ../xfce4-session/main.c:203
 msgid "Loading session data"
 msgstr "Bezig met laden sessiegegevens"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Bezig met starten KDE-diensten"
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Onbekend)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgid ""
 "%s to the file /etc/hosts on your system."
 msgstr "Kon internetadres niet vinden voor %s.\nHierdoor kan Xfce niet correct werken.\nMischien moet u %s toevoegen aan het bestand \n/etc/hosts in uw systeem."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "Toch doorgaan"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
 msgid "Try again"
 msgstr "Nogmaals proberen"
 
@@ -523,40 +523,44 @@ msgstr "Kon geen faalbestendige sessie laden"
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Afsluiten is mislukt"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Sessie in pauzestand brengen is mislukt"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Sessie in slaapstand brengen is mislukt"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr "Kon geen hybride slaapstand teweeg brengen"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
 msgid "Failed to switch user"
 msgstr "Kon gebruiker niet wisselen"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Kan alleen cliënten beëindigen wanneer die niets aan het doen zijn"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een controlepunt wordt gevraagd"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een afsluiting wordt gevraagd"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
 msgstr "Sessiebeheerder mag niet bezig zijn wanneer u om een herstart vraagt"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr "%s afmelden"
@@ -564,35 +568,39 @@ msgstr "%s afmelden"
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226
 msgid "_Log Out"
 msgstr "Af_melden"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Herstarten"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "_Afsluiten"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289
 msgid "Sus_pend"
 msgstr "_Pauzestand"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Slaapstand"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr "_Hybride slaapstand"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385
 msgid "Switch _User"
 msgstr "_Gebruiker wisselen"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "Sessie opslaan voor toekomstige aanmeldingen\n(thans geopende toepassingen worden automatisch\nopgestart bij toekomstige aanmeldingen)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Er is een fout opgetreden"
 
@@ -720,56 +728,60 @@ msgstr "Bezig met het opstarten van ondersteunende technieken"
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
 msgstr "Afsluiten wordt verhinderd door de kioskinstellingen"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
 #, c-format
 msgid "Unknown shutdown method %d"
 msgstr "Onbekende afsluitmethode %d"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
 msgid "Log out without displaying the logout dialog"
 msgstr "Afmelden zonder afmelddialoog te tonen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
 msgid "Halt without displaying the logout dialog"
 msgstr "Stilzetten zonder afmelddialoog te tonen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
 msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
 msgstr "Herstarten zonder afmelddialoog te tonen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
 msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
 msgstr "Pauzestand zonder afmelddialoog te tonen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
 msgstr "Slaapstand zonder afmelddialoog te tonen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr "Hybride slaapstand zonder het dialoogscherm voor afmelden te tonen"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
 msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
 msgstr "Gebruiker wisselen zonder de afmelddialoog te tonen"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
 msgid "Log out quickly; don't save the session"
 msgstr "Meld snel af; sla de sessie niet op"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Onbekende fout"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 msgstr "Geschreven door Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
 msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 msgstr "en Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
 msgid "Received error while trying to log out"
 msgstr "Fout ontvangen tijdens de afmeldpoging"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
 #, c-format
 msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
 msgstr "Foutmelding ontvangen bij poging tot afmelden, foutmelding was %s"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list